Luiz Sayão

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Luiz Sayão
Luiz Sayão
Nascimento 19 de abril de 1963
São Paulo
Cidadania Brasil
Alma mater
Ocupação Hebraísta, linguista, pastor, tradutor
Religião Igreja Batista

Luiz Alberto Teixeira Sayão (São Paulo, 19 de abril de 1963) é um pastor batista, teólogo, linguista, tradutor bíblico e hebraísta brasileiro.

É mestre em hebraico pela Universidade de São Paulo,[1] graduando-se em 2000 com a dissertação "O problema do mal no livro de Habacuque".[2] É tradutor bíblico[3] de autoridade reconhecida,[4] tendo coordenado, nessa especialidade, a comissão que traduziu para o português a Nova Versão Internacional, lançada oficialmente no Brasil a 3 de março de 2001, em cerimônia realizada em São Paulo.[5] Em 2004 a revista evangélica Eclésia descrevia-o como "um dos maiores especialistas brasileiros em Bíblia Sagrada".[6]

Em 2003, lecionava sobre a temática bíblica na Faculdade Teológica Batista de São Paulo e no Seminário Servos de Cristo.[1]

Em 2015, era reitor do seminário Batista do Sul do Brasil, no Rio de Janeiro.[3]

Foi um dos 30 preletores que participaram na 21.ª edição do evento evangélico Encontro para Consciência Cristã, realizado em agosto de 2019 em Campina Grande.[7][8]

Em 2020, era pastor sênior da Igreja Batista Nações Unidas e professor no Seminário Martin Bucer.[9]

Em 2021, Luiz Sayão assumiu a Direção Acadêmica da Faculdade Teológica Batista de São Paulo.[10]

Obra publicada[editar | editar código-fonte]

Em 1998, editou a obra "Novo Testamento Trilingue: Grego português e Inglês".[11] Foi um dos tradutores do "Dicionário internacional de teologia do Antigo Testamento", publicado nesse mesmo ano.[12]

Em 2000, foi publicada a sua dissertação de mestrado da Universidade de São Paulo, "O problema do mal no livro de Habacuque".[13]

Em 2001, publicou "NVI: a bíblia do século 21", sobre a Nova Versão Internacional, cuja comissão de tradução coordenara nesse mesmo ano.[14]

Em 2016, publicou a "Bíblia Brasileira de Estudo", pela editora Hagnos.[15]

Referências

  1. a b Paganelli, Magno (2003). Onde Estava o Cristo. São Paulo: Arte Editorial. p. 153. ISBN 9788573521467 
  2. «Estudos de religião». Impr. Metodista. Estudos de religião, Edições 18-21: 179. 2000 
  3. a b Minas, Estado de; Minas, Estado de (6 de agosto de 2015). «Curador dos manuscritos do Mar Morto em Israel vem a BH para palestra sobre teologia». Estado de Minas. Consultado em 9 de agosto de 2021 
  4. Brakemeier, Gottfried (2003). A autoridade da Biblia : controversias, significado, fundamento. São Leopoldo: CEBI. p. 11. OCLC 936568800 
  5. Almeida, Abraão de (2017). A reforma protestante : ediçô ampliada comemorativa aos 500 anos da Reforma Protestante 2a edição ed. Rio de Janeiro: [s.n.] p. 125. OCLC 1255711220 
  6. «Eclésia: a revista evangélica do Brasil». Associação Religiosa Editora e Distribuidora Candeia. Eclésia: a revista evangélica do Brasil, Edições 97-107: 32. 2004 
  7. «Campina Grande abre mão do carnaval e realiza maior evento evangélico do país». Terra. 25 de janeiro de 2019. Consultado em 9 de agosto de 2021 
  8. Lira, Artur (4 de fevereiro de 2019). «Confira a programação da Consciência Cristã 2019, em Campina Grande». G1. Consultado em 9 de agosto de 2021 
  9. Povo, Gazeta do (2 de julho de 2020). «Manifesto aponta perseguição a evangélicos que atuam no governo». Gazeta do Povo. Consultado em 8 de agosto de 2021 
  10. Gospel Prime. «Luiz Sayão assume diretoria da Faculdade Teológica Batista de SP». Consultado em 8 de julho de 2022 
  11. Sayaõ, Luiz Alberto Teixeira (1998). Novo Testamento Trílingüe: Grego, Português, Inglês. [S.l.]: Vida Nova 
  12. Schach, Vanderlei Alberto (31 de julho de 2014). «Família Liebich: Modelo inspirador para a prática de ação social». Revista Batista Pioneira (1). ISSN 2316-686X. Consultado em 9 de agosto de 2021 
  13. Sayão, Luiz Alberto Teixeira (2000). O problema do mal no livro de Habacuque. [S.l.: s.n.] 
  14. Sayão, Luiz Alberto Teixeira (2001). NVI: a bíblia do século 21. [S.l.]: Vida Nova 
  15. Santos, Jair F., (2020). Christ meets culture : the influence of sociocultural factors on the translation of the gospel in Brazil. Daniel Sánchez. Eugene, Oregon: [s.n.] p. 185. OCLC 1183027925