Discussão:Fita de emergência pediátrica Broselow

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Carrinho de parada vs. Gaveteiro[editar código-fonte]

Desculpe, é a primeira vez que entro nesta página de discussão, espero usá-la de forma correta. Tenho uma questão com o "Gaveteiro" ou "Carrinho de parada" que está na legenda de uma das fotos. Antes estava como "Gaveteiro" e mudei para "Carrinho de parada" pois descobri que este é o nome do respectivo equipamento no Brasil. Porém insiste-se em retornar ao nome de "Gaveteiro". Gostaria de entender o porquê.

Muito Obrigado.

comentário não assinado de Danielzonn (discussão • contrib) 13h26min de 26 de março de 2013‎ (UTC)[responder]

O IP 189.81.2.213 D​ C​ E​ F (diff) e o usuário Bozorg D​ C​ E​ F (diff) haviam trocado gaveteiro por carrinho de parada sem apresentar nenhuma justificativa. Ambos foram avisados do problema da edição(diff) que é a mudança de grafia. Como você mesmo destacou, este é o nome do equipamento no Brasil. E nos outros países lusófonos, qual é? Por favor, forneça a fontes que comprovem que o nome gaveteiro não é utilizado nos outros países lusófonos, mas carrinho de parada. Já adianto que pelas rápidas pesquisas preliminares que fiz, o termo carrinho de parada é um nome incompleto, derivado de carro de parada cardiorrespiratória, sendo mais comumente chamado de carro de emergência. Mesmo assim, apenas encontrei literatura de origem brasileira com estes termos. Ainda é preciso averiguar mais, pois se o termo gaveteiro for usado em qualquer país lusófono, então a alteração do termo se enquadraria em mudança de grafia, pois foi o termo utilizado originalmente pelo criador do artigo.
Jaderson Barreto Sathler (discussão) 20h36min de 26 de março de 2013 (UTC)[responder]
Danielzonn, acabo de verificar que você é o próprio criador da página. Portanto, presumo pelo comentário acima que foi originalmente escrito em português brasileiro e, portanto, o uso dos termos carro de emergência, carro de parada cardiorrespiratória e até mesmo carrinho de parada são válidos. Estou até marcando que a página foi originalmente redigida em pt-br para não haver mais dúvidas daqui para a frente.
Agora, em relação a Citação: Danielzonn D​ C​ E​ F escreveu: «Antes estava como "Gaveteiro" e mudei para "Carrinho de parada" pois descobri que este é o nome do respectivo equipamento no Brasil. Porém insiste-se em retornar ao nome de "Gaveteiro". Gostaria de entender o porquê.» tenho uma pergunta: Bozorg D​ C​ E​ F é um sock puppet seu? E o IP 189.81.2.213 D​ C​ E​ F era você editando deslogado?
Jaderson Barreto Sathler (discussão) 21h10min de 26 de março de 2013 (UTC)[responder]

Olá, muito obrigado. Sim, o artigo fui eu quem escrevi baseado no mesmo artigo em inglês. E moro no Brasil, estou em Aracaju no momento. Quanto ao IP citado, pode ter sido eu. Muitas vezes o wikipedia desloga sem eu mandar (provavelmente tem um período em que expira), e até que eu me dê conta que estou deslogado, posso ter feito alterações sem meu login. Não sabia o que era "sock puupet", mas li na página indicada, e com certeza Bozorg não é uma outra conta que eu mesmo utilize. Ainda que seja um parente, ele mora em outro país atualmente, e jamais usei o login dele em meu nome. Muito Obrigado por eliminar qualquer dúvida quanto ao português original do artigo. Danielzonn (discussão) 12h24min de 27 de março de 2013 (UTC)[responder]