Closed caption

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
(Redirecionado de Closed Caption)
Ir para: navegação, pesquisa
Question book.svg
Esta página ou se(c)ção não cita fontes fiáveis e independentes (desde abril de 2010). Por favor, adicione referências e insira-as no texto ou no rodapé, conforme o livro de estilo. Conteúdo sem fontes poderá ser removido.
Encontre fontes: Google (notícias, livros, acadêmico)Yahoo!Bing.
O closed caption ou legenda oculta difere-se das legendas normais pela indicação de sons presentes na cena.

Closed caption ou legenda oculta, também conhecida pela sigla CC, é um sistema de transmissão de legendas via sinal de televisão. Essas legendas podem ser reproduzidas por um televisor que possua função para tal, e tem como objetivo permitir que os deficientes auditivos possam acompanhar os programas transmitidos. As legendas ficam ocultas até que o usuário do aparelho acione a função na televisão através de um menu ou de uma tecla específica.

A legenda oculta descreve além das falas dos atores ou apresentadores qualquer outro som presente na cena: palmas, passos, trovões, música, risos etc.

Formas de produção[editar | editar código-fonte]

As duas formas mais comuns de produção de legendas ocultas, ao vivo, são o por estenotipia informatizada e o de reconhecimento de fala.

No primeiro método (utilizado outrora na Rede Globo, atualmente no SBT, Band, Record, Cultura, TV Senado, TV Câmara, RedeTV!) os sons são registrados por um estenotipista (através de um estenótipo eletrônico) treinado para digitar em alta velocidade usando um teclado especial que representa letras e grupos de fonemas. O estenotipista registra o que ouve no mesmo momento em que o telespectador assiste ao programa em seu televisor. O estenotipista registra na maior parte das vezes, ao vivo (em directo), a legenda. E mesmo quando o programa é pré-gravado, a inserção da legenda se dá sempre ao vivo. Este método mais antigo foi criado nos Estados Unidos da América na década de 1970 e, há 10 anos uma empresa brasileira introduziu a estenotipia informatizada nos tribunais (reciclando o profissional da máquina mecânica para a eletrônica) e até hoje vem aperfeiçoando a sua teoria brasileira com o enfoque de formar profissionais habilitados a fazer um registro com qualidade em tempo real.

O método por reconhecimento de fala já é usado no Brasil com sucesso e grande parte de sua tecnologia foi implementada pelas afiliadas da Rede Globo de Televisão e atualmente TV Brasil, TV Escola, TV Gazeta-AL (pioneira na transmissão com o sistema de voz), TV Jangadeiro, NordesTV, TV Cidade Verde, Rede Meio Norte também utilizam, entre muitas outras emissoras que apostaram nessa tecnologia devido ao seu custo acessível e facilidade de formação de novos profissionais para esse mercado (tempo médio de dois meses de aprendizado). Nele, um software ou programa interpreta vozes e produz o texto das legendas. As vozes não são recebidas diretamente dos locutores; ela é transmitida a um profissional numa sala isolada e é essa pessoa que repete de forma natural o que ouve para o computador. O software inicia sua precisão em torno de 70%, podendo atingir taxas acima de 95% com a correta calibragem. Além do trabalho vocal, o funcionário acrescenta, via teclado, informações sobre outros sons do ambiente. Além de informações de áudio, ainda podem ser inseridos dados recebidos diretamente do teleprompter, aumentando ainda mais o percentual de acerto desse tipo de operação.

O interessante do Closed Caption é que pode ser implementado nas transmissões analógicas que, por suas características técnicas, não permite o uso de mais recursos como em sinais digitais.

Para inserção em programas gravados é possível usar outro método mais preciso: a inserção offline, onde o sinal das legendas é inserido diretamente na mídia e re-exibido toda vez que a mesma é reproduzida. Esse método, além de permitir revisões ortográficas e gramaticais, possibilita a marcação exata do tempo de entrada e saída das legendas, mantendo-as sempre sincronizadas com seu conteúdo. A ABNT determina que os programas gravados devem, sempre que possível, receber esse tipo de legenda, uma vez que é a que melhor atende ao público com deficiência auditiva.

No Brasil, o Closed caption está presente em apenas um canal (CC 1), no idioma em português ou em raros casos de filmes, em inglês. Nos Estados Unidos, emissoras em inglês põem idioma inglês no CC 1 e espanhol no CC 2 ou 3, e vice-versa com os canais em espanhol.

Ligações externas[editar | editar código-fonte]