Discussão:Half-Life 2

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Configuração mínima[editar código-fonte]

A configuração minima não é de 1.2 GHz e sim de 900 MHz .

Meu computador é de:

>> 900 MHz >> GForce 4 128 4000 MX >> 256 de ram

e funciona muito bem!

Anônimo (Data Desconhecida)


Olá, eu reverti sua informação porque o valor oficial é esse, portanto é o que deve ser mostrado. Em vários jogos é possível rodar com computadores menos poderosos do que a configuração mínima, mas aí cabe o jogador verificar se vale ou não a pena, boas contribuições.

Corvomsg 20:48, 4 Julho 2005 (UTC)


Configurações Recomendadas
As informações estão de acordo com o site do Steam. Apesar de que é um fato que uma internet via banda larga é muito melhor para jogar on-line, mas as informações oficiais dizem somente "conexão à internet".
Nos Estados Unidos a conexão à internet é só via banda larga, portanto para eles é algo óbvio, que não precisa ser mencionado nas configurações mínimas ou recomendadas.
Mesmo assim, devemos ser fiéis ao que está descrito no site oficial.
Grato

Aliberti 20:55, 18 Outubro 2006 (UTC)

Mensagem estranha na Tela!![editar código-fonte]

Quando inicio um novo jogo aparece uma mensagem na tela: "A.I. Disabled". Gostaria de saber o que faço!!! Por favor me ajudem!!!


Isso acontece porque seu jogo não é original. Para corrigir esse bug você deve entrar num dos arquivos do jogo, através do Bloco de Notas, e procurar a opção de inteligência artificial (A.I.), e ativá-lo. Isso só é necessário ser feito uma vez. Agora, qual arquivo é o correto, isso eu não sei. Tente procurar em fóruns pela internet, não vai ser difícil achar.
Agora uma coisa eu aconselho. Compre o jogo original! Problemas assim são facilmente resolvidos logo que você conecta no Steam, sem falar que você estará recompensando o pessoal que ficou anos produzindo este maravilhoso jogo.

Aliberti 17:48, 12 Abril 2006 (UTC) (mensagem deixada em 28/03/2006)


Quando a inteligencia artificial esta desablitada, os bots param de funcionar. Para corigir isso, é preciso digitar a seginte mensagem no console:ai_disable 0<ENTER> (não ha espaços antes e depois do codigo). Para abrir o console vá em Options -> Keybord -> Advanced e marque a opção: Enable developer console.
Mais ainda não estará livre dos problemas de AI. Quando essa mensagem aparece pode dar erros mesmo com a AI reativada, por exemplo, a Alex não abre uma porta e outros. Isso impedira que continue a jogar e eu não sei como resolver. Para evitar esse segundo tipo de problema procure jogar até passar de capitulo, quando passar salve em seguida e quando for jogar de novo, em vez de dar Loading, va até new game e começe o capitulo.

Vinícius, vinipj@hotmail.com

Modificações[editar código-fonte]

Eu adicionei algumas coisas na página referentes a história do jogo e algumas outras curiosidades. Tudo isso foi retirado da página do Wikipedia em inglês, com algumas modificações. Tenho planos de continuar adicionando. Qualquer problema poste aqui e podemos discutir.

Obrigado,

Aliberti 17:47, 12 Abril 2006 (UTC) (mensagem deixada em 28/03/2006)


Modificações
Eu adicionei algo sobre Day Hard, o que postei foi retirado do proprio site sobre o mod, mas translatado para o português.

Guilherme Rocha 18:17, 20 Novembro 2006 (UTC)

Alterações sem comentários[editar código-fonte]

Estava alterando a página, para facilitar o uso da mesma. Antes que pudesse terminar as alterações, tudo que havia feito foi cancelado, e a página retornou ao que está agora. Gostaria que da próxima vez a pessoa responsável por isso comunicasse antes de fazê-lo, ou, no mínimo, que deixasse uma explicação depois.

Aliberti 17:46, 12 Abril 2006 (UTC)

Trilha sonora[editar código-fonte]

Adicionei as faixas do CD da Trilha Sonora oficial do jogo. Todo o texto foi retirado e traduzido da página do Half-Life 2 em inglês. As informações estão corretas pois eu tenho este CD e pude conferir.

