Indicador ordinal

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa
.º .ª

Sinais gráficos

apóstrofo ( ' ) ( )
parênteses ( ( ) )
colchetes ou parênteses retos[ ] )
chaves ou chavetas ( { } )
dois pontos ( : )
vírgula ( , )
travessão ( ) ( )
meia-risca ( )
hífen ( )
reticências ( )
ponto final ( . )
ponto de exclamação ( ! )
ponto de interrogação ( ? )
pontos de interrogação e de exclamação invertidos ( ¿ ) ( ¡ )
til ( ~ )
ponto e vírgula ( ; )
barra ( / )
espaço (   )
ponto mediano, mid dot ou mini mid dot ( · )

Outros sinais tipográficos

ampersand ou e comercial ( & )
asterisco ( * )
símbolo de direitos autorais ( © )
arroba ( @ )
aspas ( “ ” )
barra inversa ou contrabarra ( \ )
chevron ( < > )
moeda ( ¤ )
ponto lista ( )
obelisco ( ) ( )
grau ( ° )
indicador ordinal ( ) ( )
cerquilha ou cardinal ( # )
plica ( )
parágrafo ( § )
pé de mosca ( )
porcentagem ( % )
símbolos matemáticos
      ( + ) ( ) ( × ) ( ÷ ) ( = ) ( ± )
símbolos monetários
      ( ¤ ) ( $ ) ( ¢ ) ( £ ) ( ¥ ) ( )
traço inferior ou underscore ( _ )
barra vertical ou pipe ( | )
sinal de conclusão ( .·. )
sinal de idem ( )
dois pontos triangulares ( ː )

sinais diacríticos · editar 

Em tipografia, o indicador ordinal é um símbolo adjacente ao número para denotá-lo como ordinal (e não cardinal). O exato símbolo utilizado varia de acordo com o idioma.

Uso[editar | editar código-fonte]

Português, espanhol, e italiano[editar | editar código-fonte]

Os sufixos º e ª são utilizados na representação, dependendo se o género gramatical é masculino ou feminino, respectivamente. Algumas codificações de caracteres proporcionam caracteres específicos para o uso de indicador original: .º e .ª (em Unicode U+00BA e U00AA[1] )(em HTML &ordm; e &ordf;, respectivamente). O ordinal masculino não pode ser confundido com o símbolo de grau (°: grau e º: ordinal).

O indicador ordinal masculino U+00BA (.º) é frequentemente confundido com o símbolo de grau U+00B0 (°), que é muito similar em muitas fontes. O símbolo de grau é um círculo uniforme enquanto a letra o pode ser ovalada ou elíptica e possui diferente espessura de preenchimento.

Inglês[editar | editar código-fonte]

Os sufixos -st (e.g. 21st), -nd ou -d (e.g. 22nd or 22d), -rd ou -d (e.g. 23rd or 23d), e -th (e.g. 24th) são utilizados. No período vitoriano esses indicadores ficavam sobrescritos (2nd, 34th) sob influência da forma francesa (especialmente no inglês britânico), mas no começo do século XX, o formato normal foi favorecido.

Francês[editar | editar código-fonte]

São usados os seguintes sufixos, preferencialmente sobrescritos:

  • -er para o número 1, se o objeto qualificado é masculino. E.g.: 1er — premier
  • -re para o número 1, se o objeto qualificado é feminino. E.g.: 1re — première
  • -e para todos os outros números. E. g.: 2edeuxième
  • -d é igualmente utilizado para o número 2, se o objeto qualificado é masculino. Exemplo: 2dsecond
  • -de é igualmente utilizado para o número 2, se o objeto qualificado é feminino. Exemplo : 2deseconde

No plural, os sufixos são seguidos de s . Exemplo : 1respremières ; 2dsseconds

O uso dos sufixos -ème e ième no lugar de -e (e.g. 2ème para deuxième) não é correto. [2]

O sufixo º é utilizado em termos como primo, secundo, tertio como 1º, 2º, 3º

Referências