Língua hmong
-
Nota: Para outros significados de hmong, veja Hmong.
| Hmong (Hmoob) |
||
|---|---|---|
| Falado em: | China, Vietnã, Laos, Tailândia, e EUA. | |
| Região: | Sudeste da Ásia | |
| Total de falantes: | 4 milhões[1] | |
| Família: | Hmong-mien Hmong |
|
| Códigos de língua | ||
| ISO 639-1: | -- | |
| ISO 639-2: | hmn | |
| ISO 639-3: | vários: hmn — Hmong (genérico) mww — Hmong Daw (Laos, China) hmv — Hmong Do (Vietnã) hmf — Hmong Don (Vietnã) blu — Hmong Njua (Laos, China) hmz — Hmong Shua (Vietnã) hmc — Hmong Central Huishui (China) hmm — Hmong Central Mashan (China) hmj — Hmong Chonganjiang (China) hme — Hmong Eastern Huishui (China) |
|
A língua hmong (RPA: Hmoob) ou mong (RPA: Moob) é o nome comum dado a um grupo de dialetos do ramo hmongico ocidental (chuanqiandiano), braço das línguas hmong-mien, falados pelos hmong de Sichuan, Yunnan, Guizhou, Guangxi, norte do Vietnã, Tailândia, e Laos.[2]O número total de falantes dessa língua no mundo é estimado em mais de 4 milhões.[1] Alguns dialetos são mutuamente inteligíveis ao passo que outros são tão distintos entre si que podem ser considerados línguas separadas.
Índice |
[editar] Fonologia
Os dois dialetos descritos são conhecidos como hmong branco (também chamado hmong der ou hmong daw) e mong verde (também chamado mong leng ou mong njua).[3] Esses são os dois principais dialetos falados pelos hmong americanos. Apesar de mutuamente inteligíveis, esses dialetos diferem tanto em léxico quanto em certos aspectos da fonologia. Por exemplo, o mong verde não possui o som aspirado /m/ e o hmong branco possui uma terceira vogal nasalizada /ã/. O termo "hmong" é usado para incluir tanto o hmong der quanto o mong leng, embora alguns estudiosos sugerem um acordo para diferenciar esses dialetos, como: h'mong, mhong, ou (h)mong.
[editar] Vogais
O sistema vocálico do hmong branco e do hmong verde são mostrados nas seguintes tabelas abaixo. Fonemas particulares de cada dialeto são mostrados nessas cores respectivamente:
| Monotongos | Oral | Nasal | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Frontal | Central | Anterior | Frontal | Central | Anterior | ||
| Fechada | i | ɨ | u | ||||
| Média | e | ɔ | ẽ | ɔ̃ | |||
| Aberta | a | ã | |||||
| Ditongos | Fechada | Central |
|---|---|---|
| Componente fechado frontal | ai | iə |
| Componente fechado central | aɨ | |
| Componente fechado anterior | au | uə |
[editar] Consoantes
O hmong possui características fonológicas pouco familiares ao português, como aspiração, prenasalização, e lançamento lateral, para produzir contrastes fonêmicos. O inventário consonantal do hmong é mostrado na tabela abaixo. (Consoantes particulares ao hmong branco e mong verde são mostradas nessas cores respectivamente.)
| Bilabial | Labio- dental |
Dental | Retroflexa | Palatal | Velar | Uvular | Glotal | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Plana | Dental lançamento lateral |
Central | Lateral | ||||||||||||||||||
| Nasal | m | m̥ | mˡ | m̥ɬ | n | n̥ | ɲ | ɲ̥ | |||||||||||||
| Plosiva | Muda | p | pʰ | pˡ | pɬ | t | tʰ | tˡ | tɬ | ʈ | ʈʰ | c | cʰ | k | kʰ | q | qʰ | ʔ | |||
| Expressa | d | dʱ | |||||||||||||||||||
| Prenasalizada | mb | mbʱ | mbˡ | mbɬ | nd | ndʱ | ndˡ | ndɬ | ɳɖ | ɳɖʱ | ɲɟ | ɲɟʱ | ŋɡ | ŋɡʱ | ɴɢ | ɴɢʱ | |||||
| Africada | Muda | ts | tsʰ | ʈʂ | ʈʂʰ | ||||||||||||||||
| Prenasalizada | ndz | ndzʱ | ɳɖʐ | ɳɖʐʱ | |||||||||||||||||
| Fricativa | v | f | s | ɬ | ʐ | ʂ | ʝ | ç | h | ||||||||||||
| Aproximante | l | ||||||||||||||||||||
[editar] Estrutura silábica
As sílabas do hmong possuem uma estrutura muito simples: onsets silábicos são obrigatórios (exceto em poucas partículas), o núcleo pode constituir se de um monotongo ou ditongo, e consoantes codas são proibidas, exceto o coda fraco [ŋ] que pode acompanhar vogais nasais e o coda fraco [ʔ] que pode acompanhar o baixo tom rangente.
