Mary Shelley

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Translation Latin Alphabet.svg
Este artigo ou secção está a ser traduzido. Ajude e colabore com a tradução.
Mary Shelley
Retrato de Mary Shelley por Richard Rothwell exposto na Royal Academy em 1840, acompanhado pela leitura do poema de Percy Shelley's, The Revolt of Islam onde a nomeava de "criança de amor e luz".[1]
Nome completo Mary Wollstonecraft Shelley
Nascimento 30 de agosto de 1797
Londres
Morte 1 de fevereiro de 1851 (53 anos)
Londres
Nacionalidade  Reino Unido
Progenitores Mãe: Mary Wollstonecraft
Pai: William Godwin
Cônjuge Percy Bysshe Shelley (1816-1822)
Filho(s) Clara (1815)
William (1816-1819)
Clara Everina (1817-1818)
Percy Florence (1819-1888)
Ocupação Escritora
Magnum opus Frankenstein: ou O Moderno Prometeu

Mary Wollstonecraft Shelley (Londres, 30 de agosto de 1797 -— Londres, 1 de fevereiro de 1851), mais conhecida por Mary Shelley foi uma escritora britânica, filha do filósofo William Godwin e da pedagoga e escritora Mary Wollstonecraft. Casou-se com o poeta Percy Bysshe Shelley em 1816, depois do suicídio de sua primeira esposa.

Mary Shelley foi autora de contos, dramaturga, ensaísta, biógrafa e escritora de literatura de viagens, mais conhecida por sua novela gótica Frankenstein: ou O Moderno Prometeu (1818). Ela também editou e promoveu os trabalhos de seu marido, o poeta romântico e filósofo Percy Bysshe Shelley.

A mãe de Mary morreu quando ela tinha 10 dias de nascida; ela e sua meia-irmã, Fanny Imlay, foram criadas por seu pai. Quando Mary tinha quatro anos, Godwin casou-se com uma vizinha, Mary Jane Clairmont. Godwin deu à sua filha uma rica e informal educação, encorajando-a a aderir às suas teorias políticas liberais. Em 1814, Mary Godwin iniciou um relacionamento amoroso com um dos seguidores políticos de seu pai, o casado Percy Bysshe Shelley. Junto com a irmã adotiva de Mary, Claire Clairmont, eles partem para a França e viajam pela Europa; uma vez retornando a Inglaterra, Mary fica grávida de Percy. Durante os próximos dois anos, ela e Percy enfrentam o ostracismo, dívidas e a morte da filha prematura. Eles se casaram em 1816 após o suicídio da primeira mulher de Percy Shelley, Harriet. Em 1816, o famoso casal passou o verão com Lord Byron, John William Polidori, e Claire Clairmont próximos de Genebra, Suíça, onde Mary concebe a idéia de sua novela Frankenstein. Os Shelleys deixam a Grã-Bretanha em 1818 e vão para a Itália, onde o segundo e o terceiro filhos morrem antes do nascimento de seu último e único sobrevivente filho, Percy Florence. Em 1822, seu marido afogou-se quando seu barco afundou durante uma tempestade na Baía de La Spezia. Um ano depois, Mary Shelley retornou a Inglaterra, devotando-se, desde então à educação de seu filho e à carreira como autora profissional. A última década de sua vida foi marcada pela doença, provavelmente causada pelo tumor cerebral que a iria matar aos 53 anos de idade. Até os anos 70, Mary Shelley era conhecida principalmente por seus esforços em publicar os trabalhos de Percy Shelley e pela novela Frankenstein, que permanece sendo lida mundialmente e tendo inspirado muitas peças de teatro e adaptações para o cinema. O currículo escolar recente rendeu uma visão mais compreensiva das realizações de Mary Shelley. Estudantes demonstraram mais interesse em sua carreira literária, particularmente suas novelas, que incluem novelas históricas Valperga (1823) e The Fortunes of Perkin Warbeck (1830), a novela apocalíptica The Last Man (1826), e suas últimas duas novelas, Lodore (1835) e Falkner (1837). Estudos de seus últimos trabalhos conhecidos como o livro de viagem Rambles in Germany and Italy (1844) e os artigos biográficos de Dionysius Lardner's, Cabinet Cyclopaedia (1829–46) serviram de base e visualização de que Mary Shelley permaneceu uma política radical por toda a vida. O trabalho de Mary Shelley frequentemente discute que essa cooperação e simpatia, particularmente praticada pelas mulheres na família, eram maneiras de se reformar a sociedade civil. Essa visão foi um desafio direto ao caráter romântico individualista promovido por Percy Shelley e as teorias políticas iluministas articuladas por seu pai, William Godwin.

