Animal Crackers

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Animal Crackers
Os Galhofeiros (BR)
 Estados Unidos
1930 • p&b • 97 min 
Direção Victor Heerman
Roteiro Bert Kalmar
Harry Ruby
George S. Kaufman
Elenco Groucho Marx
Harpo Marx
Chico Marx
Zeppo Marx
Lillian Roth
Margaret Dumont
Gênero Comédia
Idioma Inglês
Música Bert Kalmar
Harry Ruby
Distribuição Paramount Pictures
Lançamento 23 de agosto de 1930
Página no IMDb (em inglês)

Animal Crackers (br.: Os Galhofeiros) é um filme estadunidense de 1930 do gênero comédia dirigida por Victor Heerman, um dos primeiros sucessos no cinema dos Irmãos Marx. É uma adaptação de um musical do mesmo nome apresentado na Broadway em 1928, de autoria de George S. Kaufman e Morrie Ryskind, protagonizado pelos Irmãos Marx e pela atriz Margaret Dumont, que também participa do filme.

Elenco Principal[editar | editar código-fonte]

Sinopse[editar | editar código-fonte]

A rica dama da sociedade Senhora Rittenhouse dá uma festa para recepcionar o famoso explorador da África capitão Spaulding. Um dos admiradores dela lhe empresta um valioso quadro para ser exibido durante a festa. Outra dama, a senhora Withehead, está despeitada e resolve trocar o quadro por uma cópia com a ajuda do mordomo Hives. A filha da senhora Rittenhouse têm a mesma ideia e pede a Ravelli que troque a pintura por uma cópia feita pelo namorado pintor dela. Tanto a tela verdadeira quanto as cópias somem durante a festa, fazendo com que a Senhora Rittenhouse peça ajuda ao Capitão Spaulding para investigar o caso e descobrir o ladrão.

Curiosidades[editar | editar código-fonte]

  • Robert Greig que faz o mordomo ladrão, voltou a filmar com os Irmãos Marx, em Horse Feathers.
  • Algumas piadas e quadros famosos apresentados:
- Groucho:One morning I shot an elephant in my pajamas. How he got in my pajamas, I don't know. (Uma manhã eu atirei em um elefante vestido com meu pijama. Como ele o vestiu eu não sei).[2]
- Groucho:"There's one thing I've always wanted to do before I quit: Retire." (Uma coisa que eu sempre quis fazer antes de parar: me aposentar.)
Chico-Harpo mostram o quadro em que Chico pede a Harpo por "flash" (uma lanterna). Harpo não entende e começa a tirar de seu sobretudo e bolsos da calça larga diversas coisas de som semelhante ou nem tanto: "fish" (peixe), "flask" (frasco), "flute" (flauta), "flush" (cartas de baralho) etc.
- Zeppo aparece escrevendo uma carta ditada por Groucho a seus advogados, repleta de termos pseudo-legais e completamente desconexos e verborrágicos. Ao final, quando Groucho pede para Zeppo reler o que escreveu, ele apenas diz "You said a lot of things I didn't think were very important, so I just omitted them!" ("Você disse um monte de coisas que eu achei que não eram muito importantes, daí eu as omiti").
  • A canção sobre o explorador faz referência ao verdadeiro Capitão Spaulding, um oficial do exército que foi preso ao vender cocaína para os moradores de Hollywood. (Veja Hollywood Babylon de Kenneth Anger). Groucho depois usou uma versão jazzística da canção como tema musical de seu programa de TV, You Bet Your Life.

Ver também[editar | editar código-fonte]

Referências

  1. Na abertura dos créditos está escrito "Capitão Jeffrey Spaulding". No artigo do jornal mostrado imediatamente após, lê-se "Capitão Geoffrey T. Spaulding"
  2. AFI's 100 YEARS...100 MOVIE QUOTES. Visitado em 02-04-2007.

Ligações externas[editar | editar código-fonte]