Anexo:Lista de gírias
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
| Este anexo ou secção não cita as suas fontes ou referências Ajude a melhorar este artigo providenciando fontes fiáveis e independentes, inserindo-as no corpo do texto ou em notas de rodapé. Encontre fontes: Google – news, books, scholar, Scirus |
| Esta página ou secção foi marcada para revisão, devido a inconsistências e/ou dados de confiabilidade duvidosa. Se tem algum conhecimento sobre o tema, por favor verifique e melhore a consistência e o rigor deste artigo. Considere utilizar {{revisão-sobre}} para associar este artigo com um WikiProjeto. |
Segue uma lista de gírias e expressões idiomáticas muito comuns no cotidiano dos países falantes da língua portuguesa. O uso contínuo de gírias faz com que a potalação se distancie da lingua padrão.
Índice |
[editar] Por região
[editar] Galiza
Expressões e gírias usadas ou com origem na Galiza. Estas são algumas das mais tradicionais ainda em uso.
| EXPRESSÃO | SIGNIFICADO | POSSÍVEL ORIGEM |
|---|---|---|
| Ara quem tem bois, e quem não os tem ara antes ou depois | Só pode trabalhar quem tem os meios, mas ao final tuda a gente progressa | |
| Botar o carro diante dos bois | Fazer as coisas em etapas de forma inapropriada, fazer antes o que há que fazer depois | |
| Debalde andam os cães e levam pedradas | Não se deve trabalhar gratis | |
| Em todas as casas rogem as cuncas, menos na minha que andam a roulão | Em todos os sitios há desgraças, tem uma segunda parte com retranca onde o próprio falante asegura estar sobrado | |
| Gente nova e lenha verde, todo é fume | A mocidade faz o que é irresponsavel | |
| Meu dito meu feito | Assim digo as coisas assim as faço | |
| O falar não tem cancelas | Quando alguém fala parvadas com perseverancia | |
| Se não queres caldo, toma duas cuncas | Quem tem uma posição de força e por riba asobalha reiteradamente |
[editar] Guiné Bissau
Gírias de Guiné Bissau.
| EXPRESSÃO | SIGNIFICADO | POSSÍVEL ORIGEM |
|---|---|---|
| Pateta | Pessoa sem vontade própria, que se deixa conduzir por terceiros | Português |
| Badjúda | Menina | Crioulo |
| Abó | Tu/você | Crioulo |
| Djúbe | "Olha lá", "veja lá" | Crioulo |
| Kuma ku bu esta | "Como estás?" | Crioulo |
| Bu esta bom | "Estás bem?" | Crioulo |
| Numdé ku bu sai | "De onde você é?" | Crioulo |
| Ami idi Guiné Bissau | "Sou de Guiné Bissau" | Crioulo |
| I abó tambe | "E você também" | Crioulo |
| Mindom upaz | "Como estás, rapaz?" | Manjaco |
| Mais | "Estou bem" | Manjaco |
| Ui minponidjum | "De onde você saiu?" | Manjaco |
| Fidji dá púta ku padiu | Xingamento dirigido a alguém que causou aborrecimentos | Crioulo |
| Kámdjúnt anino | Semelhante a fidji dá púta ku padiu | Manjaco |
| Tchámidur | Alcoólatra, alguém que bebe muito | Crioulo |
| Furtadur | Ladrão | Crioulo |
| Na moca bu mamé | Algo como "terei relações sexuais com sua mãe" | Crioulo |
[editar] Angola
Gírias de Angola, de angolanos e de colonos portugueses.
| EXPRESSÃO | SIGNIFICADO | POSSÍVEL ORIGEM |
|---|---|---|
| Bué | Muito | (língua) Kimbundo |
| Cena | Usado como pronome para designar uma coisa ou situação | |
| Dar gasosa | Entregar gorjeta, gratificação, ou suborno | |
| Fugar / Vou me fugar | Vou fugir (normalmente de uma obrigação) | |
| Pula | Pejorativo: pessoa de pele branca | Kimbundo |
| Malaico | Estranho, exótico, maluco | |
| Matumbo | Pessoa pouco inteligente, lerda | |
| Muxima | Coração | Kimbundo |
| Dama/damo | Namorada(o) ou esposa(o) | Congo |
| Tuga | Pejorativo: pessoa de origem portuguesa | |
| Paneleiro | Pejorativo: homossexual | |
| Turra | Pejorativo: designando aos opositores anticolonialistas terroristas | colonos |
| Mambo | Substantivo masc. usado como pronome para designar uma coisa ou situação | Kimbundo |
| Bumbu | Pessoa de pele escura | |
| Kandengue | Criança | Kimbundo |
| Dikota/cota | Pessoa mais velha | |
| Avilo | Gíria usada entre grandes amigos | |
| Imbondeiro | Homem de pênis grande, conotação dado ao facto do imbondeiro ser uma árvore de tronco enorme | |
| Mwangolê | Angolano | Kimbundo |
| M'boa | Mulher. ex.: "essa m'boa" = "essa mulher" | |
| Zuela | Fala, ex.: "zuela aí" = "diga algo" | |
| Dikelengo | Gíria utilizada para dizer que certa pessoa é boa na arte de palavrear (palavrões) | |
| Maka | Problema | |
| Xupar | Beber bebidas alcoólicas aos montes |
Nota: O Kimbundo é uma das principais línguas nativas de Angola, da zona de Luanda e muitas dezenas de quilómetros em volta. É uma língua pouco usada hoje em dia, dada a predominância do Português, mas influenciou o Português nalguns poucos termos, que esses sim, são bastante usados.
[editar] Brasil e Portugal
Gírias, provérbios e expressões verbais gerais usadas de forma comum no Brasil e em Portugal.
| EXPRESSÃO | SIGNIFICADO |
|---|---|
| À sombra da bananeira | Despreocupado. |
| A corda sempre arrebenta do lado mais fraco | Significa que a pessoa menos influente ou menos favorecida será sempre a mais prejudicada numa situação. |
| Abrir o jogo | Contar a verdade, denunciar, revelar detalhes. |
| Abrir os olhos de alguém | Convencer, alertar, mostrar a (suposta) verdade. |
| Agarrar com unhas e dentes | Não desistir de algo ou alguém facilmente. |
| Aperto no coração | Estar angustiado. |
| Armado até aos dentes | Estar excessivamente preparado para uma situação. |
| Arrancar os cabelos (ou Trepar paredes) | Estar em desespero. |
| Arrastar a asa | Insinuar-se (sexualmente) para alguém. |
| Arrastar um trem/bonde | Fazer de tudo por algo ou alguém que se deseja. |
| Arregaçar as mangas | Iniciar algo. |
| Bacana (também Filhinho-de-papai, Mauricinho (raramente usado hoje), Playboy, Queque, Patricinha ou Paty) | Rico, cheio de dinheiro (geralmente adolescente), alguém de ascendência nobre ou abastada; pessoa, normalmente adolescente de alta renda, que tem uma preocupação excessiva em se vestir de acordo com a moda e que anda em grupos com outras pessoas que compartilhem dos mesmos "valores". |
| Baixar a bola | Acalmar-se, ser mais comedido. |
| Balde de água fria | Desapontamento ou desilusão. |
| Baranga (também Canhão, Mocréia ou Tribufu) | Mulher feia. |
| Barata tonta | Incompetente, energúmeno, perdido, sem saber o que fazer. |
| Bater as botas (também Abotoar o paletó, Amanhecer com a boca cheia de formigas, Comer capim pela raiz, Dormir em pijama de madeira, Comer capim pela raíz, Dormir sete palmos debaixo da terra, Empacotar, Ir para a vala, Dormir com os peixes ou Ir desta para melhor) | Morrer, falecer, ter uma morte (geralmente) violenta - algumas destas gírias, particularmente as mais ofensivas, são mais comuns entre criminosos. |
| Bater na mesma tecla | Insistir. |
| Bicha (também Bixa, Viado, Boiola, Sapatão, Gay, Bambi ou Dragão-da-cauda-cortada) | Homossexual (no caso de homens); sapatão é no caso de mulheres (lésbicas). |
| Bidala | Adjetivar uma afirmação como falsa ou caluniosa (gíria normalmente precedida de exclamação onomatopéica e prolongada. Exemplo: "Uuuuh"). |
| Botar o carro na frente dos bois | Fazer as coisas de forma desordenada, fazer antes o que deve ser feito depois. |
| Cabeça-dura | Alguém teimoso, insistente, turrão, fechado. |
| Cabeça nas nuvens (também Pensar na morte da bezerra ou Viajar na maionese) | Estar distraído, sem atenção. |
| Cão chupando manga | Coisa ou pessoa bizarra, muito feia ou que atormenta demais a vida. |
| Carta fora do baralho | Pessoa ou objeto descartável, inútil ou sem importância. |
| Cartas na mesa (ou Dados lançados) | Fatos expostos, sorte lançada. |
| Catinga (também Futum ou Inhaca) | Mau cheiro, fedor. |
| Cecê | Mau cheiro das axilas. |
| Chorar sobre o leite derramado | Lamentar-se por algo que não tem solução/volta ou fato passado. |
| Chutar o pau da barraca (ou Chutar o balde) | Resolver problemas ou situações brigando (Ex: "Se ele falar mal de mim de novo, vou chutar o pau da barraca!"). |
| Colocar a mão no fogo por algo/alguém | Dar pleno voto de confiança a alguma coisa ou pessoa. |
