IJ (letra)
A letra IJ (IJ) (empregue para representar o ditongo [eɪ] ou [ɛɪ]) ocupa uma posição especial no alfabeto neerlandês, similar ao espanhol LL e ao húngaro GY.
A ligadura tipográfica de I e J é discutida na actualidade: a Nederlandse Taalunie, uma espécie de comissão para responder a perguntas sobre a língua neerlandesa, considera que IJ não são letras independentes mas sim uma única letra e recomenda a escrita com duas maiúsculas no princípio de palavras que designem nomes próprios, como por exempo IJsselmeer. O seu uso não é no entanto consensual entre os diversos idiomas da família do neerlandês:
- Nos Países Baixos é tomada como a 25ª letra do alfabeto, inclusive nas escolas primárias.
- Na Flandres não se reconhece o IJ como letra própria, antes como duas letras distintas. Este uso é considerado incorrecto pela academia neerlandesa.
- Em afrikaans, uma língua derivada do neerlandês, o Y substituiu completamente o IJ.
Por vezes também se coloca no alfabeto no lugar de Y, embora seja uma letra distinta. O Y apenas aparece em neerlandês em estrangeirismos (recentemente o 'y' tem sido introduzido em palavras estrangeiras como 'baby') ou na ortografia antiga. O Y também se chama por vezes Griekse IJ (IJ grega) ou I-Grego (do francês).