Qualquer dúvida ou comentários, fiquem à vontade de colocá-los aqui.

Aliberti 14:52, 18 Abril 2006 (UTC)

Definição dos dois vocábulos "estória" e "história"[editar código-fonte]

Segundo Michaelis, moderno Dicionário da língua portuguesa, editado em São Paulo (em 2002):

Estória[editar código-fonte]

  • Narrativa de lendas, contos tradicionais de ficção.

História[editar código-fonte]

  • Narração ordenada, escrita dos acontecimentos e atividades humanas ocorridas no passado.
  • Ramo da ciência que se ocupa de registar cronologicamente, apreciar e explicar os factos do passado da humanidade em geral, e das diversas nações, países e localidades em particular.
  • O futuro, considerado como juiz das acções humanas (ex: A história o julgará.)
  • Biografia de uma personagem célebre.
  • Exposição de factos, sucessos e particularidades relativas a determinado objecto digno de atenção pública.
  • Narração de uma aventura particular.

Portanto "A História atrás da Estória" seria a explicação da ficção atrás do jogo.

Aliberti 15:15, 18 Abril 2006 (UTC)

Micro-modificações[editar código-fonte]

Alterei o tempo entre os dois jogos, no secção da história do game, de 10 anos para 20 anos. Essa informação pode ser observada no site oficial da nova expansão "Episode One", no link que explica os acontecimentos do segundo jogo.

Alterei algumas palavras e adicionei um ou outro parágrafo, afim de dar mais consistência ao texto.

Aliberti 17:14, 20 Abril 2006 (UTC)

Adicionei um pouco mais de conteúdo para os textos desta sessão, além da imagem do box do jogo Episode One, que foi lançado no 1º de Junho de 2006.

Aliberti 19:17, 1 Junho 2006 (UTC)

Reedição do Verbete[editar código-fonte]

Tenho certeza que foi com boa vontade e a melhor das intenções, mas o usuário TerenRox alterou todo o artigo de maneira incorreta, com erros grosseiros de português, desde erros gramaticais, até de pura sintaxe. Além disso, se utilizou de potenciais boatos para desenvolver a história do jogo. 80% das novas informações colocadas no verbete por TerenRox são inverossímeis.

Estou reeditando o verbete para consertar estes erros.

Aliberti 17:16, 2 Outubro 2006 (UTC)

Wikipedia Português não português brasileiro[editar código-fonte]

Eu gostaria de responderr a Sr Aliberti já que tudo o que eu escrevi está provado e nao é rumor ou boato nenhum. Basta conhecer algum site sobre a Saga de Half Life 2.

Alem disso gostava que entende-se que isto é Wikipedia Português e não Wikipedia Português Brasileiro por isso tente escrever em português normal e não brasileiro.

Além disso se tiver dúvidas veja o Wikipedia Inglés. Muita mais vocé caro Aliverti demonstra fraco conhecimento da história de Hall-Life 2 e ao mesmo tempo pós fotos menos relacionadas com o jogo. Desde quando a supressão tem a ver com campos de milho?

Se não sabe escrever o português correcto para que escreve?


Volto a repetir que G-Man não é nenhum tirano.

