Heimdall
Na mitologia nórdica, Heimdallr, ou Heimdall é um deus que possui o retumbante chifre Gjallarhorn e cavalga o cavalo-guará dourado Gulltoppr, além de possuir dentes de ouro, e é filho de nove mães. Heimdallr é atestado como portador da presciência, visão aguçada e audição, é descrito como "o mais brilhante dos deuses", e mantém o relógio para o início do Ragnarök ao beber muito hidromel em sua morada, Himinbjörg, localizada onde a ponte arco-íris Bifröst queima ao encontrar-se com o céu. Heimdallr é dito como o autor das classes sociais entre os homens, uma vez que ele recuperou o tesouro Brísingamen de Freyja em quanto lutava com a forma lacrada de Loki, ambos são destinados em seus futuros a se matarem durante os eventos do Ragnarök. Heimdallr é igualmente designado como Hallinskiði, Gullintanni e Vindler ou Vindhlér.
Heimdallr é atestado na Edda em verso, compilada no século XIII a partir do manual tradicional anterior, na Edda em prosa e Heimskringla, escrita no século XIII por Snorri Sturluson, na poesia de escalda, e em uma inscrição em nórdico rúnico antigo encontrado na Inglaterra. Duas linhas de um poema perdido, Heimdalargaldr, falam que de alguma maneira o deus sobrevive. Devido à natureza problemática e enigmática dessas leituras, os estudiosos têm produzido várias teorias sobre a natureza do deus, incluindo sua aparente relação com carneiros, onde ele pode ser uma personificação ou estar ligado ao mundo da árvore Yggdrasil, e potenciais cognatos indo-europeus.
Índice |
Etimologia [editar]
Heimdallr também aparece como Heimdalr e Heimdali. A etimologia do nome é obscura mas foi proposto como "aquele que ilumina o mundo". Heimdallr pode ser ligado a Mardöll, um dos nomes de Freyja.1 Heimdallr e suas variantes são, por vezes, modernamente aportuguesadas como Heimdall (com o nominativo -r caído) ou Heimdal.
Heimdallr é atestado como tendo três outros nomes; Hallinskiði, Gullintanni e Vindler ou Vindhlér. O nome Hallinskiði é obscuro, mas resultou em uma série de tentativas para decifra-lo. Gullintanni significa literalmente "aquele com os dentes de ouro". Vindhlér (ou Vindhlér) tradu-se como "uma proteção contra o vento" ou "vento do mar". Todos os três resultaram em inúmeras teorias sobre o deus.2
Atestados [editar]
Um espiral em um eixo de chumbo em uma runa Futhark com inscrições em nórdico antigo sobre Heimdallr foi descoberto em Saltfleetby, Inglaterra em 1 de setembro de 2010. O próprio espiral no eixo é datado do ano 1000-1100 d.C. Na inscrição, o deus Heimdallr é mencionado ao lado do deus Odin e Þjálfi, um nome de um dos servos do deus Thor. Em relação à leitura inscrição, John Hines, da Universidade Cardiff comenta que há "um grande ensaio a ser escrito sobre as incertezas da tradução e identificação aqui, a qual são claras, e muito importante, são os nomes de dois dos deuses nórdicos, no lado, Odin e Heimdallr, enquanto Þjálfi (masculino e não o feminino em-a) é o nome gravado de um servo do deus Thor."3
Edda em verso [editar]
Na Edda em verso, Heimdallr é atestada em seis poemas, Völuspá, Grímnismál, Lokasenna, Þrymskviða, Rígsþula e Hrafnagaldr Óðins.
Heimdallr é mencionado três vezes na Völuspá. Na primeira estrofe do poema, o morto-vivo völva recitando um poema chama a ouvintes para ficar em silêncio e se refere a Heimdallr:
- Tradução de Benjamin Thorpe:
- For silence I pray all sacred children,
- great and small, sons of Heimdall.
- they will that I Valfather's deeds recount,
- men's ancient saws, those that I best remember4
- Tradução de Henry Adams Bellows:
- Hearing I ask from the holy races,
- From Heimdall's sons, both high and low;
- Thou wilt, Valfather, that well I relate.
- Old tales I remember of men long ago.5
- Tradução literal para o português:
- Para o silêncio rezo a todas as crianças sagradas,
- grandes e pequenos, filhos de Heimdall.
- eles que as ações recontadas do I Valfather,
- serras antigas dos homens, aqueles que eu mais me lembro
- Ouvindo peço as raças sagradas,
- Dos filhos de Heimdall, altos e baixos;
- Tu, Valfather, que bem me relaciono.
- Contos antigos que me lembro dos homens há muito tempo.
Esta estrofe levou a várias interpretações acadêmicas. As "raças sagradas" foram consideradas de várias formas como tanto a humanidade ou os deuses. A noção de humanidade como "filhos de Heimdallr" é outra forma atestada e também resultou em várias interpretações. Alguns estudiosos têm apontado o poema de introdução da prosa Rígsþula, onde Heimdallr disse ter ido uma vez até a humanidade, dormido entre os casais, e assim distribuía classes entre eles.6
Referências
Bibliografia [editar]
- Bellows, Henry Adams. The Poetic Edda (em inglês). [S.l.]: American-Scandinavian Foundation, 1923.
- Daubney, A.. Early Medieval Spindle Whorl (em inglês). [S.l.: s.n.], 2010.
- Faulkes, Anthony. Edda (em inglês). [S.l.]: Everyman's Library. ISBN 0-460-87616-3
- Bailey, Richard N.. [0-88844-905-4 England's Earliest Sculptors] (em inglês). [S.l.]: University of Toronto, 1996. ISBN 0-88844-905-4