Biografia[editar | editar código-fonte]

Infância[editar | editar código-fonte]

Página do jornal de William Godwin onde está registrado o "Nascimento de Mary, 11:20 PM" (coluna esquerda, quarta linha)

Mary Shelley nasceu em Somers Town, Londres. Foi a segunda filha da filósofa feminista, educadora e escritora Mary Wollstonecraft, e a primeira filha do filósofo, escritor e jornalista William Godwin. Wollstonecraft morreu de septicemia puerperal dez dias após Mary nascer. Godwin criou Mary junto com sua meia irmã, Fanny Imlay,filha de Wollstonecraft com o especulador americano Gilbert Imlay.[2] Um ano depois da morte de Wollstonecraft, Godwin publicou suas Memoirs of the Author of A Vindication of the Rights of Woman (1798), com a intenção de ser um tributo sincero e apaixonado.Entretanto, por conta das Memoirs terem revelarado o caso de Wollstonecraft e sua filha ilegítima, chocaram a todos. Mary Godwin leu essas memórias e os livros de sua mãe, aumentando a seu amor por ela.[3] A infância de Mary foi feliz, a julgar pelas cartas da governanta e enfermeira de William Godwin, Louisa Jones.[4] Mas Godwin se sentia profundamente aquém de suas forças e percebendo que não conseguiria cuidar das filhas sozinho, procurou por uma segunda esposa.[5] Em dezembro de 1801, casou-se com Mary Jane Clairmont, uma mulher bem educada com dois filhos jovens —Charles e Claire.[nota 1] A maioria dos amigos de Godwin não gostavam de sua nova esposa, descrevendo-a como violenta e temperamental;[6] [nota 2] mas Godwin foi devotado a ela, e o casamento foi um sucesso.[7] Mary Godwin, por outro lado, destestava sua madrasta.[8] O biografo de William Godwin, C. Kegan Paul mais tarde sugeriu que a Sra Godwin tinha preferência por sua própria filha em oposição a outra.[9] Em conjunto, os Godwins iniciaram uma empresa de publicidade chamada M. J. Godwin, que vendia livros infantis, assim como artigos de papelaria, mapas e jogos. Entretanto, o negócio não teve lucros e Godwin foi forçado a fazer empréstimos para prosseguir.[10] Ele continuou a pegar empréstimos para pagar as dívidas, gerando cada vez mais problemas. Em 1809, os negócios de Godwin vão à falência e ele estava "perto do desespero".[11] Ele foi salvo da ‘’prisão dos devedores’’ pelos seus seguidores filósofos como Francis Place, que lhe emprestou mais dinheiro.[12]

O Polígono (a esquerda) em Somers Town, Londres, entre Camden Town e St Pancras, onde Mary Godwin nasceu e passou sua infância.

Embora Mary Godwin tenha recebido pouca educação formal, seu pai a tutoriou em vários assuntos. Frequentemente levava as crianças em viagens educacionais, e elas também tinham acesso a sua biblioteca e a muitos intelectuais que o visitavam, incluindo o poeta romântico Samuel Taylor Coleridge e o ex-vice-presidente dos Estados Unidos Aaron Burr.[13] Godwin admitiu que não educou as meninas de acordo com a filosofia de Mary Wollstonecraft disposto em trabalhos como A Vindication of the Rights of Woman (1792), mas Mary Godwin, todavia, recebeu uma educação incomum e avançada para uma garota da sua época. Ela teve uma educadora, um tutor, e leu vários livros infantis de seu pai sobre a história de Roma e da Grécia em manuscrito.[14] Por 6 meses em 1811, ela frequentou um colégio interno em Ramsgate.[15] Seu pai a descreveu aos 15 anos como "uma mente ativa, um tanto imperativa e singularmente brilhante. Seu desejo de conhecimento é grande, e sua perseverança em tudo o que empreende é quase invencível".[16]