| Colocar mais lenha na fogueira | Aumentar a atmosfera da situação, agravar uma briga. |
| Colocar panos quentes | Favorecer ou acobertar coisa errada feita por outrem. |
| Colocar tudo em pratos limpos (Pôr os pingos nos is ou Dar nome aos bois) | Esclarecer a situação detalhadamente. |
| Com a boca na botija (também Com a mão na massa ou Com as calças na mão) | No flagrante do ato. |
| Com a corda no pescoço (ou Com água pela barba) | Ameaçado, sob pressão ou com problemas financeiros. |
| Com a faca e o queijo na mão | Com poder ou condições para resolver algo. |
| Com a faca nos dentes | Com grande coragem para determinada tarefa. |
| Com o pé atrás da porta (Portugal) / Com um pé atrás (ou Com a pulga atrás da orelha no Brasil) | Desconfiado, suspeitoso, cabreiro. |
| Com o pé na cova/sepultura | Estar para morrer. |
| Com os dias contados | Prestes a terminar. |
| Com uma mão na frente e outra atrás | Sem nada, desprovido de qualquer recurso. |
| Com uma perna às costas (Portugal) / Com o pé nas costas (Brasil) | Fazer sem dificuldade mesmo que pressionado. |
| Comprar gato por lebre | Ser enganado, ser feito de bobo. |
| Corno(a) (ou Chifrado(a)) | Traído(a). |
| Cortar um dobrado (também Pular fogueira ou Comer o pão que o Diabo amassou) | Passar um grande aperto, viver um momento difícil na vida. |
| Cuspir no prato em que comeu | Retribuir (geralmente bem tratado) com ingratidão ou desprezo. |
| Cutucar onça com vara curta (também Procurar sarna para se coçar ou Brincar com fogo) | Brincar com situação perigosa; mexer ou cismar com algo que não pode. |
| Dançar no miudinho | Comportar-se direito. |
| Dar carta branca | Autorizar que uma pessoa faça algo que normalmente não caberia a ela fazer. |
| Dar com o nariz na porta (ou Dar com a cara na porta) | Decepcionar-se, procurar e não encontrar. |
| Dar o braço a torcer | Admitir que errou em alguma coisa. |
| Dar com a língua nos dentes | Contar um segredo. |
| Dar com os burros na água | Fracassar. |
| Dar murro em ponta de faca | Fazer pela teimosia algo que não resolve nada. |
| Dar uma mãozinha | Ajudar. |
| Dar a volta ao bilhar grande (também Ir pentear macaco, Cagar no mato, Tomar banho, Catar coquinho, Empilhar coquinho na ladeira, Dar rasteira em sapo, Lamber sabão com açúcar ou Plantar batata no asfalto para ver se cresceou Cachimbar formiga ) | Ir chatear outra pessoa. |
| Dar o troco | Dar conversa ou vingança. |
| De caso pensado | De forma calculada/premeditada. |
| De mão beijada (ou De lambuja) | Prontamente, sem nenhum trabalho. |
| Descalçar a bota (Portugal) / Dar um jeito (Brasil) | Tratar de algo, resolver um problema. |
| Descobrir a América | Encontrar algo, descobrir informação, ambos de pouca importância. |
| Dor-de-cotovelo | Inveja (geralmente de cunho amoroso). |
| Dor de corno | Despeito amoroso. |
| Empurrar com a barriga | Adiar continuamente uma coisa que não pode (ou não quer) fazer. |
| Encher a cara (também Beber feito Antônio Neto, Entortar o caneco, Entornar o barril, Lamber o garrafão, Sorver como um gambá ou Derrubar a adega) | Ficar bêbado. |
| Encostar a roupa ao pêlo (Portugal) | Agredir alguém. |
| Engolir sapos | Fazer algo contrariado; ser alvo de insultos/injustiças/contrariedades sem reagir/revidar, acumulando ressentimento. |
| Enxugar gelo | Fazer algo que depois não terá nenhuma utilidade e/ou será anulado. |
| Estar como Dantes no quartel de Abrantes | Estar tudo igual sem que nada tenha mudado. |
| E.T. | Extra-terrestre ou alienígena; pessoa estranha ou que não se encaixa em nenhum círculo social normal. |
| Fazer das tripas coração | Fazer o impossível por alguma coisa. |
| Fazer de gato e sapato | Explorar ou manipular uma pessoa ou situação, geralmente fazendo dela tudo o que bem quiser em proveito próprio. |
| Fazer de olhos fechados | Fazer sem dificuldade alguma. |
| Fazer tempestade em copo d'água (Brasil) / Fazer de armeiro um cavaleiro (Portugal) | Transformar banalidade em tragédia. |
| Fazer vista grossa | Fingir que não viu, relevar, negligenciar. |
| Feito com farinha e cuspe | Diz-se de baixa qualidade ou mal-feito. |
| Filho feio não tem pai (Brasil) / Criança largada ninguém cria (Portugal) | Diz-se que ninguém quer assumir a autoria de coisa errada, crime ou delito cometido. |
| Gritar a plenos pulmões | Gritar com toda a força. |
| Ir às forras | Vingar-se para compensar uma situação anterior. |
| Jogar no ventilador | Revelar ou expor algo que irá atingir e/ou comprometer a todos ao mesmo tempo e/ou com a mesma intensidade. |
| Jogou pedra na cruz | Diz-se de pessoa que está vivendo um martírio, uma vida insatisfatória ou sofrida. |
| Largar o barro (também Sentar no trono, Soltar o quibe, Passar um fax ou Conversar com o bocão) | Defecar. |
| Lavar roupa suja | Discutir assunto pessoal indiscretamente. |
| "Mad Max" | Assim como Mel Gibson (no filme) refere-se a alguém louco, que arrisca muito, que não tem medo da morte ou do perigo. |
| Mané (também Otário, Zé-Goiaba, Zé-Ruela, Tonto ou Bunda-mole) | Pessoa que foi feita de boba, pessoa sem ação, incapaz de sair de qualquer situação que apresente alguma dificuldade. |
| Mãos a abanar (também Mãos abanando ou A ver navios) | Não conseguir o que pretendia. |
| Mãos atadas | Não poder fazer nada. |
| Matar a cobra e mostrar o pau | Fazer algo e provar que fez. |
| Matar o cadáver (Portugal) / Matar defunto (Brasil) | Contar uma coisa que todos já sabem. |
| Meter os pés pelas mãos | Agir desajeitadamente ou com pressa; confundir-se no raciocínio. |
| Meter o rabo entre as pernas | Submeter-se (normalmente por pressão ou medo). |
| Molhar a mão | Pagar propina ou suborno. |
| Mudar da água para o vinho | Mudar radicalmente. |
| Nada a ver com o peixe | Diz-se que a pessoa não tem qualquer relação ou vínculo com a situação. |
| Negócio da China | Negócio que dá muito dinheiro, negócio muito vantajoso, grande oportunidade. |
| Neguete | Apelido carinhoso para qualquer pessoa, similar a "neguinho". |
| No dia de São Nunca | Nunca. |
| Onde o Judas perdeu as botas | Lugar remoto. |
| O gato comeu sua língua? | Diz-se de pessoa calada ou que pouco fala. |
| O peixe morre pela boca | Significa que quem fala demais normalmente se dá mal. |
| O primeiro milho é dos pardais | Diz-se a pessoa impaciente. |
| O rabo abana o cachorro | Diz-se que a coisa é o exato oposto de como deveria realmente ser. |
| Pagar mico | Passar vergonha. |
| Pagar o pato (também Boi de piranha, Bucha, Bode expiatório, Entrar de gaiato ou Posar de holandês) | Ser "escolhido" arbitrariamente para levar (sozinho) a culpa de algo errado ou crime (que tenha ou não feito). |
| Pão-duro (também Mão-fechada, Murrinha ou Mão-de-vaca) | Egoísta, miserável, sovina. |
| Para descer todo santo ajuda | Significa que tudo conspira a favor de a coisa dar errado. |
| Para baixo todo santo ajuda | Significa pessoa oportunista que adere à causa que se mostra vencedora para poder comemorar depois junto aos vencedores. |
| Passar a perna (ou Passar para trás) | Enganar, fazer de bobo. |
| Pé-frio | Pessoa azarenta ou que atrai má-sorte. |
| Pegar ar | Irritar-se, enfurecer-se. |
| Pegar o bonde andando | Entrar numa conversa sem saber do que se trata. |
| Pendurar as botas/chuteiras | Aposentar-se, desistir. |
| Perder as estribeiras | Perder a urbanidade por razão de irritação e/ou mau humor. |
| Pedra no sapato | Algo ou alguém terrivelmente incômodo. |
| Picar a mula (também Berar o beco, Abrir o gás, Pirulitar-se, Escafeder-se, Vazar, Cair fora, Mandar-se, Ralar peito, Fofar o pelo, Deitar o cabelo, Fazer sombra ou Fazer rastro ) | Ir embora (preferencialmente bem rápido). |
| Pior que uma lesma (ou Na rapidez de uma tartaruga) | Muito devagar. |
| Pique andróide | Da mesma forma que um andróide, isto é, sem se cansar, com desempenho máximo, com força máxima (geralmente utilizado no contexto esportivo). |