TerenRox 20:13, 15 Outubro 2006


TerenRox, peço perdão se você se sentiu diminuído ou humiliado por eu ter revertido suas alterações. Em momento algum minha intenção era gerar um conflito com outro colega da Wikipedia.
Como você utilizou um tom agressivo nas suas indagações, me sinto na obrigação de respondê-las, para que possamos otimizar nosso tempo em função do verbete, e não em discussões fúteis.
O engravatado (G-Man) pode sim, ser considerado um tirano. A definição exata da palavra "tirano" é:
"s.m. Antig. gr. Soberano investido de poderes absolutos: Hiparco foi tirano de Atenas. / Soberano injusto, cruel: Nero tornou-se um tirano. / Pessoa que abusa de sua autoridade: os pais não se devem transformar em tiranos. / Fig. Aquilo que escraviza e tortura moralmente: o amor é um tirano dos corações...", como descrito num dicionário de língua portuguesa (de Portugual), no site King Host ("http://www.pedreiraonline.com.br/tradutor.htm").
Com relação ao Campo de Supressão e as teorias investidas no mesmo, pode ser verificado em alguns sites específicos de Engenharia Genética, que isso não é uma situação ficcional, pois o estudo da supressão de cadeias protéicas para fins de contenção de parasitas existe. É por esta razão que eu incluí a imagem, assim podemos equalizar a ficção do jogo com a realidade. Afinal de contas, não é esse o objetivo dos modernos jogos eletrônicos?
Quanto a história da série, muito do que eu coloquei no verbete provém do artigo americano. Claro que está muito modificado, afim de termos nosso próprio perfil, e adequar as informações à cultura da língua portuguesa. Nada é especulativo, apenas informações concretas contidas no jogo. A arquitetura, a tecnologia e muitas outras informações que podem parecer especulativas estão claramente indicadas aonde encontrá-las no jogo. Nada vêm de minha mente. A arquitetura classica, com traços europeus, é visível durante todo o jogo. Os farols similares aos das costas Ucranianas, a tecnologia antiquada utilizada por alienígenas humanoides, a clara referência política de governos ditatoriais, dentre muitas outras coisas.
Finalizando, vou comentar sobre sua crítica em relação a diferença entre a língua portuguesa do Brasil, e a de Portugal. Neste ponto seus argumentos são indiscutíveis. Peço até desculpas pois a pouco, antes de ler seu comentário, reverti uma alteração sua, em que a palavra "exatamente" estava escrita com a letra "c" entre "x" e "a". Eu não tenho um vasto conhecimento sobre a língua lusitana, portanto vou agir com mais humildade quando da abordagem deste assunto, e irei ficar grato caso você se disponha a corrigir meus erros.
Gostaria de, antes de concluir minha réplica, que você agisse com mais paciência em relação aos erros de português pois o que para você pode ser algo banal, para mim, ou outros usuários brasileiros, não é. Segundo, quero elogiar sua atitude em discutir este assunto aqui antes de alterar radicalmente qualquer informação, pois assim não entraremos em nenhum conflito que possa resultar em atitudes vingativas e desagradáveis.
TerenRox, estou a disposição para tirar qualquer dúvida, ou para críticas. Nosso objetivo aqui não é competir pela informação contida no artigo, e sim proporcionar um ao outro o suficiente para que este verbete esteja de acordo com as normas da Wikipedia, bem como que o mesmo seja atrativo para outros usuários.
Obrigado pela atenção,

Aliberti 15:35, 16 Outubro 2006 (UTC)

Este artigo foi vandalizado. NENHUMA das figuras, exceto a dos jornais, tem relação com o jogo. As informações sobre o Garry's Mod e o tal "Day Hard" são precárias e distorcidas, não dando a entender que são mods não oficiais (principalmente no segundo caso - pelo amor de Deus, Gordon Freeman não tem um irmão).

Estou fazendo o que acho que deve ser feito. Por favor não revertam as alterações sem discutir antes.


Levando em conta o fato de que não podemos usar as imagens do oficiais do jogo, foi necessário improvisar para deixar o artigo completo.
Todas as imagens tem referências ao jogo, sendo elas úteis para entender o mesmo. A arquitetura do jogo, as explicações teóricas de fatos que se desenrolam durante o jogo estão todos relacionados a vida real, portanto as imagens são, sim, úteis para o artigo.
Você, quem quer que seja (não sei porque não assinou seu comentário), provavelmente não sabe o que é um artigo vandalizado, portanto não irei levar em consideração suas afirmações errôneas. Mas de agora em diante, cumpra o que você mesmo sugeriu, "...Não revertam as alterações sem discutir antes.".
Grato,

Aliberti 13:42, 5 Dezembro 2006 (UTC)

Fiz uma revisão na predefinição info/jogos. E farei futuramente nos outros artigos do série. Andreyds (discussão) 23h36min de 15 de novembro de 2011 (UTC)[responder]