Discussão:Tatame

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Chamo a atenção para a grafia da palavra japonesa 畳, que em português se diz tatami. A opção de grafar "Tatame" ignora a regra de romanização da língua japonesa. Basta para tal consultar um dicionário japonês-português, como por exemplo o da autoria de Jaime Coelho e Yoshifumi Hida, publicado pela Shogakukan em 1998. Nuno Alves

Proponho alterar o nome do artigo para tatami que é a forma correta de romanização desta palavra.Fairhonanth Y (discussão) 18h29min de 2 de março de 2015 (UTC)[responder]
Estou de acordo com a alteração na grafia. Infelizmente a forma "tatame" surgiu devido a erro por supercorreção e se popularizou. Os brasileiros em geral pronunciam as palavras terminadas em "ame" como "ami", por exemplo a palavra "reclame" é pronunciada "reclâmi". Isso fez algumas pessoas suporem que a grafia correta de tatami seria "tatame" o que obviamente é incorreto, basta observar a página da Wikipedia em inglês que mostra a grafia correta como tatami. Tatami vêm do verbo em japonês tatamu (dobrar, empilhar). Utilizando o sufixo "ami", passa-se a referir ao resultado de dobrar ou empilhar os tatamis antigos que eram mais finos, portanto a forma correta é tatami. Escrevendo-se em japonês com o alfabeto fonético, têm-se たたみ, ou seja "ta" "ta" "mi".TheSurak (discussão) 18h59min de 2 de março de 2015 (UTC)[responder]
De acordo com o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, as grafias tatame e tatâmi são as formas aportuguesadas de escrever esta palavra. Achava que tatame era erro de grafia, mas parece que é uma forma de aportuguesamento como Tóquio e Quioto. Portanto, retiro a minha sugestão de alteração do nome do artigo.Fairhonanth Y (discussão) 22h40min de 6 de março de 2015 (UTC)[responder]
De fato, os dicionários acabaram adotando a grafia do erro por supercorreção "tatame". Notem que a forma "tatâmi" também não é adequada, pois a pronúncia da letra "a" em japonês é sempre aberta, nunca fechada, anasalada, mas é como os brasileiros supôem que seja a pronúncia e acabam por falar dessa maneira. Ainda, mesmo os dicionários acabaram por adotar a grafia popularizada, pois, além de não serem à prova de falhas, a grafia de palavras estrangeiras é cercada de polêmicas. O motivo desta discussão é criar a oportunidade única que a Wikipédia fornece de corrigirmos um verbete cuja grafia questionável consta até de dicionários. Ou, pelo menos, acredito que poderíamos incluir o verbete tatami como sendo a forma principal e preferível e fazer a grafia "tatame" redirecionar para tatami. Alguém se objeta?TheSurak (discussão) 13h28min de 7 de março de 2015 (UTC)[responder]
Nada contra a sua proposta, TheSurak. Porém, creio que seja melhor acrescentar uma nota, explicando que as grafias "tatame" e "tatâmi" não são incorretas e, sim, apenas grafias aportuguesadas. As formas aportuguesadas de palavras estrangeiras não são incorretas, embora sejam diferentes da grafia correta na sua língua de origem. Acho melhor simplesmente apresentar e explicar a forma correta no idioma de origem juntamente com a maneira aportuguesada.Fairhonanth Y (discussão) 17h09min de 7 de março de 2015 (UTC)[responder]
Estou de acordo com sua proposta original de alterar o nome do artigo para "tatami" e também com sua proposta de adicionar uma nota com as demais grafias aportuguesadas. Sugiro que aguardemos alguns dias e, caso não haja manifestações em contrário, seja feita a alteração. Só não sei como fazer a alteração do nome do artigo. Pode fazê-la, quando julgar apropriado, por favor? Também acho que devem ser criados artigos para "tatame" e "tatâmi" que redirecionem para tatami. TheSurak (discussão) 19h15min de 7 de março de 2015 (UTC)[responder]
Certo. Vamos esperar 1 mês, se não houver nenhuma manifestação contra, padronizaremos o artigo como "tatami", redirecionando "tatame" e "tatâmi" para o novo artigo principal.Fairhonanth Y (discussão) 11h19min de 10 de março de 2015 (UTC)[responder]
OK, passaram-se dois meses e ninguém se manifestou contra. Você sabe fazer as alterações, Fairhonanth? Eu ainda não sei como fazer.