Este artigo foi avaliado automaticamente com qualidade 3 e faz parte do âmbito de um WikiProjeto: Argentina.
Para o Portal:Argentina este artigo possui importância ainda não avaliada. Se você se interessa pelo assunto, visite o projeto para conhecer as tarefas e discussões em curso.
Se não tiver suas questões respondidas nesta página de discussão procure o(s) wikiprojeto(s) acima.
Este artigo recebeu a contribuição do WikiProjeto:Cidade do Mês (atualmente inativo) no mês de agosto de 2013. Esse projeto tinha como objetivo melhorar e expandir os artigos de cidades e capitais escolhidos, durante uma semana.
Deve ser adotado o nome original da cidade em espanhol, Córdoba. Assim é na Wikipedia em inglês, em francês, em italiano, etc. Como em pt-PT se denomina Córdova, basta acrescer este no primeiro parágrafo, ao lado do nome original.
Olá, anônimo! Sabe me indicar um manual de redação que ateste o uso de Córdova para português de Portugal? Porque em alguns veículos de imprensa lusitanos eu encontro as duas variações. Só não sei se se referem à cidade argentina ou uma homônima. Já em português brasileiro, o uso é Córdoba.--Rafaelfdc (discussão) 10h50min de 8 de janeiro de 2021 (UTC)[responder]