Línguas da França
Este artigo não cita fontes confiáveis. (Junho de 2011) |
Artigos relacionados com a |
Cultura da França |
---|
História |
Pessoas |
Línguas |
Culinária |
Turismo |
Religião |
Arte |
Literatura |
Música |
Esporte |
Símbolos |
Esta lista de línguas regionais da França foi estabelecida principalmente com base no relatório de abril de 1999 do Professor Bernard Cerquiglini, preparado em vista de uma ratificação eventual da Carta europeia de línguas regionais ou minoritárias. Ela contém não somente as línguas regionais da França metropolitana e dos DOM-TOM (departamentos e territórios ultramarinos), como também os dialetos franceses de línguas estrangeiras (alemão, árabe, etc). Os dialetos do francês não são considerados como línguas regionais. As razões dessa escolha são explicadas no relatório do Professor, acessível no sítio do Ministério da Cultura francês Relatório Cerquiglini.
Na atual proposta de reforma constitucional, tido como um avanço na postura centralizadora do governo francês, até então o texto constitucional dizia: «A França é uma república indivisível, laica, democrática e social, que assegura a igualdade perante a lei para todos os cidadãos, independentemente da sua origem, raça ou religião. Ela respeita todas as religiões. A organização está descentralizada». Todavia, a França ainda não ratificou a Carta Europeia das Línguas Regionais ou Minoritárias do Conselho da Europa, que impõe medidas destinadas a promover a utilização das "línguas regionais ou minoritárias" na vida pública.
Lista de línguas
- dialetos germânicos da Alsácia e de Mosela
- franco-provençal (arpitano) - Saboia, Friburgo, Valais, no sul da França, próximo às fronteiras com Suíça e Itália
- inglês
- basco - Regiões de Bayonne, Labourd e Basse-Navarre
- souletino - Bayonne, Soule, Pyrénées-Atlantiques
- bretão - Bretanha ocidental, focos dispersos na Bretanha oriental
- catalão - sul da França, região de Roussillon
- corso - Córsega, Paris, Marselha
- flamengo - Westhoek (extremo nordeste da França, próximo à fronteira belga)
- neerlandês - Westhoek
- occitano (langue d'oc)
- gascão - região de Béarn no sul da Gasconha
- languedociano - Província de Languedoc
- provençal - sudoeste da França, na província de Provença; sul de Dauphiné; região de Nimes em Languedoc
- marítimo
- interiorano
- rodaniano
- dromoês
- niçardo
- transalpino
- judeu-provençal - Departamento de Vaucluse, no sul da França; cidade de Avinhão
- auvernês - Auvérnia
- limosino - Limosino
- provençal-alpino (vivaro-alpino, gavot)
- línguas de oïl
- francês
- judeu-francês ou zarfático
- valão
- picardo - Picardia; Nord-Pas-de-Calais
- normando
- Línguas galo-ibéricas
- poitevino-saintongês
- loreno
- borbonês
- berrichon
- champanhês
- franco-condês
- borgonhês
- francês
- português
- bérbere
- árabe magrebino
- iídiche
- calão - sul da França
- esperanto
- interlíngua
- grego - Cargèse, na Córsega
- italiano
- lígure - Bonifácio, Calvi na Córsega; entre a fronteira italiana e Mônaco
- luxemburguês - ao longo da fronteira alemã e luxemburguesa no Departamento de Moselle
- espanhol
- romani
- balcânico
- cigano
- vlax
- armênio ocidental
- criolos com base léxica francesa
- criolos com base léxica anglo-portuguesa da Guiana Francesa
- línguas ameríndias da Guiana Francesa
- hmong
- línguas kanak
- taitiano
- marquesano
- tuamotuano
- magareviano
- língua de Ruturu (Ilhas Austrais)
- língua de Ra'ivavae (Ilhas Austrais)
- língua de Rapa (Ilhas Austrais)
- wallisiano
- futuniano
- shimaoré
- shibushi
A Língua Francesa de Sinais é considerada uma língua da França.
Obs.: a distinção entre dialeto e língua é bastante arbitrária. Esta distinção pode ser fundamentada em particularidades históricas, em uma normatização intensa, um consenso na utilização da mesma variante entre várias possíveis, etc. Na realidade, nomear um idioma como dialeto ou língua, deve-se mais a visões políticas, históricas ou culturais, que propriamente linguísticas.