Discussão:Forno de micro-ondas

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

OI, Mschlindwein.

Você alterou um trecho aí de "Não se deve colocar" para "Não se devem colocar".

Eu entendi que um dos parametros da WP em PT é não ficar corrindo da norma portuguesa para a brasileira e vice-versa. "Não se deve colocar" é correto pelo padrão brasileiro.

(ah, deixa pra lá...) --Osias 21:01, 30 Jul 2004 (UTC)

O Mschlindwein é brasileiro. --Jorge 13:46, 9 Ago 2004 (UTC)
Então não entendi porque a mudança... (risos) --Osias 14:03, 9 Ago 2004 (UTC)
devem está concordando em número com utensílios de cozinha, .... A forma correta é devem em ambos os lados do Atlântico --Diego UFCG 16:31, 9 Ago 2004 (UTC)
Só que era para ser (na minha intenção original) uma oração sem sujeito, e utensílios seria objeto. Mas agora que parei pra pensar... tanto faz. --Osias 16:50, 9 Ago 2004 (UTC)

Inconvenientes[editar código-fonte]

Isso é difusão da ignorância?: o que são "imans", moçada?! Luca Maribondo (discussão) 07h09min de 9 de agosto de 2013 (UTC)[responder]

Senhor Maribondol, no texto não está escrito "imans", mas ímans (com acento), e corresponde à forma usada em Portugal. Seu comentário, além de ofensivo, peca pela precipitação. Uma pesquisadinha e evitaria o constrangimento, que já dura um ano. Queira ler WP:VLP. Yanguas diz!-fiz 17h20min de 26 de junho de 2014 (UTC)[responder]

As microondas desmontam as moléculas organicas, liberando assim os radicais livres responsáveis pelo envelhecimento celular. (ei! Isso é sério? Alguém tem como verificar isso para mim?)--Osias 21:22, 30 Jul 2004 (UTC)

Movi o comentário acima do artigo para a discussão. --Gbiten 04:30, 09 Ago 2004 (BRT)

-

Neste site tem um artigo interessante acerca de vários "Inconvenientes", mas como diria Shakespeare "Ser ou não ser eis a questão"

  • Não agradei nadinha desse site. Ele pode até dizer coisas certas mas tem a maior cara de teoria da conspiração. Eu tive até nojo de ler tudo. Vou alterar o texto no final deste artigo.
  • --Osias 16:11, 13 Ago 2004 (UTC)

Não precisava. A página está em tradução e não teria problema o comentário ficar no meio do texto neste momento. Foi intencional...

--Osias 12:42, 9 Ago 2004 (UTC)


Tenho pouca experiência no WP, porem até agora não achei nenhum comentário sobre um artigo no próprio artigo, eles sempre ocorrem na discussão, caso entenda o contrário, sinta-se livre para reverter a mudança. --Gbiten 12:21, 10 Ago 2004 (BRT)

O que são "imans", moçada?

Tens razão, Gbiten, e fizeste bem. --Jorge 15:51, 9 Ago 2004 (UTC)



"cancro"?!? --Osias 12:48, 14 Ago 2004 (UTC)

Cancro é, em Portugal e nos restantes países de língua portuguesa à excepção do Brasil, a designação da doença conhecida no Brasil como câncer. -- Malves 14:00, 14 Ago 2004 (UTC)



Ah, tá bom... :(

--Osias 15:06, 14 Ago 2004 (UTC)



Eu não entendi essa última mudança, a frase antes era do tipo "desde... até..." e "desde... ou até...". Por quÊ?

--Osias 15:08, 14 Ago 2004 (UTC)

Osias, na minha opinião tem mais sentido assim a frase: "Algumas pessoas apontam vários riscos do uso de microondas para a saúde humana, desde liberação de radicais livres responsáveis por envelhecimento celular ou até mesmo cancêr."

Trocaria também: "...liberação de liberação de radicais livres responsáveis por envelhecimento celular..." por ... liberação de radicais livres responsáveis pelo envelhecimento celular... , mas fique à vontade para reverter, caso não seja correcto no Brasil. -- Malves 02:20, 15 Ago 2004 (UTC)



Deixa pra lá... em assuntos de diferença de BR e Port eu não vou mais opinar... Só perguntei porque cheguei a pensar que vc tinha alterado por engano...

--Osias 03:21, 15 Ago 2004 (UTC)



Olha, eu tinha entendido - e agora pouco li de novo - o princípio de não perder tempo alterarando de uma "norma" para outra, então não sei porque mudaram "cancêr" para "cancro" - até porque a entrada é "cancêr". Só não volto porque seria fazer guerrinha de versão. --Osias 16:49, 20 Ago 2004 (UTC)

Por dois motivos:
  1. "Cancêr" não existe em nenhuma versão do português. O que existe no português do Brasil é "câncer"
  2. O artigo que se pretende está em "cancro (tumor)".
Ou seja: as alterações corrigem uma incorrecção, tornando o texto correcto no português do Brasil original e enviando o utilizador para o sítio certo. --Jorge 22:19, 20 Ago 2004 (UTC)



Mil desculpas, eu entendi mal. Realmente, erro feio, o meu.

Está tudo certo.

(preciso de férias... nem acredito que confundi as coisas desse jeito...)

--Osias 22:40, 20 Ago 2004 (UTC)

  • também não entendi ainda como é que fui capaz de digitar "cancêr", eu nunca tinha errado isso antes... DEve ter sido um dos trolls que editou meu texto para me desmoralizar. (hehehe, isso foi uma piada...)--Osias 22:44, 20 Ago 2004 (UTC)

Piada sem graça. Vê se estuda mais Osias e pare de encher o ... dos outros. José.