Dracula (versão espanhola)

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Dracula (versão espanhola)
Dracula
 Estados Unidos
1931 • p&b • 104 min 
Direção George Melford
Roteiro Bram Stoker (original)
Baltasar Fernández Cué (versão espanhola)
Elenco Carlos Villarías
Lupita Tovar
Barry Norton
Pablo Álvarez Rubio
Eduardo Arozamena
Género horror
Idioma espanhol
Música Philip Glass
Página no IMDb (em inglês)

Drácula é uma versão de 1931 de língua espanhola do filme Dracula,[1] dirigido por Tod Browning e estrelado por Bela Lugosi.A versão de língua espanhola foi dirigida por George Melford e estrelada por Carlos Villarías.o filme foi filmado à noite, usando os mesmos sets que estavam sendo usados durante o dia para a filmagem da versão em inglês do filme.Na época, era comum os estúdios de Hollywood produzirem versões em línguas estrangeiras dos seus files (normalmente em francês, espanhol, italiano ou alemão), usando os mesmos sets e figurinos.

Sinopse[editar | editar código-fonte]

Gtk-paste.svg Aviso: Este artigo ou se(c)ção contém revelações sobre o enredo.

Na noite sinistra dos "Walpurgis", após uma travessia de carruagem pelos Montes dos Cárpatos na Europa Central, o advogado Renfield chega ao castelo do Conde Drácula na Transilvânia. Sua missão é finalizar o contrato de aluguel de uma propriedade em Londres, a abandonada Abadia Carfax, para o Conde. Ele não sabe mas seu nobre anfitrião é um vampiro, que se alimenta de sangue humano e só pode sair à noite, seja como um humano, ou transmutado em um morcego, lobo ou mesmo uma espessa névoa. O Conde deixa Renfield inconsciente com uma droga misturada a um vinho, o hipnotiza e o transforma em seu escravo. Renfield cuida para que Drácula seja transportado em seu caixão por navio, o Vesta, até Londres.

Ao chegar ao porto da cidade britânica, a tripulação do Vesta está toda morta e o único aparente sobrevivente é Renfield, completamente enlouquecido e se alimentando do sangue de pequenos animais. Ele é enviado a um manicômio, enquanto Drácula começa seu ataque aos londrinos.

Drácula atrai Eva Seward, filha do Dr. Jack Seward e que cuida do manicômio. Quando Mina passa a agir estranhamente, o Dr. Seward chama seu amigo, o Dr. Abrahan Van Helsing, que percebe que a moça foi vitimada por um vampiro. Ele encontra Drácula e logo o identifica como sendo a criatura que atacou Mina, pois o conde não reflete no espelho e sente repulsa por uma erva (que depois seria traduzido por alho). Então juntamente com o irmão de Eva, Juan, eles tentam impedir que o maligno conde continue com seus planos inumanos.

Gtk-paste.svg Aviso: Terminam aqui as revelações sobre o enredo.

Elenco[editar | editar código-fonte]

  • Carlos Villarias - Conde Dracula
  • Lupita Tovar - Eva Seward
  • Barry Norton - Juan Harker
  • Pablo Alvarez Rubio - Renfield
  • Eduardo Arozamena - Professor Van Helsing
  • Jose Soriano Viosca - Dr Seward
  • Carmen Guerrero - Lucia Weston
  • Amelia Senisterra - Marta
  • Manuel Arbo - Martin

Diferenças com a versão em Inglês[editar | editar código-fonte]

  • A versão em espanhol é de cerca de 104 minutos, muito mais do que a versão em Inglês, que é de 75 minutos.
  • No Pass Borgo, o cocheiro do castelo (que é o Drácula, no disfarce) tem o rosto coberto.
  • Renfield corta seu dedo com uma faca, não com um clipe de papel.
  • As noivas, em vez de Drácula, mordem Renfield.
  • Os nomes dos personagens são hispanizados. Vemos Juan Harker, em vez de Jonathan Harker e Lúcia Weston, em vez de Lucy Weston. Além disso, Mina é renomeada como Eva.
  • As noivas são mais sedutoras e usam roupas mais provocativas, enquanto as noivas na versão em Inglês estão ligeiramente vestidas e se comportam de uma maneira mais calma, menos sexual.
  • Van Helsing e Harker são vistos próximos da sepultura de Lucy.
  • Renfield é mostrado comendo a mosca no corpo de uma mulher desmaiada, na versão em Inglês, a cena é cortada enquanto ele está chegando em sua direção.
  • Drácula quebra o espelho com a bengala
  • Nesta versão, vemos uma foto adicional do exterior da Carfax Abbey, que não tem na versão em Inglês.
  • Quando Renfield está em Carfax Abbey, ele carregava uma tocha, em vez de uma lâmpada. Sua morte é mais violenta nesta versão também. Drácula também mostra prazer em causar a morte de Renfield.

Referências

  • David J. Skal (2004). Hollywood Gothic : The Tangled Web of Dracula from Novel to Stage to Screen ISBN 978-0-571-21158-6

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

Ícone de esboço Este artigo sobre um filme é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.