Em Junho de 1812, seu pai a mandou para junto do dissidente radical William Baxterher, perto de Dundee, Escócia.[17] Para Baxter, ele escreveu, "Estou ansioso pelo que ela pode trazer... como uma filófosa, ou mesmo como uma cínica."[18] Eruditos especularam que ela pode ter sido afastada para cuidar da saúde, retirá-la dos negócios, ou introduzi-la na política radical.[19] Mary Godwin revelou-se nos arredores espaçosos da casa de Baxter e na companhia de suas quatro filhas e retornou para o norte em 1813 onde passou os próximos 10 meses.[20] Na introdução de Frankenstein de 1831, ela relembrou: "Escrevi no mais simples e comum estilo. Embaixo das árvores nos campos que pertenciam a nossa casa, ou nas montanhas descampadas, onde minhas composições verdadeiras, os vôos de minha imaginação, nasceram e floresceram".[21]

Amante de Mary Shelly Percy Bysshe Shelley[editar | editar código-fonte]

Mary Godwin pode ter tido seu primeiro encontro com o poeta-filósofo Percy Bysshe Shelley no intervalo entre duas de suas estadas na Escócia.[22] Antes dela retornar para casa pela segunda vez em 30 de março de 1814, Percy Shelley vinha se tornando distante da esposa, e regularmente visitava Godwin.[23] O radicalismo de Percy Shelley, principalmente sua visão econômica, inspirada na Justiça Política de Godwin (1793), alienou-o de sua rica família aristocrata: avisaram-no que seguisse os modelos tradicionais da aristocracia, e ele quis doar grandes quantidades do dinheiro da família para causas de ajuda a desamparados. Percy Shelley consequentemente teve dificuldade em ter acesso ao dinheiro antes que o herdasse, porque sua família não queria que ele o gastasse em projetos de "justiça política". Depois de vários meses de promessas, Shelley informou que não queria nem poderia pagar as dívidas de Godwin. Godwin ficou furioso e se sentiu traído.[24]

Mary e Percy se encontraram pela primeira vez no mausoléu de Mary Wollstonecraft em St Pancras Old Church, e apaixonaram-se—ela estava com quase dezessete anos e ele próximo dos vinte e dois.[25] Para desespero de Mary, seu pai não aprovava o relacionamento e tentou impedi-los de modo a salvar a fama de "impecável" da sua filha. Na mesma época, Godwin conheceu a incapacidade dos Shelleys de pagar suas dívidas.[26] Mary, que escreveu mais tarde de "meu apego excessivo e romântico por meu pai",[27] estava confusa. Ela viu Percy Shelley como uma encarnação das idéias de seus pais liberais e reformistas dos anos 1790, principalmente a visão de Godwin sobre o casamento ser um monopólio repressivo, alegado em sua edição de 1793 de “Justiça Política” mas já recolhido.[28] Em 28 de Julho de 1814, o casal secretamente vai para a França, levando a meia-irmã de Mary, Claire Clairmont, com eles,[29] mas deixando a esposa grávida de Percy para trás. Depois de convencer Mary Jane Godwin, que os perseguiu até Calais, que não desejavam regressar, o trio viajou para Paris, e então, de burro, mula, e de carroça, através de uma França recentemente devastada pela guerra, para a Suíça. "Estávamos numa novela, sendo um romance real", Mary Shelley, em 1826, recordou.[30] Enquanto viajavam, Mary e Percy liam obras de Mary Wollstonecraft e outros, mantinham uma jornal comum, e continuaram a sua própria escrita.[31] Em Lucerna, a falta de dinheiro obrigou os três a voltar para trás, desceram para o Norte e por terra até o porto holandês de Marsluys, chegando a Gravesend, Kent, em 13 de Setembro de 1814.[32]

