Frère Jacques

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Question book.svg
Esta página ou secção não cita nenhuma fonte ou referência, o que compromete sua credibilidade (desde junho de 2010).
Por favor, melhore este artigo providenciando fontes fiáveis e independentes, inserindo-as no corpo do texto por meio de notas de rodapé. Encontre fontes: Googlenotícias, livros, acadêmicoScirusBing. Veja como referenciar e citar as fontes.

"Frère Jacques" (pronúncia: frɛrə ˈʒɑːkə) é uma cantiga de ninar francesa.

Letra[editar | editar código-fonte]

Partitura com a letra Frère Jacques

A versão original em francês da canção é a seguinte:

Frère Jacques, frère Jacques,
Dormez-vous? Dormez-vous?
Sonnez les matines! Sonnez les matines!
Din, dan, don. Din, dan, don.

Frère Jacques
Melodia de Frère Jacques

Problemas para escutar este arquivo? Veja introdução à mídia.

Duas versões conhecidas da canção em português são:

Irmão Jorge, irmão Jorge,

dormes tu, dormes tu?
Já soam os sinos, Já soam os sinos,
Ding dang dong, ding dang dong.

Frei Martinho, frei Martinho

Já dormiu? Já dormiu?
O sininho toca! O sininho toca!

Din Din Don! Din Din Don!

Ainda dorme, Ainda dorme

Frei João?, Frei João?
Vá tocar o sino!, Vá tocar o sino!

Dlin Dlin Dlão! Dlin Dlin Dlão!

Versões[editar | editar código-fonte]

A canção Frère Jacques possui várias versões em outros idiomas. Em inglês, a canção é geralmente traduzida como Brother James (Irmão Tiago), mantendo o tema original.

No Brasil, seu ritmo tornou-se popular com a canção Os Dedinhos cantada pela apresentadora Eliana.

Ligações externas[editar | editar código-fonte]