| Piriguete | Mulher sexualmente vulgar e escandalosa, que normalmente adora perseguir homens casados. |
| Popeiro(a) (também Que pega ar ou Do pavio curto) - gírias nordestinas | Pessoa que se irrita com facilidade. |
| Pôr as barbas de molho | Precaver-se. |
| Pôr mãos à obra | Trabalhar com afinco, fazer algo na prática. |
| Porogão | Voz efeminada de travesti, gay, de futuros gays. |
| Presente de grego | Presente que é feito com intenção de tirar vantagens futuras do presenteado ou simplesmente irritá-lo. |
| Procurar chifre em cabeça de cavalo | Procurar algo onde não existe. |
| Procurar uma agulha num palheiro (ou Correr atrás de foguete) | Tentar algo impossível. |
| Prometer mundos e fundos | Fazer promessas infundadas ou exageradas. |
| Pular da panela para o fogo | Ir de uma situação (ruim ou não) para outra pior. |
| Quando a esmola é demais, até o santo desconfia | Diz-se que uma situação boa demais pode ser uma cilada. |
| Quebrar um galho | Fazer um favor. |
| Queimar a rosca (também Dormir na caixa, Escorregar no quiabo, Dar a ré no quibe, Agasalhar o croquete, Cagar pra dentro, Camuflar a cenoura, Cavalgar na jibóia, Abusar da maçaneta, Esconder a cobra, Ver o sabugo com outro olho, Sentar na farinha ou Tirar leite do pau) | Transar (sexo anal, muito comumente para homens homossexuais). |
| Quizumba (também Fudevu ou Furduço) | Bagunça, balbúrdia, total desorganização. |
| Rasgar seda | Fazer fofocas.Também se usa no sentido de "fazer elogios exagerados"( em geral mutuamente). |
| Riscar do mapa (ou Fazer sumir do mapa) | Fazer morrer/desaparecer. |
| Sangue-azul | Para designar pessoas ricas com ascendência nobre. |
| Sem pé nem cabeça | Sem lógica ou sentido. |
| Segurar vela | Estar sozinho/a com um casal. |
| Tapar o sol com a peneira (ou Varrer para debaixo do tapete) | Tentar maquiar a realidade, fazer algo que não resolve, tentar mentir sobre o que é óbvio ou conhecido. |
| Ter macaquinhos no sótão | Ter ilusões, achar que algo muito improvável de acontecer é bastante possível. |
| Tirar água do joelho | Urinar. |
| Tirar o cavalinho da chuva | Pôr-se a resguardo de algum mal, desistir com relutância por motivo de força maior ou impedimento hierárquico. |
| Tirar o seu da reta | Esquivar-se de uma situação (geralmente esperando que outro leve a culpa). |
| Tomar chá de cadeira | Esperar muito tempo para nada. |
| Traveco | Travesti, transsexual. |
| Trocar alho por bugalho | Confundir fatos e/ou histórias. |
| Trocar seis por meia-dúzia | Avançar numa situação sem progredir, trocar itens de mesmo valor. |
| Troca-tintas (Portugal) / Vira-casacas (Brasil) | Mudar de idéias facilmente, traidor. |
| Uma mão lava a outra (e as duas lavam o rosto) | Entreajuda, trabalhar em equipe ou para o mesmo fim. |
| Vão-se os anéis mas ficam-se os dedos | Diz-se que pode-se abrir mão de algo descartável desde que se mantenha algo mais importante. |
| Viver de esperteza | Vadiar, viver na iniqüidade, viver sem fazer nada. |
| Viver na aba dos outros | Viver às expensas de alguém, preferencialmente tirando sempre alguma vantagem da pessoa explorada. |
| Voltar à vaca fria | Voltar ao assunto com que se iniciou uma conversa. |
| Xana | Vagina. |
| Zé-Ninguém (também Zero à esquerda ou João-Ninguém) | Pessoa irrelevante, sem importância, mérito, destaque, poder ou influência, desempregado, alguém sem qualquer importância ou incidência no resultado. |
| Zé-(outra palavra) | Denominação coloquial da pessoa que tem as qualidades lembradas pela palavra que segue o termo "Zé". Também pode se referir ao emprego e condição econômica ou social. Ex.: Zé-Ruela (pessoa enrolada ou azarada), Zé-Mané (pessoa idiota), Zé-Cagão (pessoa sortuda), Zé-Bundão (pessoa frouxa, desleixada), Zé-da-Peixiera (peixeiro), Zé-da-Farinha (vendedor de farinha), Zé-Chifrudo (o mesmo que "corno"), etc.. |
[editar] Portugal somente
Gírias exclusivas de Portugal.
- Ver também #Brasil e Portugal.
Nota: As gírias com asterisco também são utilizadas no Brasil.
| EXPRESSÃO | SIGNIFICADO |
|---|---|
| Chaveco, chaço ou charuto | Automóvel velho e/ou fraco, máquina velha ou obsoleta |
| Paneleiro/maricas | Pejorativo para homosexual amaneirado. |
| Bilhardeira/o (Madeira) | Pessoa conversadora, fofoqueira, mexiriqueira. |
| Queque/betinho | Pessoa habituada a viver bem sem nunca ter trabalhado para tal. |
| Snifar | Inalar cocaína |
| Snife | Preparado de cocaína para inalar |
| Stôr/stôra | Abreviatura usada por alunos, essencialmente do secundário, para "Senhor Doutor"/"Senhora Doutora" (Professor/a) |
| Chui,bófia ou moina | Polícia |
| Chular | Pedir quase estorquindo, tomar conta de prostitutas, prostituir-se (masculino) |
| Estar com os azeites | Estar aborrecido / chateado com algo. |
| Estar de trombas | Estar aborrecido / chateado com algo. Má cara. |
| Acordar com os pés de fora | Estar mal disposta(o) logo pela manhã |
| Abrir o coração* | Desabafar; declarar-se sinceramente |
| Abrir os olhos a alguém* | Convencer, alertar, ilucidar |
| À sombra da bananeira | Despreocupado. |
| Água pela barba | Situação desesperante, complicada. |
| Aproveito a boleia | Vou contigo, já que vais, eu também vou |
| Baixar a bola* | Acalmar-se; ser mais comedido |
| Borracho | Rapariga/rapaz bonita/o. Também é utilizado para referir-se à ave pombo ou a um bêbedo. (ver Brasil) |
| Cabeça de alho chocho | Distraído, esquecido |
| Cagar o Pau | Cometer um erro muito grave. |
| Calinada | Pontapé na gramática, gafe, forma jocosa de se referir a erro ortográfico |
| Cara de caso | Estar preocupado, comprometido. |
| Cortar as vazas | Impedir algo ou alguém. |
| Vai chatear o Camões/Vai chatear o Bocage | Ir chatear outra pessoa. |
| Vai chatear o diabo que é mais velho | Ir chatear outra pessoa |
| Dar troco* | Retorquir, vingar-se. |
| Dar a volta ao bilhar grande | Ir chatear outra pessoa... |
| Dar a volta por cima | Recuperar-se |
| De pé atrás | Desconfiado, cabreiro |
| Descalçar a bota | Resolver um problema. |
| Estar com os azeites | Estar aborrecido / chateado com algo. |
| Estar de trombas | Estar aborrecido / chateado com algo. Má cara. |
| Estar-se nas tintas | não querer saber, ser indiferente, ignorar deliberadamente |
| Chegar a roupa ao pêlo | Bater em alguém. |
| É como limpar o rabinho a um bebé | Tarefa de baixa dificuldade de execução. |
| Fazer vista grossa* | Fingir que não viu; relevar; negligenciar |
| Gritar a plenos pulmões | Gritar com toda a força |
| Fixe | Muito bom, excelente, óptimo (sinónimo de Porreiro) |
| Fugir com o rabo à seringa | Fugir de uma tarefa desagradável |
| Ir aos arames | Enervar-se, irritar-se |
| Lateiro | Pessoa que come muito, glutão |
| Na muge | Acertar com grande precisão |
| Outra vez peixe frito | Repetir novamente uma conversa |
| Pés para a cova* | Estar para morrer |
| Piruças | Trata-se duma forma amigável/carinhosa de tratar amigos/conhecidos |
| Pôr a cabeça em água | cansar, extinguir a paciência |
| Porreiro | Muito Bom, excelente, óptimo (sinónimo de Fixe) |
| Pôr-se a pau | Estar atento |
| Que giro | Que bonito, engraçado |
| Riscar do mapa | Fazer desaparecer |
| Sem pés nem cabeça* | Sem lógica; sem sentido. |
| Ter macacos (ou macaquinhos) no sótão | Ter ilusões, achar que algo muito improvável de acontecer é bastante possível |
| Trepar/subir as paredes* | Estar desesperado. |
| Trocar alhos por bogalhos* | Confundir factos e/ou histórias. |
| Troca-tintas | Mudar de idéias facilmente; traidor; trapalhão. |
| Tempestade em copo d'água | Transformar banalidade em tragédia. |
| Ter lata | Ser descarado |
| Voltar à vaca fria | Voltar ao assunto com que se iniciou uma conversa. |
| Andar/Estar na Lua* | Distraído. |
| Pôr água na fervura | Acalmar a ansiedade. |
| Levar uma tampa | Esperar por alguém que não aparece. |
| Contar uma tanga | Dizer uma mentira. |
| Estar liso/teso | Não ter dinheiro. |
-
-
-
- Amarafado... Esta bravo com alguém
-
-
[editar] Brasil somente
* Nota: Possível origem no estado ou região marcados com asterisco.