A situação que aguardava Mary Godwin na Inglaterra foi repleta de complicações, algumas das quais ela não tinha previsto. Antes ou durante a viagem, ela ficou grávida e ela e Percy agora viram-se sem um tostão, e, para surpresa genuína de Mary, seu pai se recusou a fazer nada por ela.[33] O casal mudou-se com Claire para alojamentos em Somers Town, e mais tarde, Nelson Square. Eles mantiveram o seu intenso programa de leitura e escrita e amigos de Percy Shelley, como Thomas Jefferson Hogg e o escritor Thomas Love Peacock.[34] Percy Shelley às vezes saiu de casa por períodos curtos para iludir os credores.[35] Cartas casuais do casal revelam sua dor nessas separações.[36]

Grávida e muitas vezes doente, Mary Godwin teve de lidar com a alegria de Percy no nascimento de seu filho com Harriet Shelley no final de 1814 e seus constantes passeios com Claire Clairmont.[nota 3] Foi consolada pelas visitas de Hogg, a quem ela não gostava no início mas logo considerado um amigo íntimo.[37] Percy Shelley parece ter querido que Mary Godwin e Hogg se tornassem amantes;[38] Mary não descartou a idéia, já que, em princípio, ela acreditava em amor livre.[39] Na prática, porém, ela amava apenas Percy Shelley e parece não ter se aventurado mais longe do que a flertes com Hogg.[40] [nota 4] Em 22 de Fevereiro de 1815, ela deu à luz uma menina prematura de dois meses, que não tinha muita esperança de sobreviver.[41] Em 6 de Março, ela escreveu para Hogg:

Meu querido Hogg, meu bebê está morto – venha me ver logo que puder. Quero te ver – Ele estava perfeitamente bem fui para a cama - acordei no meio da noite para amamentá-lo e parecia estar dormindo tão tranquilo que eu não quis acordá-lo. Ele morreu em seguida, mas não encontramos “a causa” até de manhã - sua aparência mostra, evidentemente, que morreu de convulsões – Você pode vir - Shelley tem medo da febre do leite - para mim eu não sou mais uma mãe agora.[42]

A perda de seu bebê deixou Mary Godwin em depressão profunda, sendo assombrada por visões do bebê; mas ela engravidou novamente e já tinha se recuperado no verão.[43] Com um revival das finanças de Percy Shelley após a morte de seu avô, Sir Bysshe Shelley, o casal passou as férias em Torquay e depois alugou um chalé de dois andares em Bishopsgate, na beira de Windsor Great Park.[44] Pouco se sabe sobre este período da vida de Mary Godwin, desde a sua revista de maio de 1815 a julho 1816 se perdeu. Na Bishopsgate, Percy escreveu seu poema Alastor; e em 24 de janeiro de 1816, Mary deu à luz um segundo filho, William, em homenagem a seu pai e logo apelidado de "Willmouse ". Em seu romance The Last Man, ela imaginava Windsor como um Jardim do Éden.[45]

Lago de Genebra e Frankenstein[editar | editar código-fonte]

Projeto de Frankenstein( "Foi numa noite triste de novembro que eu contemplei meu homem completo ...")

Em maio de 1816, Mary Godwin, Percy Shelley, e seu filho viajaram para Genebra com Claire Clairmont, onde planejavam passar o verão com o poeta Lord Byron, cujo caso recente com Claire a tinha deixado grávida.[46] O grupo chegou em Genebra em 14 de maio de 1816, onde Mary passou a se chamar de "Sra. Shelley". Byron se juntou a eles em 25 de Maio com seu jovem médico, John William Polidori,[47] e alugou a Villa Diodati , perto do Lago de Genebra na vila de Cologny; Percy Shelley alugou uma pequena construção chamada Maison Chapuis, próximo à margem do rio.[48] Passaram seu tempo escrevendo, com passeios de barco no lago, e conversando até tarde da noite.[49]

