Gordon Chown

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Wikitext.svg
Este artigo ou seção precisa ser wikificado (desde agosto de 2013).
Por favor ajude a formatar este artigo de acordo com as diretrizes estabelecidas no livro de estilo.

Gordon Chown é pastor presbiteriano no Brasil e perito em Línguas Bíblicas, lê e traduz em 12 idiomas. Nascido em 14 de Maio de 1938, em Hale (Inglaterra), estudou Divindade em Westminster e realizou Estudos Avançados em Hebraico e Grego na legendária Universidade de Cambridge. Veio para o Brasil em 1963 e se vinculou à Igreja Presbiteriana Independente do Brasil - IPIB. Foi ordenado pastor da IPIB pelo Presbitério de São Paulo em 15 de janeiro de 1964, assumindo a IPI do Jabaquara (SP). No mesmo ano passou a colaborar como professor da Faculdade de Teologia da IPIB em São Paulo, lecionando Hebraico, Exegese do Velho e do Novo Testamento. Aderiu ao movimento de renovação carismática na IPIB e se desligou daquela denominação em 3 de janeiro de 1974, filiando-se à Igreja Presbiteriana Independente Renovada - IPIR. Em janeiro de 1975, com a fusão da IPIR com a Igreja Cristã Presbiteriana, dando origem à Igreja Presbiteriana Renovada do Brasil, filiou-se a esta denominação. O Dr. Gordon congrega atualmente na Assembléia de Deus Ministério Belém da cidade de Jundiaí.

Atividades Editoriais[editar | editar código-fonte]

Em 1970, ainda pastor da IPIB, publicou o livro Os Dons do Espírito, sua tese de mestrado em Teologia e fruto de seis anos de pesquisas. No mesmo ano, traduziu o livro Eles falam em outras línguas, de John L. Sherril, um jornalista cético que investiga um Movimento Pentecostal e se surpreende com os resultados.

É o autor de Gramática Hebraica: Como Ler o Antigo Testamento na Língua Original (CPAD).[1]

Um dos principais exegetas em solo brasileiro, Gordon Chown participou do projeto de tradução da Nova Versão Internacional da Bíblia,[2] da Bíblia de Estudo NVI (Editora Vida)[3] e da Chave Linguística do Novo Testamento Grego.[4]

Gordon Chown trouxe para a língua portuguesa cerca de 160 mil laudas de material técnico de exegese bíblica, dentre as quais destacam-se o monumental Dicionário Internacional de Teologia do Novo Testamento, editado por Lothar Coenen e Colin Brown (Edições Vida Nova),[5] Exegese do Novo Testamento, de John D. Grasmick (Edições Vida Nova),[6] a Enciclopédia Histórico-Teológica da Igreja Cristã, de Walter A. Elwell (Edições Vida Nova),[7] a Gramática do Hebraico Bíblico para Iniciantes (Editora Vida), Palavras Chaves do Novo Testamento, de William Barclay (Edições Vida Nova), Entendes o Que Lês?, de Gordon Fee e Douglas Stuart (Edições Vida Nova) e Ouvindo a Deus: Uma Abordagem Multidisciplinar da Leitura Bíblica, de Eugene Peterson (Edições Vida Nova), entre muitas outras obras.

Docência[editar | editar código-fonte]

Gordon Chown é professor do Programa de Pós-Graduação da Faculdade Betesda.[8]

Referências

Ligações externas[editar | editar código-fonte]