** Nota: Conhecida no Brasil todo.*** Nota: São também usadas em Portugal.
| Gíria | Explicação | Mais usadas em: | |
| 13 ou 22 | Cara louco, doido, maluco. O fato vem do número 22 ser o número da carta d'O Louco no tarô. | SP,RJ | |
| 24 | Homossexual. O fato vem do número 24 ser o número do veado no Jogo do bicho, mas também a origem pode ser associada à pronúncia do número "vinte e quatro" ser semelhante à oração "vim de quatro" | ** | |
| 38 (lê-se trinta-e-oito ou três-oitão) | Arma de fogo bastante comum no Brasil, principalmente de forma ilegal. | ** | |
| 59 | Sigilo. | SP | |
| 69 (lê-se meia-nove ou sessenta e nove) | Posição sexual onde os dois envolvidos fazem sexo oral um no outro. | ** | |
| 171 (lê-se um-sete-um) | Estelionatário. Refere-se ao artigo número 171 do Código Penal, que versa sobre estelionato. | ** | |
| Abacaxi | Problema | ||
| Abotoar o paletó (também amanhecer com a boca cheia de formiga | Falecer | ||
| Acertar na mosca | Acertar precisamente | ||
| Abafa o caso | Esquece, vamos mudar de assunto | ||
| Abraçar jacaré | Se dar mal, encontrar-se em situação controversa. | MG | |
| Acabar em pizza | Quando uma situação não é resolvida e não dá em nada (especialmente em casos de corrupção quando ninguém é punido). - é referência a saída do trabalho, ou noite festiva que, por mais que rolasse confusão, o final da turma era uma mesa de pizza se congratulando | ||
| Acertar na lata (ou na mosca) | Acertar com precisão, adivinhar de primeira. Alternativamente, um tapa na cara | ||
| Achar chifre em cabeça de cavalo ou procurar chifre... | Procurar problemas onde não existem. | ||
| Achar pêlo em ovo ou procurar pêlo... | Idem. | ||
| A dar com pau*** | Em grande quantidade. | ||
| Advogado do diabo | Diz-se de quem tenta alertar o lado bom de uma coisa negativa. | ||
| Afe ou aff... e variações | O mesmo que "Bá". Possivelmente uma corruptela sobre "ave" nordeste, também largamente usado pelos adolescentes atualmente, indicando espanto, novidade, entre outros. | SP* MG | |
| Afogar o ganso | Fazer sexo. | ||
| Agarrar com unhas e dentes*** | Agir de forma extrema para não perder algo ou alguém. | ||
| Água que passarinho não bebe | Pinga, bebida alcoólica. | ||
| Alcagüete, alcagüeta ou cagüeta | Pessoa dedo-duro, delatora (verbo: Caguetar) | ||
| Amarrar o burro | Ficar em descanso, folgar, repousar. | ||
| Amassar o cano | Atrapalhar alguém de alguma forma, prejudicar. | ||
| Amigo da onça*** | Falso amigo, amigo interesseiro ou traidor. | ||
| Ana | Abreviatura carinhosa de Anorexia (usado por anoréxicas e bulímicas) | ||
| Andar na linha*** | Estar elegante ou agir corretamente (ver também "perder a linha"). | ||
| Andar nas nuvens*** | Estar desatento, distraído. | ||
| Ao deus dará*** | Abandonado, sem rumo. | ||
| Ao pé da letra*** | Literalmente. | ||
| Aonde? | Em tom de ironia, indica descrença ou dúvida ante uma afirmação, e. g.: "Ele é lindo!" --- "Aoooonde?!" | BA, PE, SP | |
| Aos trancos e barrancos | De forma atabalhoada, desajeitada, improvisada. | ||
| Armado até os dentes*** | Exageradamente armado, preparado para uma situação. | ||
| Armar um barraco | Criar confusão em público, discutindo ou brigando com alguém | ||
| Arrancar os cabelos | Entrar em desespero. | ||
| Arrancar o rabo | Tirar a virgindade de quem nunca fumou baseado (cigarro de maconha). | ||
| Arrastar as asas*** (para alguém) | Enamorar-se, insinuar-se romanticamente para alguém | ||
| Arregaçar as mangas*** | Dar início a um trabalho ou atividade | ||
| Arroz | Sujeito que só serve para acompanhar. | ||
| Arroz de festa | Pessoa que vai a todas as festas e eventos | ||
| Arrumar sarna para se coçar*** | Procurar por problemas | ||
| Assar uma carniça | Fazer um churrasco | SP | |
| Aspite (composta das letras iniciais da frase Assessor de palpites) | Refere-se àquele tipo de pessoa que faz parte do quadro de funcionários de uma empresa ou repartição pública, que não possui outra uma função formal, além de opinar (dar palpites) | ||
| Aspone (composta das letras iniciais da frase Assessor de porcaria nenhuma) | Refere-se àquele tipo de pessoa que faz parte do quadro de funcionários de uma empresa ou repartição pública, mas na verdade não tem função alguma, por ser completamente desnecessário ou não trabalhar - está ali por ter apadrinhamento político ou familiar - significando apenas um ônus a mais na folha de pagamentos | ||
| Até debaixo d'água | Em todas as circunstâncias | ||
| Até de óculos | Em grande quantidade e variados, incontáveis | ||
| Atirar para todo lado | Ter atos desesperados para conseguir alguma coisa, caminha na direção errada ao participar de debate para desviar foco da questão. ex.: "Fulano atira para todo lado para conseguir um emprego" | ||
| Bá! ou bah! | Abreviação de "Barbaridade!". Interjeição que indica espanto, novidade, entre outros. Geralmente vem antes de uma frase, e. g.: "Bá! Essa casa não era assim." | RS* | |
| Baba | Jogo de futebol amador, o mesmo que pelada. e. g.: "Vamos bater um baba?" | BA* | |
| Baba [2] | Uma coisa muito fácil. | SP* | |
| Babado | Fofoca, novidade. | ** | |
| Babar ovo | Puxar-saco, idolatrar incondicionalmente | ||
| Baia | Casa (usado entre adolescentes). | ||
| Baiano | Usado para referenciar nordestinos em geral. | Sudeste | |
| Baita | Grande ou bom. | ||
| Baitola | Homossexual ativo. | Ne, MG, SP | |
| Boia | Homossexual. | Norte | |
| Boiola | Homossexual. | ||
| Bagre ensaboado | Algo liso. | ||
| Bagulho | Utilizado para objetos em geral ou para maconha em específico. Pode ser empregado para mulheres feias também. | ||
| Bala | Legal, maneiro (usado entre adolescentes). Ex: Seu carro ficou bala! Pode ser utilizado também como sinônimo de ECSTASY, assim como "doce" pode ser utilizado como sinônimo de LSD | ||
| Balada | Festa | ||
| Banho de água fria*** | Romper as expectativas de alguém. Decepcionar, desiludir. | ||
| Banho de gato | Passar a língua em todo o corpo da parceira. | ||
| Baranga | Mulher feia. Verbo: Embarangar. Diz-se daquela que outrora era bonita e ficou feia. | ||
| Barão, Cabral, Conto | Rico, Grande soma em dinheiro. - Expressão criada na época que a cédula de valor mais alto no Brasil (1.000 Cruzeiros (Novos)) era com a efígie do Barão do Rio Branco. Durante o período do Cruzeiro (antigo) se usava o termo "Cabral", que hoje está em desuso. Na época do Mil-Réis se usava o termo "Conto" que se referia a cédula mais alta, do valor de 1000$000 (Um Conto de Réis). Os mais idosos ainda usam a expressão "Conto" | ||
| Barata tonta | Perdido, desorientado, sem saber o que fazer. | ||
| Barbeiro, navalha, roda presa | Aquele que não sabe dirigir carro muito bem. | ||
| Barra-pesada | Pessoa, coisa ou lugar relacionadas com muito sexo, violência e/ou drogas; com conteúdo para maiores de idade ou perigoso. Tradução do inglês hardcore. | ||
| Baseado | Cigarro de maconha. | ||
| Bate e volta | Ir e voltar a algum evento ou lugar rapidamente. | ||
| Bater as botas*** | Falecer. | ||
| Bater luva | Lutar com outra pessoa. | ||
| Bater na mesma tecla*** | Insistir demais no mesmo assunto. | ||
| Bater papo | Conversar. (informalmente) | ||
| Bater punheta, Quebrar uma, Bater uma Bronha, Espancar o careca, Espancar o macaco, Chamar no Patinho, Descabelar o palhaço, Depenar o pica-pau,Socar uma ou umazinha,Bater uma" | Masturbação masculina | ||
| Bater siririca ou bater bolacha | Masturbação feminina | ||
| Bater o rango, filar uma bóia, bater uma chepa ou bater um bandeco | Comer | ||
| Bater um barro, soltar um barro, "escorregar o moreno", "afogar o refém", "metralhar o vaso", "pintar o vaso", "cortar o rabo do macaco", "borrar a porcelana", "fritar acarajé", passar um fax, "Dar uma cagada", "Dar um cagão" e variações | Defecar | ||
| Bater um mijo, Tirar água do joelho, Dar uma Mijada | Urinar. | SP | |
| Bater uma larica ou larica | Vontade de comer; fome causada pelo uso de maconha. | ||
| Bebum, bebão ou bebasso | Alcoólatra, pessoa bêbada. | ||
| Bicho ou bixo (usado em algumas propagandas) | Calouro, estudante novato, antônimo de veterano. Usualmente utilizada para o ensino superior. | ||
| Bizarro! | Exclamação de espanto/estranheza, usada geralmente como resposta ao final de um relato. Pode equivaler a tosco. | ||
| Boca de siri | Manter segredo sobre algum assunto. | ||
| Boca do inferno | Entrando em problemas sérios. | ||
| Boca-mole ou Boca-aberta | Pessoa fofoqueira, aquele que não controla o que diz. | ||
