Jacobus op den Akker

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Question book.svg
Esta página ou secção não cita nenhuma fonte ou referência, o que compromete sua credibilidade (desde janeiro de 2012).
Por favor, melhore este artigo providenciando fontes fiáveis e independentes, inserindo-as no corpo do texto por meio de notas de rodapé. Encontre fontes: Googlenotícias, livros, acadêmicoScirus. Veja como referenciar e citar as fontes.

Jacobus op den Akker foi um pastor protestante, de naturalidade holandesa que deu continuidade ao trabalho de tradução da Bíblia em língua portuguesa, realizada em sua maior parte pelo seu amigo João Ferreira de Almeida, que havia iniciado a traduzir com 16 anos de idade, em Batávia, uma região da Holanda, que tinha parte com a província de Portugal, onde ambos eram missionários.

Jacobus deu continuidade ao trabalho de Almeida a partir de Ezequiel 41.21. Em 1748, o Jacob, da batávia reeinicio o trabalho interrompido por almeida, e cinco anos depois, em 1753,foi impressa a primeira biblia impressa completa. Estava pois concluida a obra que João Ferreira de Almeida havia iniciado.

Ferramentas pessoais
Espaços nominais

Variantes
Ações
Navegação
Colaboração
Imprimir/exportar
Ferramentas