God Save the Queen

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
(Redirecionado de Hino nacional do Reino Unido)
Ir para: navegação, pesquisa
Question book.svg
Esta página ou secção não cita nenhuma fonte ou referência, o que compromete sua credibilidade (desde junho de 2010).
Por favor, melhore este artigo providenciando fontes fiáveis e independentes, inserindo-as no corpo do texto por meio de notas de rodapé. Encontre fontes: Googlenotícias, livros, acadêmicoScirus. Veja como referenciar e citar as fontes.
God Save the Queen
(God Save the King)
"Deus Salve a Rainha
(Deus Salve o Rei)"
Hino de Estados independentes

 Reino Unido
 Nova Zelândia (hino real)
Flag of Antigua e Barbuda Antigua and Barbuda  (hino real)
 Austrália (hino real)
Bahamas (hino real)
Barbados (hino real)
Flag of Belize Belize  (hino real)
 Canadá (hino real)
Flag of Granada (país) Grenada  (hino real)
Flag of Jamaica Jamaica  (hino real)
 São Cristóvão e Nevis (hino real)
Flag of Tuvalu Tuvalu  (hino real)
Dependências da Coroa britânica
Flag of Guernsey Guernsey
Flag of Jersey Jersey
Flag of Ilha de Man Isle of Man  (hino real)

Letra desconhecido
Composição desconhecido


Música do Reino Unido
RoyalAlbertHall.jpg

Royal Albert Hall, Londres, a maior sala de espectáculos de música.
Cronograma
Tópicos gerais
Início da música popularAnos 50 e 60Anos 70Anos 80Anos 90 até presente
Géneros
ClássicoInício da músicaFolkHip HopJazzPopMúsica popularBluesRockSoul
Formas tradicionais
Música étnica CaribenhaInglaterraIrlandaEscóciaGales
Música tradicional British folk revivalBalladCarolSons infantisHornpipeJigMorris danceMúsica de protestoReelSea shantyStrathspeyWar songWork song
Media e actuações
Prémios musicais MercuryThe Brit AwardsGramophone Awards
Tabelas musicais SinglesTabela clássicaÁlbunsDVDsR&BIndieDanceRock
Festivais musicais Cambridge folkDownload'EdinburghEisteddfoddGlastonburyIsle of WightRoyal National ModThe PromsReading and LeedsT in the ParkV
Média musical NMEMelody MakerMojoQThe WireThe Gramophone
Hino nacional "God Save the Queen"
Música regional
Formas locais BirminghamCardiffCornwallManchesterNorthumbriaSomersetYorkshire
Outras regiões AnguillaBermudaIlhas CaymanGibraltarMontserratIlhas Turks e CaicosIlhas Virgin


God Save the Queen (em português: Deus Salve a Rainha) é o hino nacional do Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte, e, portanto, também dos territórios britânicos ultramarinos, e um dos dois hinos nacionais de outros reinos da Comunidade de Nações - Nova Zelândia, Austrália, Bahamas, Canadá, Jamaica, Granada, São Cristóvão e Névis, Tuvalu, Antígua e Barbuda, Barbados e Belize, países, estes, que tem Sua Majestade a rainha Isabel II como sua rainha e chefe de Estado. O mesmo também é o hino das dependências da Coroa britânica, tais como Guernsey, Jersey e a ilha de Man.

O autor é desconhecido (supõe-se que seja Sir Thomas Augustine Arne), mas é usado desde 1740. Quando o monarca é um homem, o título altera-se para Deus salve o Rei (em inglês: God Save the King). Vários compositores de música erudita, como Niccolò Paganini, Franz Liszt e Ludwig van Beethoven, compuseram variações sobre o tema. A orquestração mais famosa e mais utilizada não é a original, e sim a de Edward Elgar.

[editar] Letra

As estrofes pouco utilizadas estão em itálico. As estrofes banidas/não mais utilizadas estão em negrito e itálico.

God save our gracious Queen,
Long live our noble Queen,
God save the (our) Queen.
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us:
God save the Queen.

O Lord, our God, arise,
Scatter thine (or her) enemies,
And make them fall.
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On thee our hopes we fix:
God save us all.

Thy choicest gifts in store,
On her be pleased to pour;
Long may she reign:
May she defend our laws,
And ever give us cause
To sing with heart and voice)
God save the Queen.

Not in this land alone,
But be God's mercies known,
From shore to shore!
Lord make the nations see,
That men should brothers be,
And form one family,
The wide world over.

From every latent foe,
From the assassins blow,
God save the Queen!
O'er her thine arm extend,
For Britain's sake defend,
Our mother, prince, and friend,
God save the Queen!

Lord grant that Marshal Wade
May by thy mighty aid
Victory bring.
May he sedition hush,
And like a torrent rush,
Rebellious Scots to crush.
God save the Queen!

Deus salve nossa graciosa Rainha,
Longa vida à nossa nobre Rainha,
Deus salve a (nossa) Rainha;
Que a faça vitoriosa,
Feliz e gloriosa,
Que tenha um longo reinado sobre nós
Deus salve a Rainha.

Ó Deus, nosso Deus, vem
Dispersa seus inimigos
E faze-os cair.
Confunde sua política,
frustra seus truques fraudulentos
Em ti depositamos nossa esperança
Deus salve a todos nós.

Os melhores presentes na loja;
Que seja agradável dar-lhe
Que seu reinado seja longo;
Que ela defenda nossas leis,
E sempre dê-nos motivo
De cantar com coração e voz
"Deus salve a Rainha!"

Não apenas neste país,
Mas seja a misericórdia de Deus conhecida
De costa a costa!
Senhor, faça com que as nações vejam,
Que os homens devem ser irmãos,
E formarem uma só família,
Por todo o mundo.

A todo inimigo latente,
e a todos os assassinos, afaste,
Deus salve a Rainha!
Sobre ela, estenda seu braço,
Pela causa britânica, defenda,
Nossa mãe, príncipe (princesa), e amigo(a),
Deus salve a Rainha!

Que Deus permita que o Marechal Wade
possa, com auxílio todo-poderoso,
trazer a vitória.
Possa ele silenciar a sedição,
E como uma torrente, varrer,
Os rebeldes escoceses até os esmagar.
Deus salve a Rainha!

Obs.: Quando é um rei, no lugar dos versos (1) e (2) se usa: With heart and voice to sing/ God save the King. Para além disso, quando é um rei, todas as palavras referindo Queen passam para King.

Commons
O Commons possui multimídias sobre God Save the Queen

Ferramentas pessoais
Espaços nominais

Variantes
Ações
Navegação
Colaboração
Imprimir/exportar
Ferramentas
Noutras línguas