| Boca virgem (também abreviada como BV) | Designa a pessoa que jamais beijou na boca. | ||
| Bode expiatório | Aquele que leva a culpa no lugar de outro. | ||
| Boiola, Bichona | Homossexual. Origem provável do candomblé.[carece de fontes] | ||
| Bola gato | Sexo oral, boquete. | ||
| Bola murcha | Sem ânimo. | ||
| Bola prá frente | Expressão de encorajamento, para se seguir em frente mesmo frente a adversidades. | ||
| Bolada | Grande quantia em dinheiro normalmente utilizada quando esta foi obtida por meio de loteria.. | ||
| Bolado | Preocupado, Chateado. e.g.: "Fiquei bolado com o assalto." Constrangido, envergonhado. e.g.: "Depois que ela disse isso todo mundo ficou bolado." Abismado. e.g. "Fiquei bolado com a morte de João no assalto." | ||
| Bom de bico | Galanteador, que tenta convencer os outros na conversa. | ||
| Bomba | Esteróides anabolizantes. e.g.: "Ele tomou bomba.". | ||
| Botar a boca no trombone | Confessar, revelar um segredo, tornar algo público. | ||
| Botar o carro na frente dos bois*** | Pular ou queimar etapas de forma inapropriada, geralmente atrapalhando o andamento ou resolução de uma situação. | ||
| Botar pra quebrar | Fazer algo com extrema intensidade, em geral em sentido positivo; similar a "mandar ver". | ||
| Braço curto | Aquele que não gosta de trabalhar ou o faz de forma desleixada. | ||
| Brega | Casa de Prostituição ou em outros sentidos: Pessoa sem noção do ridículo. Cafona, mineiro,antigo, desajeitado, esquisito, fora do padrão, caipira, etc. | ||
| Briga de cachorro grande | Embate entre forças as quais se julga superiores. | ||
| Briga de foice (no escuro) | Mulher feia, associada ao resultado de tal briga. | ||
| Bufa | Flatulência (verbo: bufar) | ||
| Busão ou bumba | Ônibus | ||
| Bundão | Pessoa medrosa. | ||
| Caba ou Cabra | Usado para se referir à pessoa com quem se fala, e. g.: Caba, tu comprasse a camisa? | PE* | |
| Cabeça | Chefe ou também, Amigo | ||
| Cair de boca | Aproveitar a situação | ||
| Cagada | Ter sorte em realizar algo. Ex.: Foi uma cagada. | BA, PE | |
| Camelo | Bicicleta | ||
| Capar o gato | Ir embora. | Ne | |
| Capinar | Bater, dar porrada, trabalhar. | PA | |
| Cara | Usado para se referir à pessoa com quem se fala, e. g.: Cara, você tem dez reais? | RJ, SP, BA, PR | |
| Cara de pau*** | Descarado, sem-vergonha. | ||
| Carai! | Expressão de espanto ou surpresa. Corruptela de "caralho!", usado em ambientes onde tal expressão não seria adequada. | PA | |
| Caralho*** | pode variar entre gíria e palavrão (palavra de baixo calão) pode significar Pênis. Mas tem muitas variações, interpretações e significados. | ||
| Casca-grossa | Pessoa rústica ou corajosa, que não tem medo das agruras da vida; pessoa mal-educada; ou pessoa muito rígida e exigente. | ||
| Causar | Bagunçar, ser o centro das atenções. Ex.: Hoje vou "causar" na festa! | ||
| Caraca! | Expressão de espanto ou surpresa. Corruptela de "caralho!", usado em ambientes onde tal expressão não seria adequada. | RJ, SP | |
| Casa de força | Banheiro. | ||
| Cé lô | Significa: "Você é maluco?" ou "Você é louco?" . | Sudeste, Nordeste e Centro-Oeste | |
| Chapado | Drogado, bêbado. | ||
| Chassi-de-grilo | Pessoa muito franzina. | ||
| Chegado*** | Amigo ou pessoa próxima. | ||
| Chegar junto | Se aproximar, acompanhar. Geralmente no sentido de tentar ficar ou namorar alguém. Usado no sentido de prestar socorro a parceiro. | ||
| Chutar o balde ou chutar o pau da barraca | Perder a calma, descontrolar-se. Ignorar restrições ou precauções. | ||
| Cinco contra um | Masturbação masculina. | ||
| Com a corda toda | Estar animado, empolgado. | ||
| Com o cu na mão | Estar com medo. | ||
| Comer água | Ingerir bebidas alcoólicas | ||
| Comer cru e quente | Ser apressado e pouco perfeccionista | ||
| Confundir alhos com bugalhos ou Trocar as bolas*** | Confundir ou misturar conceitos ou fatos | ||
| Conversa com a minha mão ou vá catar coquinho | É dito para alguém que fala sobre um assunto chato e não se deseja continuar a conversa | ||
| Cordão cheiroso | A forma em que no nordeste do Brasil a Tanga é popularmente conhecido com o nome Zombador Cordão cheiroso. | CE PE* |
|
| Cornear | Tornar o companheiro corno, Trair sexualmente. | ||
| Corno*** | Marido ou companheiro (namorado, noivo) traído pela mulher. | ||
| Coxinha | Falso, mentiroso, fala bem na frente e mal pelas costas. | ||
| Da hora | Interessante, expressa admiração | SP | |
| Dar a volta por cima*** | Recuperar-se | ||
| Dar bola (para alguém) | Insinuar-se romanticamente para alguém | ||
| Dar bandeira | Usado como Bandeiroso. É aquele que não consegue esconder os fatos, dando margem a ser descoberto, por imperícia. Geralmente utilizado para coisas erradas. ex.: "Fulano é bandeiroso, foi descoberto" ou "Fulano deu bandeira e a namorada o viu" | ||
| Dar com a cara na porta*** | Levar um fora, decepcionar-se, procurar e não encontrar | ||
| Dar linha na pipa | O mesmo que sair | ||
| Dar mancada | Descumprir promessa, relaxo, deslize | ||
| Dar pau | Defeito, falha no funcionamento (especialmente de um computador) | ||
| Dar um tapa | Dar uma tragada num cigarro de maconha | ||
| Dar um teco | Dar um tiro noutra pessoa. | ||
| Dar uma de João sem braço | Se fazer de desentendido, desobediente. - referência ao brinquedo infantil que se impurra para ele ficar deitado mas teimosamente ele levanta. | ||
| Dar uma mãozinha*** | Dar uma pequena ajuda | ||
| Dar um mijão ou Dar uma mijada | Urinar | ||
| Dar um mix | Urinar | ||
| Dar um tapa na pantera | Fazer algo perigoso sem a devida precaução, fazer algo impensado | ||
| Dar um passo maior que a perna*** | Fazer algo além do que é capaz | ||
| Dar um peteleco | Inalar cocaína. | CE | |
| Dar um rolé ou rolê | Dar uma volta, passear | ||
| De boa | Tranqüilo, sossegado. | ||
| De buena | Significado idêntico ao acima. | ||
| De rosca | Situação difícil, complicada e etc. Ex.: "Essa prova tá de rosca". | ||
| Dedo de seta | Dedo duro, delatador. | ||
| Deixar na mão | Não colaborar, abandonar. | ||
| Descascar o abacaxi | Resolver problema complicado. | ||
| Descascar o aipim | Se masturbar. | ||
| Descascar a mandioca | O mesmo que "Descascar o aipim" | ||
| Disgranha | O mesmo que "Desgraçado" | MA | |
| Doidão | Drogado, Alcoolatra. Maluco. | SP, RJ, GO | |
| Doidinho | Tonto, mané. | ||
| Dor de cotovelo*** | Inveja ou ciúme. | ||
| Emo | Tribo urbana baseada no estilo musical Emocore. A tribo é caracterizada pelo excesso de sentimentalismo, inclusive os homens. Emo também é usado como sinônimo de dramático, triste, emocional. | ||
| Empurrar com a barriga | Fazer algo sem cuidado, de qualquer forma. | CE | |
| Égua(s) | Interjeição de espanto. | MA, PA | |
| Encher o caneco ou entortar o caneco | Beber até cair. | ||
| Encher lingüiça | Enrolar, preencher espaço com embromação. | ||
| Encrenca | Situação difícil. | ||
| Entendeu | O mesmo que: eu entendi. | ||
| Entrar pelo cano | Dar-se mal, ficar encrencado. | ||
| Entregar pro dono | Ser roubado. (Pode ser usado também como "o dono levou" caso o fato já tenha acontecido.) | ||
| Estar dando sopa | Estar bobeando, estar vulnerável ou ainda estar disponível. | ||
| Estar no bico do corvo | Estar para morrer (ver também "pé-na-cova"). | ||
| Estilar | Não aceitar algo, e reclamar (muito usado em brincadeiras de crianças, para se estabelecer regras) | PE | |
| Estilão | Aquele que estila(ver acima). | PE | |
| Fazer nas coxas | Fazer algo sem cuidado, de qualquer forma (originou-se no método de fazer telhas pelos escravos, que as moldavam nas próprias coxas) | ||
| Ferrar | Eufemismo para "foder", ou prejudicar alguém. Ex: Vou te ferrar. | ||
| Firmeza / Firmão | Tudo (bem, certo, bom, jóia)? Também afirmação. | ||
| Fui*** | Estou saindo ou indo embora do lugar. | ||
| Foda | Legal, bom. Ex: Eu sou foda. [ Eu sou o bonzão ]; Relação sexual. | ||
| Frango ou frangote | Pessoa fraca, magra. | ||
| Frango ou Franga | Gay, homossexual. | PE | |
| Fragar | Verbo com o mesmo sentido de entender, perceber. | ||
| Frescar | Fazer brincadeira. | Nordeste | |
| Fura-zóio ou fura-olho | Pessoa que trai os amigos. | ||
| Fudum ou Fê Dô | Cheiro mal, fedor, mal odor | SP, RJ | |
| Galado | Pessoa boa ou ruim. Ex.: "Aquele cara é um galado, conseguiu o emprego" ou "Ele é um galado, um idiota". | RN | |
| Gato vei (variação: "pirangueira", "quenga") | Usada em sentindo amplo tanto pejorativo para desqualificar, como para brincar com amigas, como para elogiar qualidades vagabundas de uma boa fêmea. | CE | |
