Língua valenciana
| Catalão / Valenciano (Català / Valencià) | ||
|---|---|---|
| Falado em: | Andorra
Espanha (Catalunha, Comunidade Autônoma de Valência, Aragão (Faixa de Aragão), Múrcia (região de El Carxe) e Ilhas Baleares), Itália (cidade de Algueiro) |
|
| Região: | Europa | |
| Total de falantes: | mais de 9,5 milhões | |
| Posição: | 889.118.8821 | |
| Família: | Indo-Europeu Itálico Românico Italo-Ocidental Galo-Ibérico Catalão / Valenciano |
|
| Estatuto oficial | ||
| Língua oficial de: | Andorra. Co-oficial em Catalunha, Comunidade Autônoma de Valência e Ilhas Baleares |
|
| Regulado por: | Instituto de Estudos Catalães Academia Valenciana da Língua |
|
| Códigos de língua | ||
| ISO 639-1: | ca | |
| ISO 639-2: | cat | |
| ISO 639-3: | cat | |
Valenciano ou, mais restringidamente,2 língua valenciana 3 (valencià ou llengua valenciana em valenciano) é o glossónimo usado na Comunidade Valenciana para se referir à língua catalã.2 4 5 6 7 É considerada como língua própria segundo o seu Estatuto de autonomia, no qual é estabelecida como instituição normativa a Academia Valenciana da Língua.8
O valenciano, que constitui uma das principais variantes dialetais do catalão9 com o catalão central e o balear, não pode ser considerado um dialeto enquadrado dentro das fronteiras da Comunidade Valenciana, mas parte do bloco ou dialeto ocidental da língua catalã.9 10 O fato de os dialetos da língua catalã formarem um continuum dialetal —pelo menos na sua zona não insular— faz que muitas das características que marcam o valenciano se encontrem nas terras do Ebro catalãs e aragonesas (de fala catalã), até mesmo chegar às comarcas do Baix Camp e ao Baix Cinca, assim como muitas características do catalão norte-ocidental começam a aparecer já na comarca da Plana Alta, configurando assim uma zona de transição entre o valenciano e o catalão norte-ocidental que alguns expertos denominam dialeto tortosi.11
Índice |
Polêmica sobre a sua catalogação como língua ou dialeto [editar]
Historicamente ocorreram conflitos tanto sobre a denominação de "valenciano" como sobre a catalogação deste como língua ou dialeto dentro da língua catalã;12 estas discussões são consideradas encerradas em parte por diferentes sentenças do Tribunal Superior de Justiça da Comunidade Valenciana13 14 assim como da Acadèmia Valenciana de la Llengua, que reconhecem a unidade da língua.15
É um fato que na Espanha há duas denominações igualmente legais para designar esta língua: a de valenciano, estabelecida no Estatuto de Autonomia da Comunidade Valenciana, e a de catalão, reconhecida nos Estatutos de Autonomia da Catalunha e das ilhas Baleares.
Variações do valenciano [editar]
- Valenciano de transição ou tortosí
- Castellonenc
- Valenciano central ou apitxat
- Valenciano do Sul
- Alacantí
Bibliografia [editar]
- COLOMINA CASTANYER, Jordi, (1995). Els valencians i la llengua normativa. Textos universitaris. Alacant: Institut de Cultura "Juan Gil-Albert". ISBN 978-84-7784-178-4.
- Fuster, Joan (abril de 1979) Nosaltres, els valencians
- CULLA HERNANDEZ, Joan Ignaci e PUERTO FERRE, Teresa (2007), Cronología Histórica de la Lengua Valenciana. ISBN ISBN 978-84-7795-470-5
- SANCHIS GUARNER, Manuel (1934, 1967). La llengua dels valencians. Ed. 3i4, Valência 2005. ISBN 978-84-7502-082-2.
- SANCHIS GUARNER, Manuel (1963). Els valencians i la llengua autóctona durant els segles XVI, XVII i XVIII. Institució Alfons el Magnànim. Valência. ISBN 978-84-370-5334-9.
- SALVADOR GIMENO, Carles (1951). Gramàtica valenciana. Associació Cultural El Rat Penat. Valência. 1995. ISBN 978-84-85211-71-5.
- VALOR VIVES, Enric (1973). Curso medio de gramática catalana, referida especialmente al País Valenciano. Edições Grog, Valência, 1999. ISBN 978-84-85050-10-9.
Referências
- ↑ (Generalitat de Catalunya, 2009). Mapa i dades generals. Disponível em: <http://www20.gencat.cat/portal/site/Llengcat/menuitem.1d08009f459b71e7a129d410b0c0e1a0/?vgnextoid=ef40f9465ff61110VgnVCM1000000b0c1e0aRCRD&vgnextchannel=ef40f9465ff61110VgnVCM1000000b0c1e0aRCRD&vgnextfmt=default> Acesso 02 Ago. 2010
- ↑ a b Acadèmia Valenciana de la Llengua:Acord de l’Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL), adoptat en la reunió plenària del 9 de febrer del 2005, pel qual s’aprova el dictamen sobre els principis i criteris per a la defensa de la denominació i l’entitat del valencià (em valenciano) (2005).
- ↑ Ambos os termos estão documentados desde o século XIV, constatando-se o seu uso habitual em múltiplas obras e documentos (Fuster, Joan (1962): Nosotros, los valencianos.
- ↑ Consell Permanent de l’Institut d’Estudis Catalans (l 23 de fevereiro). ec.cat:Declaració sobre la denominació de la llengua catalana (documento de msword). Página visitada em 2009.
- ↑ María Pilar Perea Sabater. Los verbos regulares de las variedades barcelonesa, mallorquina y valenciana. Una descripción comparativa interdialectal p. 1. Página visitada em 2009.
- ↑ R. Cerdá Massó (1991). www.canalsocial.ne:Mallorquín. Página visitada em 2009.
- ↑ Comissão Europeia (13 de junho). ec.europa.eu:El catalán en la UE. Página visitada em 2009.
- ↑ LEI ORGÁNICA 5/1982, DE 1 DE JULHO, DE ESTATUTO DE AUTONOMÍA DA COMUNIDADE VALENCIANA [DOGV núm. 74, de 15 de julho]
- ↑ a b Institut d'Estudis Catalãos:Valencià (em catalão). Diccionari de la llengua catalana.
- ↑ As falas catalãs
- ↑ Mapas linguísticos do tortosi
- ↑ Manifesto da entidade El Rat Penat sobre denominação e filiação do Valenciano.
- ↑ Sentença da AVL sobre a unidade da língua.
- ↑ Sentença do TSJCV em favor da titulação de Filologia Catalana na Comunidade Valenciana
- ↑ Sentença da AVL sobre a unidade da língua.
- Este artigo foi inicialmente traduzido do artigo da Wikipédia em espanhol, cujo título é «Valenciano».
Ligações externas [editar]
| A Wikipédia possui o portal: Portal Linguística {{{Portal2}}}
{{{Portal3}}}
{{{Portal4}}}
{{{Portal5}}}
|