Amar Shonar Bangla

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa
আমার সোনার বাংলা (Amar Shonar Bangla)
"Meu dourado Bngladesh"
Hino de  Bangladesh
Letra Rabindranath Tagore, 1906
Composição Rabindranath Tagore
Adotado 1972

"Amar Sonar Bangla" é o hino nacional do Bangladesh. Foi escrito e composto pelo poeta Rabindranath Tagore em 1906, quando era uma colônia britânica, num tempo de grande inquietação nacional. e foi adotado pelo governo provisório em 1971 e adotado oficialmente 13 de janeiro de 1972, depois da independência. De acordo com a Constituição, as dez primeiras linhas do poema de Rabindranath Tagore são oficiais.

Letra[editar | editar código-fonte]

Em bengali

আমার সোনার বাংলা, আমি তোমায় ভালোবাসি।

চিরদিন তোমার আকাশ, তোমার বাতাস, আমার প্রাণে বাজায় বাঁশি॥

ও মা, ফাগুনে তোর আমের বনে ঘ্রাণে পাগল করে,

মরি হায়, হায় রে

ও মা, অঘ্রানে তোর ভরা ক্ষেতে আমি কী দেখেছি মধুর হাসি॥

কী শোভা, কী ছায়া গো, কী স্নেহ, কী মায়া গো

কী আঁচল বিছায়েছ বটের মূলে, নদীর কূলে কূলে।

মা, তোর মুখের বাণী আমার কানে লাগে সুধার মতো,

মরি হায়, হায় রে

মা, তোর বদনখানি মলিন হলে, ও মা, আমি নয়নজলে ভাসি॥

Transliteração

Amar shonar Bangla, ami tomae bhalobashi.

Chirodin tomar akash, tomar batash, amar prane bajae bãshi.

O ma, phagune tor amer bone ghrane pagol kôre,

Mori hae, hae re,

O ma, ôghrane tor bhôra khete ami ki dekhechhi modhur hashi.

Ki shobha, ki chhaea go, ki sneho, ki maea go,

Ki ãchol bichhaeechho bôţer mule, nodir kule kule!

Ma, tor mukher bani amar kane lage, shudhar môto,

Mori hae, hae re,

Ma, tor bôdonkhani molin hole, ami nôeon jôle bhashi.

Ligações externas[editar | editar código-fonte]