| Gente fina | Gente boa, de confiança. | ||
| Goma | Grupo. | ||
| Gororoba | Comida com gosto ruim, feita sem muito capricho | ||
| Guri | Menino | DF , RS e SC | |
| Invasão | Periferia, favela | PA | |
| Ir pra cucuia | Entrar em decadência. | ||
| Ir pro espaço | Não funcionar, falhar, dar errado. | ||
| Ir pro saco, Já era | Não funcionar, falhar, dar errado. | SP | |
| Irado | Tem muitos significados: bom, quente, botando pra quebrar, arrazando. - Hoje substitui gírias mais antigas e nordestinas como Fera e Massa. | Sudeste | |
| Jamanta | Mulher masculinizada. | ||
| Jararaca | Diz-se daquele que fala mal das pessoas. | ||
| Joe (ou apenas Jo) | O mesmo que amigo, companheiro, truta. Também usado para se referir a alguém malandro. | ||
| Joselito | Aquele que não tem noção das consequencias das coisas que faz. | ||
| Lá ele | Que não é coisa de ousadia. | ||
| Lambe-sal | Uma variação de "corno", uma vez que os bovinos adultos consomem de 20 g a 40 g de sal por dia. | ||
| Larica | Fome. | ||
| Lascar | Sinônimo de "ferrar". | PE, SP, RJ | |
| Lavadeira | Pessoa fofoqueira. | ||
| Lavar as mãos*** | Não se envolver, deixar como está, isentar-se de culpa. | ||
| Lavar roupa suja*** | Acertar as diferenças com alguém | ||
| Levar chumbo/ferro/pau | Fracassar ou se dar mal; sofrer violência | ||
| Levar toco | Ser bloqueado ou impedido por alguém | ||
| Levar um fora | Ser descartado, desprezado, bloqueado ou impedido por alguém (sentimental) | ||
| Levar tudo por trás | Entender tudo de maneira pejorativa, tudo pela maneira oposta ao que foi tentado dizer | ||
| Magrela , grela | Bicicleta | SP* | |
| Mala, mala sem alça | Pessoa muito chata e difícil de ser tolerada | ||
| Malaco, maluco | Irmão, camarada, chegado, sujeito, pessoa, cara, malandro, esperto | ||
| Maneiro | "Legal" | RJ, SP | |
| Mangos | Dinheiro | ||
| Mano | "Cara" | SP | |
| Mano véi | Amigo de muito anos | SP | |
| Mão na roda | Ajuda providencial | ||
| Manjar | Verbo utilizado para qualificar aquele que domina determinado assunto | ||
| Mangar | Zombar, debochar | ||
| Marcar touca | Ficar de bobeira, distrair-se e perder uma oportunidade. | ||
| Maria-breteira | Refere-se à mulher que tem especial interesse em namorar peões de rodeio | ||
| Maria-chuteira | Diz-se daquela que vive entre jogadores de futebol, visando namorar um deles | ||
| Maria-gasolina | Diz-se daquela que namora alguém só porque este tem carro (ou um carro caro) | ||
| Maria-palheta | Diz-se daquela que namora alguém só porque este é integrante de algum grupo musical | ||
| Maria-parafina | Refere-se à mulher que tem especial interesse em namorar surfistas | ||
| Maria-shampoo | Refere-se à mulher que tem especial interesse em namorar os chamados 'cabeludos' | ||
| Maria-tatame | Refere-se à mulher que namora preferencialmente homens que sejam lutadores de artes marciais, como por exemplo, o jiu-jitsu ou Judô | ||
| Maria-vai-com-as-outras*** | Pessoa que sempre imita as outras ou faz o que elas mandam | ||
| Massa | Interjeição, significando "Legal!" | Nordeste, MG, Sudeste | |
| Matar cachorro a gritos | Ato desesperado, necessitado | ||
| Meia boca (mea-boca) | Algo de qualidade média para ruim | ||
| Mermão | Originada da contração popular entre meu + irmão | RJ, SP | |
| Meu ou meo*** | Usado para se referir à pessoa com quem se fala, e. g.: Meu, você tem dez reais? | SP | |
| Meu véi | Usado para se referir à pessoa com quem se fala, e. g.: Meu véi, a festa foi massa! Derivação de amigo | PE* | |
| Mia | Abreviatura carinhosa de Bulimia (usado por anoréxicas e bulímicas) | ||
| Miar (algo) | Quando algo previamente planejado dá errado ou não vai de acordo com expectativas, e. g.: "A balada miou." ou "A festa foi muito miada ontem!" | ||
| Mina | Menina ou namorada, dependendo do contexto. | SP | |
| Mó | Muito ou maior, dependendo do contexto. | ||
| Modinha | Comum entre os adolescentes da década de 2000 indicando que algum gosto (roupas, livros, bandas, programas de televisão, entre outras tendências modernas) é sem criatividade e popular | ||
| Molhar o biscoito | Transar | ||
| Mongo, mongol, "mangolão" | Pessoa burra, idiota | ||
| Mosca-morta | Pessoa desanimada, sem iniciativa | ||
| Motora | Motorista. | PA | |
| Mudar da água para o vinho | Mudar totalmente, mudar radicalmente | ||
| Mudar de pato pra ganso | Idem | ||
| Mudar do saco pra mala | Mudar totalmente de assunto | ||
| Na boa*** | Tranqüilo, sossegado | ||
| Na hora | Tudo (bem, certo, bom, jóia)? Também afirmação. | MA | |
| Na mão do palhaço | Ver-se numa situação fora de controle | ||
| Na pedra | Estar sem transar há bastante tempo. Ex.: "Eu estou na pedra". | MA | |
| Nanuga, nuga | quando pessoa mais velha aconchega bebê ou criança no colo para dormir | ||
| Não é assim nenhuma Brastemp | Não é de tão boa qualidade | ||
| Negada | Um grupo de pessoas, ver também neguinho | ||
| Nêgo | "Rapaz" | SP | |
| Neguinho, nego (sempre no singular) | Um indivíduo qualquer, não necessariamente negro ou da raça negra. Ex.: "Tinha uns dez neguinho na festa". | ||
| Niuma | Usado pra descrever situação não exatamente ideal, mas que não chega a incomodar. Deve ter surgido de uma contração de "'Ni' uma boa". | ||
| Nu! | Abreviação de "Nussa!" Espanto, novidade. Geralmente vem antes de uma frase, e. g.: "Nu! Que doido!" | MG | |
| Oxe, Oux | Interjeição que pode ser usada em qualquer situação. Sempre vem no início ou final de uma frase. | Nordeste, Sudeste | |
| Oxente | Interjeição que pode ser usada em qualquer situação. Sempre vem no início ou final de uma frase. | Nordeste | |
| Ó do borogodó | Diz-se de alguma coisa ou situação extremamente desagradável ou inoportuna. Geralmente acompanha uma frase e. g.: "Ter aula de sábado de manhã é o ó do borogodó" | ||
| Ó, paí, ó | Usada para espanto, alegria (o mesmo que "Olhe pra isso, olhe") | BA | |
| Onde Judas perdeu as botas ou Onde o vento faz a curva*** | Lugar muito distante ou desconhecido | ||
| Pagano ou Pagando | Fazendo uma coisa que não é.Ex:A pessoa esta se achando um "Playboy" então se fala:Tá pagano(pagando)de playboy. | MG | |
| Papo reto | Conversa séria. | ||
| Pai d'égua | Algo muito bom, legal. | PA | |
| Pagar mico | Passar por situação vergonhosa ou constrangedora diante de um público. e.g.: Cai da escada e paguei o maior mico depois. | ||
| Pagar o pato | Ser responsabilizado por algo que não cometeu. | ||
| Pagar pau | Nutrir interesse ou admiração excessiva por outra pessoa | ||
| Pagar peitinho | Utilizada para descrever uma situação onde uma mulher mostra os seios (inteiros ou apenas com o mamilo à mostra), voluntária ou involuntariamente | ||
| Parada | Coisa, negócio, troço, objeto. Usado para referência genérica ou quando não se lembra a designação exata de algo, ex.: "Me manda aquela parada de que você falou." | ||
| Paraíba | Usado para referenciar nordestinos em geral. | Sudeste | |
| Pardal | Pessoa com pernas finas ou muito magra. | ||
| Paróquia | Designa um Lugar | ||
| Passar o rodo | Eliminar, fazer limpeza na área, matar, roubar tudo | ||
| Pau | Orgão genital masculino; Pênis | ||
| Pau pra toda obra*** | Pessoa que faz tudo, disposta ao trabalho | ||
| Piá | Menino. | Sul | |
| Paia ou Palha | 1. Coisa, situação ou pessoa sem valor, desinteressante. 2. Mentira, conversa fiada. | ||
| Pala | "Papo" usado para "conquistar" alguem, flerte | PE | |
| Pegar ar | Irritar-se com uma situação em que uma pessoa normalmente não se irrita. | PE | |
| Pegar em merda | Situação desagradável, estar ferrado. "Peguei em merda": Me ferrei | PE,PB | |
| Pegar o beco | Tomar seu rumo, ir-se, fugir | PE,CE | |
| Pé queimado | "Estar de-", "Ficar de-": bêbado. | ||
| Peão | Caipira, que tem um estilo grosseiro. | ||
| Pedra de responsa | Reggae de qualidade. Corruptela: "Pedra" | MA | |
| Pegado | Exprime idéia de coisa interessante, ótima, perfeita, legal, etc | ||
| Pé de cana | Alcoólatra | ||
| Pelego | Termo depreciativo utilizado no jargão do movimento sindical para se referir aos líderes ou representantes de um sindicato que em vez de lutar pelo interesse dos trabalhadores, defende secretamente os interesses do empregador. | ||
| Pé na jaca | Embriagar-se (enfiar o pé na jaca), cometer excessos; similar a "pisar no tomate" (dar um fora, cometer um erro). | ||
| Pendurar as chuteiras | Aposentar-se, desistir. | ||