"Foi com certeza um verão molhado,", Mary Shelley relembrou em 1831, "a chuva incessante, muitas vezes confinou-nos dias dentro de casa".[50] [nota 5] Entre outros assuntos, a conversa virou-se para as experiências do filósofo natural e poeta Erasmus Darwin do século XVIII, que disse ter animado matéria morta, e do galvanismo e a viabilidade de retornar à vida um cadáver ou partes de um corpo.[51] Sentados em torno de uma fogueira na Villa de Byron, os companheiros também se divertiam lendo histórias alemãs de fantasmas, fazendo com que Byron sugerisse que cada um escrevesse o seu próprio conto sobrenatural. Pouco depois, em uma inspiração, Mary Godwin concebeu a idéia de Frankenstein:

Eu vi o pálido estudante de artes profanas ajoelhado ao lado da coisa que ele tinha reunido. Eu vi o fantasma hediondo de um homem estendido e, em seguida, através do funcionamento de alguma força, mostrar sinais de vida, e se mexer com um espasmo vital. Terrível, extremamente assustador seria o efeito de qualquer esforço humano na simulação do estupendo mecanismo de Criador do mundo.[52] [nota 6]

Ela começou a escrever o que achou que seria uma história curta. Com o encorajamento de Percy Shelley, ela expandiu este conto em seu primeiro romance, Frankenstein: or, The Modern Prometheus, publicado em 1818.[53] Mais tarde ela descreveu o verão na Suíça como o momento "Quando eu saí da infância para a vida".[54]

Bath e Marlow[editar | editar código-fonte]

Em seu retorno à Inglaterra em setembro, Mary e Percy mudaram-se - com Claire Clairmont - estabilizando-se próximo à Bath, onde esperaram manter secreta a gravidez de Claire.[55] Em Cologny, Mary Godwin havia recebido duas cartas de sua meia-irmã, Fanny Imlay, que aludiu à sua vida "infeliz"; em 9 de Outubro, Fanny escreveu uma carta "alarmante" de Bristol o que fez com que Percy Shelley saísse à sua procura, sem sucesso. Na manhã do dia 10 de outubro, Fanny Imlay foi encontrada morta em um quarto em Swansea, juntamente com uma nota de suicídio e uma garrafa de láudano. Em 10 de Dezembro, a esposa de Percy Shelley, Harriet, foi encontrada afogada no lago Serpentine, um lago no Hyde Park, em Londres.[56] Ambos os suicídios foram acobertados. A família de Harriet dificultou os esforços de Percy Shelley - totalmente apoiado por Mary Godwin - para assumir a custódia de seus dois filhos com Harriet. A fim de melhorar sua posição no caso, seus advogados o aconselharam a se casar, de modo que ele e Mary, que estava grávida de novo, se casaram em 30 de dezembro de 1816 na Igreja de St. Mildred, Bread Street, em Londres.[57] Sr. e Sra. Godwin estavam presentes e o casamento acabou com a rusga na família.[58]

Claire Clairmont deu à luz uma menina em 13 de janeiro, inicialmente chamada Alba, mais tarde Allegra.[59] [nota 7] Em março desse ano, o Chancery Court julgou Percy Shelley moralmente inapto para assumir a custódia de seus filhos e colocou-os com a família de um clérigo.[60] Também em março, os Shelleys mudaram-se com Claire e Alba para Albion House em Marlow, Buckinghamshire, um prédio grande, úmido sobre o rio Tâmisa. Lá Mary Shelley deu à luz seu terceiro filho, Clara, em 2 de setembro. Em Marlow, eles entretiveram seus novos amigos Marianne e Leigh Hunt, trabalhando arduamente nos seus escritos, e muitas vezes discussões políticas.[61]

