Língua susu

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Susu (Sosokui)
Falado em: Guiné Guiné
Serra Leoa Serra Leoa
SenegalSenegal
Região: África Ocidental
Total de falantes: > 1 milhão
Família: Nigero-congolesa
 Mandê
  Ocidental
   Centro-Sudoeste
    Central
     Susu-Yalunka
      Susu
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: sus
ISO 639-3: sus
Guiné, principal reduto da língua susu

Susu (ou soussou ou sosoxui) é a língua do povo susu da Guiné, de Serra Leoa e também da Guiné-Bissau. Pertence ao grupo das línguas mandê e é uma das línguas nacionais da Guiné, sendo falada principalmente na região costeira desse país. O susu é muito utilizado como língua do comércio na Guiné.

Gramática[editar | editar código-fonte]

Susu é uma língua SOV (sujeito-Verbo-Objeto), com possessivos, com extenso uso de sufixos, não anáfora zero, “wh-in-situ”, sem afixos de concordância no verbo, sem classes de substantivos, sem gênero gramatical. Apresenta marcador de plural clítico que se liga ao último elemento da frase nominal (N ou D), sem ocorrer isso junto com os numarais. Não apresenta artigos indefinidos nem definidos. A negação por sentença é expressa com uma partícula, -mu-, cuja distribuição na frase não é clara (com predicados adjetivos parece ser por vezes um infixo, mas com verbos transitivo fica antes do objeto).

Exemplos[editar | editar código-fonte]

(0) khame didi to ne. Homem menino Ver (passado) "Homem viu o menino."

(1)

  • n tami don ma. 1ª pessoa singular Pão Comer (presente – genérico) "Eu como pão."
  • i tami don ma. 2ª pessoa singular Pão Comer (presente- genérico) "Você come pão."
  • a tami don ma. 3ª pessoa singular Pão Comer (presente- genérico) "Ele/ Ela come pão."
  • won tami don ma. 1ª pessoa plural Pão Comer (presente- genérico) "Nós (inclusivo) comemos pão."
  • mukhu tami don ma. 1ª pessoa plural Pão Comer (presente- genérico) "Nós (exclusivo) comemos pão."
  • wo tami don ma. 2ª pessoa plural Pão Comer (presente- genérico) "Vós, Vocês (plural ou formal) comeis/comem" ("wo" é como o "vous" do Francês)
  • e tami don ma. 3ª pessoa plural Pão Comer (presente- genérico) "Eles/Elas comem pão."

(2)

  • n bankhi to ne. 1ª pessoa singular Casa Ver (passado). "Eu vi (a/uma) casa."
  • n tami don fe. 1ª pessoa singular Pão Comer (Pre. Contínuo) "Eu estou comendo pão."

Pronomes quando objetos apresentam algumas formas como Pronomes Sujeito (3)

  • khame n to ne. homem 1ª pessoa singular Ver (passado). "O homem me viu."
  • khame i to ne. homem 2ª pessoa singular Ver (passado). " O homem te viu."
  • khame a to ne. homem 3ª pessoa singular Ver (passado). " O homem o/a viu."
  • khame won to ne. homem 1ª pessoa plural inclusiva Ver (passado). " O homem nos viu (inclusivo)."
  • khame mukhu to ne. homem 1ª pessoa plural exclusivaVer (passado). " O homem nos viu (exclusivo)."
  • khame wo to ne. homem 2ª pessoa plural Ver (passado). " O homem (vos) viu vocês."
  • khame e to ne. Homem 3ª pessoa plural Ver (passado). " O homem os/as viu."

Advérbios podem anteceder o Sujeito ou seguir o Verbo (4)

  • khoro n fa ne. Ontem 1ª pessoa singular Chegar (passado) "Ontem eu cheguei."
  • n fa ne khoro. 1ª pessoa singular Chegar (passado) Ontem "Eu cheguei ontem."

Frases Nominais em várias formas (5)

  • khame "menino", khame e "meninos”

(6) tami "pão", tami e "pães"

(7) Plurais

  • khame e tami don ma. Menino Pão Come (presente) "O menino come pão."
  • khame tami e don ma. Meninos Pães Comem "Os meninos comem pão."

Afixos possessivos precedem o substantivo:

  • baba "pai":
  • m baba "meu pai"
  • i baba "teu pai"
  • a baba "pai dele/dela"
  • wom baba "nosso pai"
  • wo baba "pai de vocês (ou vosso)"
  • e baba "pai deles"

(9) Numerais

  • a. auto keren carro one "um carrosro"
  • b. auto firin carros dois "dois carros"
  • c. auto sakhan "três carros"
  • auto nani "quatro carros"
  • auto suli "cinco carros"
  • auto seni "seis carros"
  • auto solofere "sete carros"
  • auto solomasakhan "oito carros"
  • auto solomanani "nove carros"
  • auto fu "dez carros"
  • auto funukeren "onze carros"
  • auto funufirin "doze carros"

(10) n auto nde e to ne 1ª singular carros indef.D plural Ver Passado "Eu vi muitos carros"

(11) Indefinidos

  • auto nde "algum carro"
  • di nde "algum menino"
  • bangkhi nde "alguma casa"
  • khame nde "alguém"
  • se nde "algo"
  • nde "quem / alguns"

(12) i nde to? Você Quem Ver "Quem você viu?"

(13) a munse don ma? 2ª pessoa singular Que Comer Futuro "O que você vai comer?"

Fonologia[editar | editar código-fonte]

Aparentemente, o Susu não apresenta tons. O grafema <kh> acima representa uma fricativa uvular sonora.

Amostra de texto[editar | editar código-fonte]

Adamadie birin barixinɛ e lan yɛtɛralui kui, yɛtɛ kolonyi nun yɛtɛ suxu kima. Fondoe nun faxamui na e bɛ boresuxu kima bariboreya fanyi kui.

Português

Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. São dotados de razão e consciência e devem agir em relação uns aos outros com espírito de fraternidade. (Artigo 1 - Declaração Universal dos Direitos Humanos)

"I wama sigafe maakiti?" "Você quer ir ao mercado?"

Ligações externas[editar | editar código-fonte]


Ícone de esboço Este artigo sobre linguística ou um linguista é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.