| Pendurar melancia no pescoço | Querer aparecer, se exibir. | ||
| Pensar na morte da bezerra*** | Distrair-se. | ||
| Pequeno(a) | Menino(a) | MA | |
| Perder a linha*** | Relaxar, perder a educação, embriagar-se, perder a elegância; ver também "andar na linha". | ||
| Picocó | Coisa pequena, adorno, enfeite, delicadeza. | ||
| Piloto | Motorista de ônibus. | ||
| Pipi*** | Urina. Vêm do Inglês: "Pee Pee", já que "Pee", significa Mijo. | ||
| Pirar na batatinha | Enlouquecer. | ||
| Piriguete | Designa uma mulher que troca de parceiro sexual frequentemente, normalmente jovem, de acesso fácil ou que tem múltiplos parceiros e tem uma preocupação excessiva em exibir os nuances do seu corpo. | ||
| Pisar na bola | Cometer deslize. | ||
| Pisar no tomate/ na jaca | Cometer deslize. | ||
| Pitboy | Termo pejorativo usado para se referir a um estereótipo de homem jovem. | ||
| Plantar bananeira | Colocar-se de cabeça para baixo. | ||
| Pocar | Equivalente a estourar, quebrar, despedaçar, arrebentar, esmurrar. ]. Pode significar "estourar plástico-bolha". | ES, BA | |
| Pode tirar o cavalo (ou cavalinho) da chuva*** | Pede-se que se desista sobre algo ou alguém. | ||
| Pôr minhoca na cabeça*** | Refletir sobre problemas inexistentes ou criar preocupações inexistentes em alguém | ||
| Porta | Alguém cabeça-dura, teimoso, fechado, limitado | ||
| Procurar sarna pra se coçar*** | Se envolver em problemas sem necessidade | ||
| PT (lê-se pê-tê) | Abreviação de "perda total", termo originalmente usado pela seguradora quando o veículo ou objeto não tem mais recuperação. e.g.: "Dei PT no meu carro!" Também utilizados para pessoas que entraram em coma alcoólico. | ||
| Puta merda | Lamentação | ||
| Puta que o pariu*** | Expressão chula que expressa impaciência, indignação, ódio ou desespero | ||
| QTO | Banheiro, Sigla também utilizada para falar via rádio que está no banheiro | ||
| Qualira | Homossexual | MA | |
| Quebrada | Moradia na periferia ou favela | ||
| Quebrar as pernas de alguém | Colocar esta pessoa em uma situação difícil | ||
| Quebrar o galho | Dar solução precária, improvisar | ||
| Queimado | Bala | ||
| Queimado ou "queimado na fita" ou "meu filme está queimado" | Está "queimado" quem está com a imagem desgastada perante um grupo de pessoas. | ||
| Rancho | Compras no supermercado, geralmente em grandes quantidades, costume adquirido nos tempos da hiper-inflação. Exemplo: "Hoje vou fazer rancho". | ||
| Rancho | Entre os militares brasileiros, rancho é o mesmo que refeitório ou refeição. e. g.: Hora do rancho: hora da refeição; Limpeza do rancho: limpeza da cozinha. | ||
| Rangar | Comer | ||
| Rapá | Rapaz. Usado para se referir à quem se fala, e. g.: "E aí rapá?" | RJ,BA, SP,MA* | |
| Ralar peito | Ir embora | ||
| Reggae | Festa, balada | ||
| Ricardão | Denomina o homem que pratica adultério com a esposa de alguém, este último denominado corno, chifrudo, etc. | ||
| Rochar | Surrupiar coisas pequenas sem ser visto | SP | |
| Rock | Festa, balada, show. e.g.: Ir pro rock, Vamos pro rock | ES | |
| Rola, vara, mastro, pica | Pênis | ||
| Retar | Ficar bravo | ||
| Rodar a baiana | Fazer escândalo, protestar de forma vexatória | ||
| Sacar | Entender | ||
| Safo | gíria tradicional de marinheiros geralmente com o mesmo sentido de correto, e. g.: Tá safo?, ou Safo? | ||
| Sangue ou sangue-bom, CB Sangue-bão | Gente boa, de confiança | ||
| Sangue no zóio | Pessoa nervosa, raivosa. Corruptela de "Sangue-nos-olhos" | ||
| Sapatão | Para significar a mulher homossexual que exerce, frente a outra mulher, objeto do seu desejo, papel sexual ativo. | ||
| "Se achar"*** ou "se sentir" | Alguém que se acha muito bom, superior aos outros. Exemplo: "Ele está se achando." | ||
| Segurar vela*** | Atrapalhar namoro, acompanhar um casal ou ser o único solteiro numa roda de casais. | ||
| Se liga! | O mesmo que: "se toca". | ||
| Selinho (variante: bitoquinha | Para designar um modismo em que as pessoas, ao se cumprimentarem, tocam os lábios, num tipo de beijo superficial e geralmente rápido. | ||
| Ser uma pedra no sapato/ no caminho*** | Ser um estorvo, atrapalhar. | ||
| Soltar a franga | Desinibir-se (geralmente assumindo um lado feminino/alegre). | ||
| Sem noção | Pessoa com pouca noção de limites sociais, pessoa tosca ou pessoa que não sabe brincar, que faz brincadeiras de mau gosto ou exageradas | ||
| Sem pé nem cabeça*** | Algo confuso algo, sem sentido | ||
| Serelepe | Divertido, brincalhão | ||
| Se virar nos 30 | Fazer o impossível, trabalhar mais do que é capaz (possivelmente com origem no quadro Se Vira nos 30, do Domingão do Faustão) | ||
| Sior | Abreviação de "Senhor", "Sinhô". Por exemplo: "Sior, que foi?" | PA | |
| Só... | Com alongamento no "ó", expressão utilizada para confirmar que se concorda com alguma frase ou atitude. Tem origem nos surfistas | ||
| Sô | Abreviação de "Senhor", "Sinhô". Por exemplo: "Uai sô, o que houve?" | MG | |
| Supitar | Explodir, derramar, entornar. Por exemplo: "Isso tá supitando" | ||
| Sujou! | Interjeição utilizada diante de uma situação desagradável ou inesperada | ||
| Super!! | Gírias usada principalmente por garotas adolecentes. É uma abreviação de: "Super legal!". | ||
| Sussa! | Abreviação de "Sossegado". Também usado no sentido de preguiça. Por exemplo.: "Estou sussa (com preguiça) de fazer isso" | ||
| Sussa! [2] | Significa: "Sucesso" | ||
| Talarico | Pessoa, que fica ou toma uma garota na qual um amigo, gosta ou até mesmo namora | ||
| Tanquinho | Referindo-se ao abdomem masculino que possui musculos dando a impressão de uma ondulação igual ao de máquinas de lavar. | ||
| Tchê | Usado da mesma forma que "Sô", porém sem a mesma origem. Usado também em terras de língua espanhola como Argentina e Uruguai (che na grafia em espanhol, pronúncia-se também /tchê/), como em che Guevara -apelido dado a Ernesto Guevara pela sua origem argentina e o uso constante dessa palavra-, companheiro, colega. Expressa indignação. Exemplo: "Barbaridade tchê!" | RS, SC | |
| Tirar o cu da seringa | Fugir de uma tarefa desagradável | ||
| Tirar sarro | Zombar, fazer brincadeira | ||
| Tomar/Dar um chega pra lá | Levar/dar um fora, ser alvo de decepção/descartar alguém | ||
| Tosco | Alguma coisa mal-feita, ou pessoa estranha | ||
| Tosqueira | Um conjunto de coisas ou uma situação tosca | SP*, | |
| Trocar as bolas | Atrapalhar-se | ||
| Trocar de saco pra mala | Mudar de assunto | ||
| Trocar os pés pelas mãos | Agir desajeitadamente, com pressa | ||
| Truta ou Tuta | Amigo | ||
| Trampo | Trabalho ou problema | SP | |
| Traveco | Travesti | SP, RJ | |
| Trem | (Qualquer) coisa | MG, Nordeste | |
| Trepar | O mesmo que transar | ||
| Tutu | Dinheiro | ||
| Uai | O mesmo que "ué", uma possível corruptela de why, uma palavra inglesa | MG | |
| Ué | Expressão de dúvida | ||
| Uó | Ruim, corruptela de "Ó do borogodó", ex.: "Você é uó.", "Este lugar é uó.", "Esta camisa é uó." | ||
| Vacilão | Quem vacila. | ||
| Vai catar coquinho | Quando a gente fala "Cala a boca". | ||
| Véi | Usado para se referir à pessoa com quem se fala, e. g.: "Ué, véi, você por aqui?" | ||
| Véio | O mesmo que "véi" | ||
| Velho ou Coroa | Pai | ||
| Verme de Goiaba | Pessoa imprestável | Favelas de SP | |
| Vê se me erra | Deixe-me em paz | ||
| Vira-casaca | Que muda de opinião ou ideologia facilmente, traidor, o mesmo que "troca-tintas" em Portugal | ||
| Vileiro | Indivíduo que mora em uma favela ou em uma comunidade de baixa renda | ||
| Vina | Salsicha (a suposta origem é o alemão Wiener wurst, "salsicha de Viena") | PR | |
| Visse | Derivação de ouvisse. | PE* | |
| Vixe! ou Vishhh! | Interjeição que expressa surpresa ou espanto com algo estranho. É uma forma simplificada de virgem, em referência a Maria | ||
| Voltar à vaca fria | Retornar a um assunto inicial/principal numa discussão, após divagação | ||
| Xaveco (variação: xaveco furado) | Flerte. É uma conversa direcionada a conquistar alguém | ||
| Xupada | Consumir álcool rapidamente. | ||
| X9 | O mesmo que cagüeta, ou seja, delator (do jargão utilizado por criminosos) | ||
| Zé ou Zézinho | Tratamento para com o próximo, principalmente se for amigo |
[editar] Antigas no Brasil
Gírias e expressões do Brasil que não são mais utilizadas com tanta frequência. Podem eventualmente ainda serem usadas hoje em dia, em algumas regiões e contextos. Algumas perderam o sentido e outras foram resgatadas de tempos ainda mais remotos.
