Lopadotemachoselachogaleokranioleipsanodrimhypotrimmatosilphioparaomelitokatakechymenokichlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokigklopeleiolagoiosiraiobaphetraganopterygon
O lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperistera- lektryonoptekephalliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygṓn é um prato culinário fictício mencionado na comédia As Mulheres na Assembleia, de Aristófanes.
[editar] A maior palavra grega
A palavra inteira ocupa 6 versos e meio (1169-1175):
|
|
O dicionário Liddell & Scott traduz: «nome de um prato composto por todos os tipos de guloseimas, peixes, carnes, aves de capoeira e molhos».
[editar] Composição do prato
A palavra grega original era constituída por 171 caracteres, o que não corresponde necessariamente à transliteração latina, e segue a regra de transliteração que é aqui adotada: 182 letras. Ela foi conhecida por séculos como a mais longa palavra.
O prato era um fricasé, constituído de 17 ingredientes amargos e doces, tais como cérebro, mel, vinagre, peixe e pepino:
- Fatias de peixe
- Peixes da subclasse dos elasmobrânquios (tubarões e raias)
- Hemiscylliidae podre ou cabeça de um pequeno tubarão
- Silfio, aparentemente, um tipo de ferula
- Uma classe de braquiúro, escaroboideo, ou crustáceo
- Carne de Águia
- Queijo
- Mel fluido
- Turdus
- Carne de pombo-torcaz
- Carne de pombo-comum
- Carne de frango
- Cabeça assada de mergulhão pequeno
- Lebre, que poderia ser tanto um gênero de aves ou uma lebre do mar
- Vinho novo fervido
- Frutas e outros alimentos crus
- Asas, barbatanas de peixes
[editar] Papel na obra
A ginecocracia neste trabalho tenta estabelecer paridade. As mulheres criaram este prato, a fim de satisfazer todos os gostos.