Jacó (nome)

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa

O nome Jacó ou Jacob deriva do latim Iacobus, que por sua vez é uma latinização do nome hebreu Ya'akov (יעקב), que significa literalmente "aquele que segura pelo calcanhar".

De fato, sabe-se que Jacó teria nascido segurando o calcanhar de seu irmão gêmeo Esaú. O mesmo termo poderia também ter o sentido de suplantar, em alusão ao prato de lentilhas que toma Jacó em lugar de Esaú, quebrando um direito de primogenitura, pelo qual o prato corresponderia a seu irmão, nascido alguns minutos antes.

Em português, o nome Jacó / Jacob tem também as seguintes versões: Iago, Tiago, Diogo e Jaime.

Outras formas do nome Jacó em diversas línguas[editar | editar código-fonte]

Jacó é, sem dúvida, o nome ocidental que conta com mais variantes com relação à sua origem. Na maioria das línguas européias existem mais de três variantes.

  • português : Jacó, Jacob, Jaime, Diogo, Iago e Tiago.
  • alemão : Jakob.
  • árabe : Ya'qub (يعقوب)
  • armênio : Hagop (Հակոբ)
  • castelhano : Jacobo, Jaime, Diego e Yago e, por contração, Santiago.
  • catalão : Jacob e Jaume.
  • finlandês : Jaakob, Jaakoppi e Jaakko
  • francês : Jacques e Jacqueline (feminino), também Jacob.
  • galego : Xacobe e Xacobo, e também as versões Iago, Diego e Xaime.
  • grego : Iákovos (Ιάκωβος).
  • inglês : Jacob, Jack, Jake, James, Jim, Jimmy (diminutivo), entre outros.
  • irlandês : Séamas e Seamus (anglicismo).
  • italiano : Giacobbe, Giacomo e Jacopo (arcaico).
  • latim : Iacobus e Jacomus.
  • neerlandês (holandês) : Jacobus e Jaap (diminutivo).
  • polaco : Jakub e Kuba (diminutivo).
  • romeno : Iacob.
  • russo : Yakov (Яков).