Língua hmong

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Hmong
 (Hmoob)
Falado em: China, Vietnã, Laos, Tailândia, e EUA.
Região: Sudeste da Ásia
Total de falantes: 4 milhões[1]
Família: Hmong-mien
 Hmong
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: hmn
ISO 639-3: vários:
hmn — Hmong (genérico)
mww — Hmong Daw (Laos, China)
hmv — Hmong Do (Vietnã)
hmf — Hmong Don (Vietnã)
blu — Hmong Njua (Laos, China)
hmz — Hmong Shua (Vietnã)
hmc — Hmong Central Huishui (China)
hmm — Hmong Central Mashan (China)
hmj — Hmong Chonganjiang (China)
hme — Hmong Eastern Huishui (China)

A língua hmong (RPA: Hmoob) ou mong (RPA: Moob) é o nome comum dado a um grupo de dialetos do ramo hmongico ocidental (chuanqiandiano), braço das línguas hmong-mien, falados pelos hmong de Sichuan, Yunnan, Guizhou, Guangxi, norte do Vietnã, Tailândia, e Laos.[2]O número total de falantes dessa língua no mundo é estimado em mais de 4 milhões.[1] Alguns dialetos são mutuamente inteligíveis ao passo que outros são tão distintos entre si que podem ser considerados línguas separadas.

Índice

[editar] Fonologia

Os dois dialetos descritos são conhecidos como hmong branco (também chamado hmong der ou hmong daw) e mong verde (também chamado mong leng ou mong njua).[3] Esses são os dois principais dialetos falados pelos hmong americanos. Apesar de mutuamente inteligíveis, esses dialetos diferem tanto em léxico quanto em certos aspectos da fonologia. Por exemplo, o mong verde não possui o som aspirado /m/ e o hmong branco possui uma terceira vogal nasalizada /ã/. O termo "hmong" é usado para incluir tanto o hmong der quanto o mong leng, embora alguns estudiosos sugerem um acordo para diferenciar esses dialetos, como: h'mong, mhong, ou (h)mong.

[editar] Vogais

O sistema vocálico do hmong branco e do hmong verde são mostrados nas seguintes tabelas abaixo. Fonemas particulares de cada dialeto são mostrados nessas cores respectivamente:

Monotongos Oral   Nasal
Frontal Central Anterior Frontal Central Anterior
Fechada i ɨ u      
Média e   ɔ   ɔ̃
Aberta   a     ã  
Ditongos Fechada Central
Componente fechado frontal ai
Componente fechado central  
Componente fechado anterior au

[editar] Consoantes

O hmong possui características fonológicas pouco familiares ao português, como aspiração, prenasalização, e lançamento lateral, para produzir contrastes fonêmicos. O inventário consonantal do hmong é mostrado na tabela abaixo. (Consoantes particulares ao hmong branco e mong verde são mostradas nessas cores respectivamente.)

  Bilabial Labio-
dental
Dental Retroflexa Palatal Velar Uvular Glotal
Plana Dental
lançamento lateral
Central Lateral
Nasal m ɬ   n     ɲ ɲ̥      
Plosiva Muda p pɬ   t tɬ ʈ ʈʰ c k q ʔ
Expressa       d            
Prenasalizada mb m m mbɬ   nd n n ndɬ ɳɖ ɳɖʱ ɲɟ ɲɟʱ ŋɡ ŋɡʱ ɴɢ ɴɢʱ  
Africada Muda   ts tsʰ   ʈʂ ʈʂʰ        
Prenasalizada       ndz ndzʱ   ɳɖʐ ɳɖʐʱ        
Fricativa v f   s   ɬ ʐ ʂ ʝ ç     h
Aproximante l  

[editar] Estrutura silábica

As sílabas do hmong possuem uma estrutura muito simples: onsets silábicos são obrigatórios (exceto em poucas partículas), o núcleo pode constituir se de um monotongo ou ditongo, e consoantes codas são proibidas, exceto o coda fraco [ŋ] que pode acompanhar vogais nasais e o coda fraco [ʔ] que pode acompanhar o baixo tom rangente.