[editar] Tons
O hmong é uma língua tonal que faz uso de sete tons distintos:
| Tom | Examplo[4] | Ortografia |
|---|---|---|
| Alto | /pɔ́/ "bola" | pob |
| Médio | /pɔ/ "baço" | po |
| Baixo | /pɔ̀/ "espinho" | pos |
| Alto-decrescente | /pɔ̂/ "fêmea" | poj |
| Médio-crescente | /pɔ̌/ "jogar" | pov |
| Baixo decrescente (tom rangente) | /pɔ̰/ "ver" | pom |
| Médio-baixo (tom respirado) | /pɔ̤/ "avó" | pog |
[editar] Ortografia
O alfabeto popular romanizado (RPA) é a escrita mais amplamente usada para se escrever p hmong branco e o mong verde no Ocidente. Esse sistema foi desenvolvido no Laos entre 1951 e 1953 por três missionarios ocidentais com a ajuda de vários assistentes hmong. Muitos outros sistemas têm sido desenvolvidos. Incluindo outros sistemas que usam caracteres romanos como o pinyin chinês ou o alfabeto vietnamita. Há também o pahawh, um sistema de escrita único desenvolvido por Shong Lue Yang, um líder espiritual hmong do Laos que acreditava que essa escrita fora revelada por Deus.[5]
[editar] Gramática
O hmong é uma língua analítica SVO na qual os adjetivos e demonstrativos seguem o substantivo. Frases substantivas podem contar os seguintes elementos (parênteses indicam elementos opcionais):[6]
(possessivo) + (quantificador) + (classificador) + substantivo + (adjetivo) + (demonstrativo)
O sistema pronominal do hmong distingue se entre três pessoas gramaticais e três números - singular, dual, e plural. Eles não são distinguidos por caso, isto é, a mesma palavra é usada para se traduzir tanto "eu" e "mim", "ela" e "ele", e assim por diante. Abaixo são mostrados os pronomes pessoais do hmong branco (hmoob dawb):
| Pessoa: | Primeira | Segunda | Terceira |
|---|---|---|---|
| Singular | kuv | koj | nws |
| Dual | wb | neb | nkawd |
| Plural | peb | nej | lawv |
[editar] Referências
- ↑ a b http://hmongstudies.org/LemoineHSJ6.pdf Lemoine, Jacques. "What is the actual number of the (H)mong in the World." Hmong Studies Journal, Vol 6, 2005.
- ↑ Ratliff, Martha. Meaningful Tone: A Study of Tonal Morphology in Compounds, Form Classes, and Expressive Phrases in White Hmong. Dekalb, Illinois: Center for Southeast Asian Studies, Northern Illinois University, 1992.
- ↑ White Hmong phonology: Golston, Chris;Phong Yang. In: in: C. Féry, A. D. Green, and R. van de Vijver (eds.),. Proceedings of HILP 5. Linguistics in Potsdam 12 ed. Potsdam: University of Potsdam, 2001. 40-57 p. ISBN 3-935024-27-4 [1] Green Mong phonology: Smalley, William et.al. Mother of Writing. Chicago: University of Chicago Press, 1990. p. 48-51. See also: Mortensen, David. “Preliminaries to Mong Leng (Hmong Njua) Phonology” Unpublished, UC Berkeley. 2004.
- ↑ Examples taken from: Heimbach, Ernest H. White Hmong-English Dictionary [White Meo-English Dictionary]. 2003 ed. Ithaca, NY: Cornell Southeast Asia Program Publications, 1969. Note that many of these words have multiple meanings.
- ↑ Pahawh Hmong alphabet
- ↑ Ratliff, Martha. (1997). "Hmong-Mien demonstratives and pattern persistence". Mon-Khmer Studies Journal 27: 317-328.
[editar] Bibliografia
- Cooper, Robert, Editor. The Hmong: A Guide to Traditional Lifestyles. Singapore: Times Editions. 1998. pp. 35-41.
- Finck, John. "Clan Leadership in the Hmong Community of Providence, Rhode Island." In The Hmong in the West, Editors, Bruce T. Downing and Douglas P. Olney. Minneapolis, MN: Southeast Asian Refugee Studies Project, Center for Urban and Regional Affairs, University of Minnesota, 1982, pp. 22-25.
- Thao, Paoze, Mong Education at the Crossroads, New York: University Press of America, 1999, pp. 12-13.
[editar] Leitura
- Enwall, Joakim. Hmong Writing Systems in Vietnam: A Case Study of Vietnam's Minority Language Policy. Stockholm, Sweden: Center for Pacific Asian Studies, 1995.
[editar] Ligações externas
- Entry for Hmong at Ethnologue
- Lomation - online dictionary and Hmong text-to-speech engine - includes an RPA text reader with audio
- Online Hmong dictionary (including audio clips)
- Freelang Hmong-English-Hmong dictionary to browse online or download
- The Hmong Language: An Oral Memory
- Mong Literacy - consonants, vowels, tones for both Green Mong and White Hmong
- Comparison of Hmong and English grammar from the University of Minnesota
- Hmong Resources