Discussão:Sudão

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Em relação a cultura do Sudão, pode-se destacar as línguas e as religiões predominantes. Os idiomas mais falados são o arábe, inglês, dialetos camitas, sudaneses e nilóticos. A maioria da população pratica o islamismo, e está concentrada no norte. Já no sul destaca-se o animismo e cristianismo - comentário não assinado de 200.151.148.232 (discussão • contrib) (data/hora não informada)

Remoção das fontes da BBC e do New York Times.[editar código-fonte]

As fontes da BBC e do New York times foram removidas e o motivo apresentado foi "porque são inadequadas, usam o termo antes mesmo da independência do Sul". Sim, usam o termo antes. E qual é problema de usar o termo antes? Isso prova também que não é de hoje, o termo é usado desde a autonomia do sul. - Eduardo Sellan III (discussão) 01h08min de 20 de julho de 2011 (UTC)[responder]

A fonte se refere com este nome num período em que o país nem dividido era, portanto não pode ser usado como referência para um suposto país surgido depois do ocorrido. Era apenas uma maneira de diferenciar a região norte da região sul, não o 'nome do país'. Acrescento que as fontes mostradas nem mesmo referendam o uso em português do termo, simplesmente mencionam que o fato ocorre em inglês. Acrescento ainda nota de repúdio ao comportamento LAMENTÁVEL do editor Sellan III, que insiste nas guerras de edição sempre que alguém discorda dele, mantendo à força o conteúdo que quer através de reversões infinitas a diversos editores. RafaAzevedo disc 01h14min de 20 de julho de 2011 (UTC)[responder]
Revise o histórico, e pense bem em quem está tentando manter suas edições a força sempre que alguém discorda. Não sou eu. - Eduardo Sellan III (discussão) 01h25min de 20 de julho de 2011 (UTC)[responder]
A designação Sudão do Norte deveria ser eliminada. Nem sequer percebo como é que isto pode ser contestado. O nome oficial do país é Sudão e é assim que está inscrito em todas as organizações. Só foi conhecido durante o conflito, de forma a distinguir duas facções no mesmo país. Em termos simples, Sudão do Norte não é sinónimo de um país como está aqui escrito, mas de uma facção de um país que já não existe, e apenas usado em contexto particular de guerra para distinguir facções territoriais.
Só para reforçar a ideia com um exemplo prático: seria o mesmo que ir editar o artigo Brasil e acrescentar também conhecido como Colónia do Brasil. Um anacronismo é um anacronismo, não importa se são 2 semanas ou 200 anos. As circunstâncias mudam. Polyethylen (discussão) 02h08min de 20 de julho de 2011 (UTC)[responder]
Mas acontece que o Sudão e o Sudão do Sul ainda estão em conflito. Disputando pelo território de Abyei. - Eduardo Sellan III (discussão) 03h09min de 20 de julho de 2011 (UTC)[responder]
É um conflito entre dois países independentes. Deixa de ser necessário distinuir dois territórios opostos no mesmo país. Polyethylen (discussão) 03h17min de 20 de julho de 2011 (UTC)[responder]

É uma informação válida, mas não no lugar adequado, sugiro a criação de uma seção chamada etimoligia, isso sim seria uma melhora no artigo. Se até cidades tem uma seção dessas pq um país não? Bruno Ishiai (discussão) 00h53min de 22 de julho de 2011 (UTC)[responder]

Como assim, sugere que a informação seja removida da primeira linha do artigo, e adicionada numa seção sobre etimologia? Se for isso eu concordo, mas que fique em ambos os lugares. - Eduardo Sellan III (discussão) 00h59min de 22 de julho de 2011 (UTC)[responder]