Georges Bernanos
Georges Bernanos (Paris, 20 de fevereiro de 1888 — Neuilly-sur-Seine, 5 de julho de 1948) foi um escritor e jornalista francês.
Bernanos participou intensamente da vida política de seu país: foi soldado de trincheira na Primeira Guerra Mundial e repórter na Guerra Civil espanhola. Em 1917, casou-se com Jeanne Talbert d’Arc, descendente em linha direta de um irmão de Joana d’Arc. Georges e Jeanne tiveram seis filhos entre 1918 e 1933: Chantal, Yves, Claude, Michel, Dominique, Jean-Loup. Passou a infância em Fressin (Pas de Calais).
Chegou ao Brasil aos cinqüenta anos de idade acompanhado da mulher, seis filhos e de um sobrinho. Primeiro foi para Itaipava, no estado do Rio de Janeiro, depois residiu em Juiz de Fora, Vassouras e Pirapora onde escreveu Les enfants humiliés e tentou a criação de gado. Numa série de artigos posicionou-se contra o armistício franco-germânico. Durante a Segunda Guerra Mundial permaneceu no Brasil, residindo entre 1938 e 1945 em Barbacena, Minas Gerais, numa casa situada no bairro Cruz das Almas que lhe foi oferecida por amigos. Nesta casa escreveu Lettre aux Anglais, Le Chemin de la Croix-des-Ames e La France contre les Robots. Esta casa hoje se transformou no "Museu George Bernanos". Ali veio a terminar a sua obra Monsieur Ouine, que publicou na França, por ocasião do seu regresso em 1946.
[editar] Obras
- Sous le soleil de Satan (Sob o Sol de Satã), Paris, Plon, 1926, tradução de Jorge de Lima no mesmo ano, nova edição Paris, Le Castor Astral, 2008,
- L'Imposture (A Impostura), Paris, Plon, 1927.
- La Joie, La Revue universelle( A Alegria, A Revista universal), 1928 ; Paris, Plon, 1929 (obra premiada - Prix Fémina), 1929.
- La Grande peur des bien-pensants (O Grande medo dos bem-pensantes), 1931.
- Un crime (Um crime) Paris, Plon, 1935
- Le journal d'un curé de campagne (Diário de um Pároco de Aldeia), La Revue hebdomadaire, 1935-1936 ; Paris, Plon, 1936, romance traduzido por Editora Paulus, 2a.Ed., 2000.
- Nouvelle Histoire de Mouchette" (Nova História de Mouchette), Paris, Plon, 1937, romance traduzido por Pablo Simpson para a Editora É, São Paulo, 2011.
- Les Grands Cimetières sous la lune ( Os Grandes Cimitérios sob a lua),1938.
- Monsieur Ouine (O Senhor Ouine), Rio de Janeiro, 1943 ; Paris, Plon, 1946 ; reedição . Le Castor Astral, 2008.
- Un mauvais rêve (Um sonho ruim), Paris, Plon, 1950.
- Jeanne
- Relapse et Sainte (Relapsa e Santa)
- Le Chemin de la Croix-des-Ames( O Caminho da Cruz das Almas)
- La France contre les Robots (A França contra os Robôs)
- Les enfants humiliés (As Crianças humilhadas)
- Une Nuit (Uma Noite)
- Scandale de la Verité (Escândalo da Verdade)
- Saint Dominique (São Domênico)
- Nous Autres Français (Nós outros os Franceses)
- Lettre aux Anglais (Carta aos Ingleses)
- Dialogues des Carmélites (Diálogos das Carmelitas, adaptação de uma novela de Gertrud von Le Fort para o teatro, disponível em português, em edição da Agir, Tradução de Marina Telles de Menezes Rocha, 1960).