Discussão:Igarapé
Este artigo foi avaliado automaticamente com qualidade 1 e faz parte do âmbito de um WikiProjeto: Hidrografia. | ||
---|---|---|
Para o WikiProjeto Hidrografia este artigo possui importância ainda não avaliada. Se você se interessa pelo assunto, visite o projeto para conhecer as tarefas e discussões em curso. | ||
Se não tiver suas questões respondidas nesta página de discussão procure o(s) wikiprojeto(s) acima. |
Existe nesta página um erro crasso de Tupi. O termo tupi que significa "canoa de um tronco só", "canoa escavada num tronco só" é "ubá", do qual vem "ubajara" quer dizer "senhores das canoas de um tronco só", e não "igara", que diferentemente significa "canoa grande", assim como "igarapé" significa "caminho das canoas", "igaruana" significa "gente que viaja em canoa" etc.
Definir o nheengatu o idioma original tupi-guarani tampouco é verdade, pois o nheengatu, que quer dizer "bom andamento" é uma lingua geral criada pelos missionarios na época da colonização para uniformizar de algum jeito os muitos dialetos de origem tupi ou guarani então falados pelos indios. Isso está bem comprovado no verbete nheengatu desta mesma enciclopédia. Portanto o verbete "Igarapé" precisa ser completamente escrito de novo.