[editar] Tons

O hmong é uma língua tonal que faz uso de sete tons distintos:

Tom Examplo[4] Ortografia
Alto /pɔ́/ "bola" pob
Médio /pɔ/ "baço" po
Baixo /pɔ̀/ "espinho" pos
Alto-decrescente /pɔ̂/ "fêmea" poj
Médio-crescente /pɔ̌/ "jogar" pov
Baixo decrescente (tom rangente) /pɔ̰/ "ver" pom
Médio-baixo (tom respirado) /pɔ̤/ "avó" pog

[editar] Ortografia

O alfabeto popular romanizado (RPA) é a escrita mais amplamente usada para se escrever p hmong branco e o mong verde no Ocidente. Esse sistema foi desenvolvido no Laos entre 1951 e 1953 por três missionarios ocidentais com a ajuda de vários assistentes hmong. Muitos outros sistemas têm sido desenvolvidos. Incluindo outros sistemas que usam caracteres romanos como o pinyin chinês ou o alfabeto vietnamita. Há também o pahawh, um sistema de escrita único desenvolvido por Shong Lue Yang, um líder espiritual hmong do Laos que acreditava que essa escrita fora revelada por Deus.[5]

[editar] Gramática

O hmong é uma língua analítica SVO na qual os adjetivos e demonstrativos seguem o substantivo. Frases substantivas podem contar os seguintes elementos (parênteses indicam elementos opcionais):[6]

(possessivo) + (quantificador) + (classificador) + substantivo + (adjetivo) + (demonstrativo)

O sistema pronominal do hmong distingue se entre três pessoas gramaticais e três números - singular, dual, e plural. Eles não são distinguidos por caso, isto é, a mesma palavra é usada para se traduzir tanto "eu" e "mim", "ela" e "ele", e assim por diante. Abaixo são mostrados os pronomes pessoais do hmong branco (hmoob dawb):

Pronomes do hmong branco
Pessoa: Primeira Segunda Terceira
Singular kuv koj nws
Dual wb neb nkawd
Plural peb nej lawv

[editar] Referências

  1. a b http://hmongstudies.org/LemoineHSJ6.pdf Lemoine, Jacques. "What is the actual number of the (H)mong in the World." Hmong Studies Journal, Vol 6, 2005.
  2. Ratliff, Martha. Meaningful Tone: A Study of Tonal Morphology in Compounds, Form Classes, and Expressive Phrases in White Hmong. Dekalb, Illinois: Center for Southeast Asian Studies, Northern Illinois University, 1992.
  3. White Hmong phonology: Golston, Chris;Phong Yang. In: in: C. Féry, A. D. Green, and R. van de Vijver (eds.),. Proceedings of HILP 5. Linguistics in Potsdam 12 ed. Potsdam: University of Potsdam, 2001. 40-57 p. ISBN 3-935024-27-4 [1] Green Mong phonology: Smalley, William et.al. Mother of Writing. Chicago: University of Chicago Press, 1990. p. 48-51. See also: Mortensen, David. “Preliminaries to Mong Leng (Hmong Njua) Phonology” Unpublished, UC Berkeley. 2004.
  4. Examples taken from: Heimbach, Ernest H. White Hmong-English Dictionary [White Meo-English Dictionary]. 2003 ed. Ithaca, NY: Cornell Southeast Asia Program Publications, 1969. Note that many of these words have multiple meanings.
  5. Pahawh Hmong alphabet
  6. Ratliff, Martha. (1997). "Hmong-Mien demonstratives and pattern persistence". Mon-Khmer Studies Journal 27: 317-328.

[editar] Bibliografia

  • Cooper, Robert, Editor. The Hmong: A Guide to Traditional Lifestyles. Singapore: Times Editions. 1998. pp. 35-41.
  • Finck, John. "Clan Leadership in the Hmong Community of Providence, Rhode Island." In The Hmong in the West, Editors, Bruce T. Downing and Douglas P. Olney. Minneapolis, MN: Southeast Asian Refugee Studies Project, Center for Urban and Regional Affairs, University of Minnesota, 1982, pp. 22-25.
  • Thao, Paoze, Mong Education at the Crossroads, New York: University Press of America, 1999, pp. 12-13.

[editar] Leitura

  • Enwall, Joakim. Hmong Writing Systems in Vietnam: A Case Study of Vietnam's Minority Language Policy. Stockholm, Sweden: Center for Pacific Asian Studies, 1995.

[editar] Ligações externas

Ferramentas pessoais
Espaços nominais

Variantes
Ações
Navegação
Colaboração
Imprimir/exportar
Ferramentas
Noutras línguas