| EXPRESSÃO | SIGNIFICADO | |
| Tirar uma Água do juelho | Ir ao banheiro, urinar no vaso sanitârio. | |
| Bilau | Pênis, orgão sexual masculino, pinto. | |
| Bacana | Algo legal ou alguém gente boa. Pode ser também alguém esnobe, no sentido "metido a bacana" (gíria antiga mas ainda usada atualmente) | |
| Cafundéu do Judas ou cafundó do Judas | Muito longe. Semelhante a: "Onde Judas Perdeu As Botas", "Onde O Vento Faz A Curva" | |
| Lá pros Cafundó | Muito longe, distante. | |
| Dindin | Dinheiro, grana. Usava-se também: "Tutú", "Prata", "Conto de Réis", "Conto", Réis" (gíria antiga mas ainda usada atualmente) | |
| Ora bolas | Algo como "ora pois". | |
| O quinto dos infernos | Lugar muito longe. O mesmo que "Onde o Diabo Perdeu as Botas" | |
| Tempo da onça | Antigo | |
| Patavina | Nada. O mesmo que "Porcaria nenhuma", "Bulhufas", "Nadica de nada", "Necas de Pitibiriba" | |
| Broto | Menino(a) novo(a) ou menino(a) bonito(a). | |
| Belezura! | Algo ou alguém muito bonito. Usava-se para referir-se a uma mulher gostosa. | |
| Beleza pura | Algo muito bom de se ter ou se ver. | |
| Toca Raul! | Expressão 'bicho grilo' usada em shows musicais nos intervalos das canções, no intuito de irritar o músico ou chamar a atenção das pessoas ao redor. O 'Raul' tem origem na pessoa de Raul Seixas, falecido cantor brasileiro psicodélico dos anos 70 e 80, visto por muitos como um maluco. É dele, inclusive, a origem musical de outra expressão que referenciava alguém que fugia dos padrões: o "Maluco Beleza". | |
| Tirar as barbas de molho | Mover-se. Dito para alguém que está há muito tempo parado. | |
| Botar as barbas de molho | Sossegar, parar definitivamente, aposentar-se, preparar-se para o que irá acontecer. | |
| Dedéu | Utilizado como adjunto adverbial de intensidade em conjunto com o adjunto adverbial "bom", como na expressão: "bom pra dedéu". | |
| Serelepe | Alguém agitado, safado, perspicaz, esperto. | |
| Caramba! | Expressão de espanto ou surpresa, no mesmo sentido de "Caralho!". Usa-se também "Carácoles!" ou "Caracas!" — ainda é usada hoje em dia. | |
| Matar cachorro a grito | Fazer algo inacreditável, aterrorizar. | |
| É dose pra (elefante, leão, mamute ou cachorro) | Algo forte e rápido. Algo difícil e indignante de se fazer. O mesmo que "É fogo!" | |
| Está Tinindo | Noção de intensidade. Algo como "está brilhando", "está limpinho". | |
| Na capa da gaita | Cheio de coisas para fazer. O mesmo que "Com a corda no pescoço" e "Atolado até o S". | |
| Estapafúrdio | Algo bizarro, esquisito. | |
| Amigo da onça | Traidor. Pessoa ao qual se dá confiança e que, cedo ou tarde, por algum motivo de interesse pessoal te apunhala de certa forma por trás. | |
| Parada dura | Algo difícil de se realizar. | |
| Está pensando que berimbau é gaita? | O mesmo que falar: "Ficou louco?" | |
| Cuzido | Cansado | |
| Chorumelas | Choro desnecessário, inventado; frescura. | |
| Fedelho | Criança, pessoa infantil, pentelho. | |
| Piroca | Pênis, orgão sexual masculino. Ex: Minha piroca está dura por você. | |
| Pirocão | Pênis, orgão sexual masculino, minhoca. | |
| Passá um fax | Defecar | |
| Pucarana! | Expressão utilizada para demonstrar desagrado, indignação com alguma situação. | |
| Puxa vida! | O mesmo que "pucarana". | |
| Puta merda! ou puta vida! | O mesmo que "pucarana" e "puxa vida", porém de mais forte expressão (termo considerado chulo). | |
| Arrebentar a boca do balão | Fazer escarcéu, barulho; chamar a atenção. | |
| Passar a Batata Quente | Livrar-se de um problema, fazendo com que outro o assuma. | |
| Batata | Algo fácil. Por exemplo: "Andar de bicicleta é batata". Também pode ser utilizada para sugerir que uma coisa "é certa". Por exemplo: "Proceda desse modo e é batata: você conseguirá o que quer!". | |
| Será o Benedito? | O mesmo que "Será possível?" | |
| Macacos me mordam! | Expressão de espanto diante de algo inacreditável. Bordão do personagem "Popeye". | |
| Pela Madrugada! | O mesmo que "Pelo Amor de Deus!" | |
| Pelas barbas do profeta! | Expressão de espanto diante de algo surpreendente. | |
| Fim da picada | Algo inconcebível. Absurdo. | |
| Supimpa | Algo bom, legal. | |
| Toró | Tempestade, chuva forte. Usado na expressão: "Vai cair um toró!" | |
| Bicho do céu | O mesmo que "Meu Deus do Céu!" ou "Macacos me Mordam!". | |
| Fidumégua ou fidumaégua | (vulgar) "Filho de uma égua". Utilizada para xingar uma pessoa ofendendo-lhe a mãe. O mesmo que "FDP". Vocábulo de origem nordestina. | |
| Creed en Dios Padre! | Em espanhol a frase traduz-se como "Acredite em Deus Pai" Mas no Brasil é usado tal como a expressão "Meu Deus do Céu" ou "Barbaridade" diante de algo espantoso. | |
| Patota | Turma de amigos. | |
| Barbaridade | Expressão de espanto e inconformação, diante de algo surpreendente, parecida com Cre en Dios Padre. | |
| É de lascar | Situação complicada. | |
| Sem choro e nem vela | Expressão usada como negação a um pedido ou também para incentivar ou animar alguém diante de uma situação adversa. | |
| Tapa na macaca | Trago em cigarro de maconha. | |
| Tapa na pantera | O mesmo que tapa na macaca. | |
| Zabelê? | Tudo (bem, certo, bom, jóia)? O mesmo que "Beleza?" | |
| Duro na queda | Intransigente, que não abre mão, teimoso, difícil de tratar. | |
| Tirar o seu (ou o meu) da reta! | Fugir de uma situação. | |
| Trinques | Usado, e. g., na expressão: "manter tudo nos trinques", para designar "manter tudo nos devidos conformes." | |
| Trumbicar | Usado, e. g., na expressão: "quem não se comunica se trumbica". Significa "Dar-se muito mal" | |
| Trombada | O mesmo que batida, ou acidente de carro. | |
| Cambada | Gangue, grupo de pessoas mal vistas. "Trupe" | |
| Duro na queda | Algo ou alguém forte, imbatível. | |
| Mocorongo | (sentido vulgar) Idiota, tolo, burro, bobo, retardado. | |
| Maloqueiro | 1) Indigente, mendigo. 2) Muito usado ainda no futebol para designar jogador vagabundo, cachaceiro, baladeiro, que faz corpo-mole em partidas. | |
| Lero-lero | Conversa chata onde se perde tempo ou tenta-se enganar alguém. Expressões semelhantes: "Papo para Boi Dormir", "Papo Furado", "Conversa Fiada", "Conversa Mole". | |
| Xispa | O mesmo que "Sai fora". Usado, e. g., na expressão: "Xispa já daqui", para designar a expulsão de um lugar ou o afastamento de algo ou alguém inconveniente por perto. | |
| Pega pra capar | Briga, confusão, baderna... O mesmo que "Forrobodó" e "Rebú" | |
| Tirar água do joelho | Urinar, mijar, fazer xixi. | |
| Mandar brasa | Continuar, ir em frente. | |
| Ripa na chulipa | Expressão usada para estimular algo. O mesmo que "mandar brasa". | |
| Deus nos acuda | Expressão que designa uma situação difícil ou complicada. | |
| Benzo a Deus ou Benzadeus | Expressão usada diante de algo inacreditável. O mesmo que "Barbaridade!" e "É Brincadeira!" | |
| Que abacaxi! | Expressão usada diante de algo complicado pra se fazer. (o abacaxi é uma fruta chata de se descascar) | |
| Duvi-de-o-dó | Duvidar de algo. | |
| Papo firme | "Bom da Boca", "Papo quente". Na expressão 'Garota "papo firme"' representa boa, bonita, charmosa. | |
| Marcar toca | Bobear, perder uma boa oportunidade. "O mesmo que "Dar mole", "Vacilar". | |
| Do fundo do baú | Diz-se de algo antigo, velho, ultrapassado, fora de moda. O memso que "Do arco da velha" e "Do tempo da onça" | |
| Comer até o cu fazer bico | Expressão usada para designar alguém guloso e farto de comida. | |
| Papo aranha | O mesmo que "lero-lero" | |
| Comer bola | Errar sem querer, passar desapercebido de algo importante. | |
| Chuchu beleza! | O mesmo que: Coisa boa! Legal! Massa! Bacana! Tesão! | |
| E aí, campeão! | Tipo de saudação brega e fora de moda. | |
| Caranga | Carro esportivo, equipado. | |
| Caixa prego | Muito longe! Usa-se na expressão: "Você mora lá no Caixa-Prego!" Usavam-se também as expressões "Onde o Diabo perdeu as Botas", "Na Casa do Chapéu!", "Conchinchina", "Na Pequepê" | |
| Onde fui amarrar meu bode? | Expressão usada ao se arrepender de algo feito. | |
| Tirar o pai da forca | Expressão usada para designar alguém que está muito apressado para finalizar algo ou chegar a algum lugar. O mesmo que "Tirar a mãe da zona". | |
| Maior brasa, mora? | O mesmo que "Show de bola, tá ligado?" nos tempos de hoje, quando se quer dizer que alguma coisa é muito boa para alguém. Expressão muito usada nos anos 60 e 70. | |
| Nem que a vaca tussa! | Expressão usada como firme negativa, simplesmente um "Não!", usam-se também as seguintes expressões: "Nem a pau", "Necas de Pitibiriba", "Pode ir tirando o cavalinho da chuva" | |
| Ponta da agulha! | Tá saindo(fezes ou outra coisa!)! | |
| Pior que bater em mãe em porta de igreja | Expressão usada para designar algo muito feio de se fazer. | |
| Afuzel, tri, massa | Expressões usadas para designar algo legal. | |
| Mundaréu | Muita / muito / muitas / muitos / um monte - Ex: "Eu tenho um mundaréu de coisas a fazer" | |
| Pedra noventa | Alguém tido como "gente boa" | |
| Macacos me mordam | Expressão de surpresa" | |
| Firme na paçoca? | Saudação | |
| Sebo nas canelas | Quando manda alguém ir rápido, apressar-se" | |
| Cão chupando manga | Alguém que se destaca em algo, faz uma coisa considerada quase impossível. "Fulano é o cão chupando manga! No nordeste a expressão se refere à alguém com uma aparência não muito agradável. "Fulano é feio, parece o cão chupando manga!". | |
| Mais faceiro que ganso em taipa de açude | Felicidade extrema. | |
| Panga, Panguá | Ex¹: Isso é panga - Vagabundo tranqueira; Ex²: Para de Panguá ai - vagabundear. | |
| No pó da rabiola ou estar só o pó | Cansado, sem ânimo. | |
| Pá e Bola Caxinha de Fósforo" | Estou bem, obrigado. | |
| Cagar o Pau" | Cometer um erro gravissimo. |
[editar] Referências
- Clube Internacional
- Lista de gírias - Glosk
- Principais diferenças entre o Português do Brasil e o Português Europeu
- Lista de Gírias - Tio Sam
- Lista de Gírias Ultrapassadas
[editar] Ligações externas
| Este artigo é um esboço sobre Linguística. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o. |

