Galaico-português (controvérsia)

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Merge-arrows 2.svg
Foi proposta a fusão deste artigo ou se(c)ção com Galego-português (pode-se discutir o procedimento aqui).
Editor, considere adicionar mês e ano na marcação. Isso pode ser feito automaticamente, substituindo esta predefinição por {{subst:fu|Galego-português}}.
Question book.svg
Esta página ou secção não cita nenhuma fonte ou referência, o que compromete sua credibilidade (desde Agosto de 2008).
Por favor, melhore este artigo providenciando fontes fiáveis e independentes, inserindo-as no corpo do texto por meio de notas de rodapé. Encontre fontes: Googlenotícias, livros, acadêmicoScirus. Veja como referenciar e citar as fontes.

Nota a respeito dos estudos de sociolinguística e lexicometria: Este tipo de controvérsias não é de natureza linguística, mas política. Em todas as línguas existe um equilíbrio entre diversidade e unidade, entre uma tendência centrífuga para a diferenciação e outra tendência centrípeta para a unificação, mas de um ponto de vista estritamente linguístico não existe um nível de diferenciação máxima a partir do qual se pode falar de mudança já não quantitativa, mas qualitativa e, portanto, de duas línguas e não de uma.

Índice

[editar] Evolução da língua

[editar] Duas concepções do galego: práticas e atitudes

A controvérsia sobre o nome da língua falada na Galiza reduz-se, pois, à concepção do galego como língua autónoma ou antes como variedade do galego-português ou português. São partidários da primeira concepção as instituições oficiais, como a Real Academia Galega (RAG) e o Instituto da Língua Galega (ILG), bem como a maioria do sector cultural e todos os partidos não nacionalistas, enquanto que os partidários da segunda acionista]], são minoria.

A Associaçom Galega da Língua (AGAL) defende o reintegracionismo.

Linguistas de prestígio do mundo lusófono apoiam a postura reintegracionista, assim, Lindley Cintra na sua "Gramática do Português Contemporâneo" inclui os dialectos galegos entre os dialectos do português europeu.

[editar] Modelo de língua

Estas duas concepções da língua defendem normativas diferentes para o galego a respeito da ortografia, da morfologia, do estilo e do léxico.

Para os reintegracionistas, o modelo de língua culto que deve ter o galego é o português e, como tal, deve ser o recurso principal para a depuração e a regeneração do galego em vez de criar ex novo os recursos léxicos que lhe faltam. Esta é, para eles, a única maneira de elevar o galego à categoria de língua de cultura e língua internacional ultrapassando a categoria de "língua regional".

A postura oficial e maioritária, chamada de isolacionista pelos reintegracionistas, é que, embora se reconheça a importância do português e das outras línguas vizinhas, o modelo de língua culta do galego tem de ser construído desde dentro, de preferência a partir de recursos próprios ou criando-os quando não os fornecem as variedades dialectais, nem as medievais nem outras línguas, ou não são satisfatórios para as autoridades linguísticas. Para esta segunda concepção, esta é a melhor maneira tanto de não perder a identificação dos galego-falantes com a sua língua quanto de não produzir rejeição face à língua padrão da parte dos possíveis futuros galego-falantes ou das pessoas bilíngues.

Em ambas posturas há posições diversas, mais ou menos extremas. No reintegracionismo há pessoas ou argumentos que tendem a maximizar a importância do português, empregando vocabulário e expressões portuguesas ao falarem em galego e rejeitam formas genuinamente galegas (i. e., não poluídas pelo espanhol) que não existem em português. Por sua vez, no isolacionismo há também pessoas ou argumentos que procuram a diferenciação máxima a respeito do português e inclusive rejeitam como "lusismos" (formas não galegas) palavras que estão documentadas na literatura galega medieval e que atualmente são palavras correntes em Portugal ou no Brasil, mas não na Galiza.

Referências

[editar] Ver também

[editar] Ligações externas

Ferramentas pessoais
Espaços nominais

Variantes
Ações
Navegação
Colaboração
Imprimir/exportar
Ferramentas