Advance Australia Fair

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Advance Australia Fair
Letra Peter Dodds McCormick (fim do século XIX.)
Composição desconhecido
Adotado 1984

Advance Australia Fair é o hino nacional da Austrália, composto por Peter Dodds McCormick no fim do século XIX.

O hino foi introduzido oficialmente em 1984 após um referendo de 1977 e substitui o hino anterior God Save the Queen (Reino Unido).[1]

Letra original (em inglês)[editar | editar código-fonte]

Australians all let us rejoice,
For we are young and free;
We've golden soil and wealth for toil,
Our home is girt by sea;
Our land abounds in Nature's gifts
Of beauty rich and rare;
In history's page, let every stage
Advance Australia fair!
In joyful strains then let us sing,
"Advance Australia fair!"


Beneath our radiant southern Cross,
We'll toil with hearts and hands;
To make this Commonwealth of ours
Renowned of all the lands;
For those who've come across the seas
We've boundless plains to share;
With courage let us all combine
To advance Australia fair.
In joyful strains then let us sing
"Advance Australia fair!"

Tradução aproximada[editar | editar código-fonte]

Filhos da Austrália, alegremo-no keila
Pois somos jovens e livres
Temos solo de ouro e riquezas para labutarmos
Nosso lar é cingido pelos mares
Nossa terra abunda em dons da natureza
E sua beleza é valiosa e excepcional
Que em cada capítulo nas páginas da história
Avance a justa Austrália!
Em alegres acordes então cantemos
Avança, justa Austrália!


Sob o nosso radiante Cruzeiro do Sul
Labutemos com os corações e as mãos
Para tornarmos nossa Comunidade
Reconhecida em todas as terras
Para aqueles que vierem através dos mares
Temos planícies ilimitadas para partilharmos
Com coragem reunamo-nos
Para avançares, justa Austrália
Em alegres acordes então contemos
Avança, justa Austrália!

Referências

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

Ver também[editar | editar código-fonte]