No início do verão de 1817, Mary Shelley finalizou Frankenstein, que foi publicado anonimamente em janeiro de 1818. Críticos e leitores acharam que Percy Shelley era o autor, já que o livro havia sido publicado com seu prefácio e dedicado a seu herói político William Godwin.[62] Em Marlow, Mary editou a revista conjunta do grupo da viagem continental de 1814, acrescentando material escrito na Suíça em 1816, junto com o poema de Percy, Mont Blanc. O resultado foi a História de uma viagem de seis semanas, publicado em Novembro de 1817. Naquele outono, Percy Shelley, muitas vezes esteve fora de sua casa em Londres para fugir dos credores. A ameaça de uma ‘’prisão do devedor’’, combinada com sua saúde ruim e medo de perder a custódia de seus filhos, contribuíram para a decisão do casal de deixar a Inglaterra para a Itália em 12 de Março de 1818, tendo Claire Clairmont e Alba com eles.[63] Eles não tinham intenção de retornar.[64]

Itália[editar | editar código-fonte]

William "Willmouse" Shelley, pintado logo antes de sua morte por malária em 1819 (retrato de Amelia Curran, 1819)

Uma das primeiras tarefas do grupo ao chegar na Itália foi levar Alba para Byron, que vivia em Veneza. Ele concordou em assumí-la, desde que Claire não tivesse mais nada a ver com ela.[65] Os Shelleys então embarcaram em uma existência errante, nunca se estabelecendo num lugar por muito tempo.[66] [nota 8] Ao longo do caminho, eles acumularam um círculo de amigos e conhecidos, que muitas vezes se mudaram com eles. O casal dedicou seu tempo para escrever, ler, aprender, explorar e socializar. A aventura italiana, contudo, acabou para Mary Shelley com a morte de seus filhos - Clara, em setembro de 1818 em Veneza, e William, em junho de 1819 em Roma.[67] [nota 9] Estas perdas a deixaram em uma depressão profunda que a isolava de Percy Shelley,[68] , que escreveu em seu caderno :

Minha querida Mary, por onde tu tens ido,
E me deixaste neste mundo sombrio sozinho?
Tua figura está aqui de fato, encantadora
Mas tu fugiste, saiste por uma estrada sombria
Isso leva a morada mais obscura da Tristeza.
Por amor a ti mesma eu não posso seguir-te
Para que retornes a mim.[69]

Por um tempo, Mary Shelley só encontrou conforto na sua escrita.[70] O nascimento de seu quarto filho, Percy Florença, em 12 de Novembro de 1819, finalmente, levantou seu ânimo,[71] apesar dela alimentar a memória dos filhos perdidos até o fim de sua vida.[72]

Itália proporcinou para os Shelley, Byron, e outros exilados a liberdade política inatingível em casa. Apesar de suas associações com a perda pessoal, a Itália tornou-se para Mary Shelley "um país que a memória pintou como um paraíso". [73] Seus anos italianos foram tempos de atividade intelectual e criativa intensa, para os Shelleys. Enquanto Percy compôs uma série de poemas importantes, Mary escreveu o romance autobiográfico Matilda, o romance histórico Valperga , e as peças Proserpine e Midas. Mary escreveu Valperga para ajudar a aliviar as dificuldades financeiras de seu pai, já que Percy se recusou a ajudá-lo ainda mais. [74] No entanto, ela estivera fisicamente doente muitas vezes, e propensa a depressões. Ela também teve de lidar com o interesse de Percy em outras mulheres, como Sophia Stacey, Emilia Viviani, e Jane Williams. [75] Desde que Mary Shelley compartilhou de sua crença na não-exclusividade do casamento, formou laços emocionais entre os homens e as mulheres de seu próprio círculo. Tornou-se particularmente afeiçoada ao revolucionário grego Príncipe Alexander Mavrocordatos e a Jane e Edward Williams. [76] [nota 10]

Em dezembro de 1818, os Shelleys viajaram para o sul com Claire Clairmont e seus agentes para Nápoles, onde permaneceram durante três meses, recebendo apenas um visitante, um médico.[77] Em 1820, eles se viram atormentados por acusações e ameaças de Paolo e Foggi Elise, ex-funcionários que Percy Shelley havia demitido em Nápoles, logo após os Foggis terem se casado.[78] A dupla aparece em 27 de fevereiro de 1819 em Nápoles, onde Percy Shelley registrou como sua filha e de Mary Shelley a menina de dois meses de idade chamada Elena Adelaide Shelley. [79] Os Foggis alegaram que Claire Clairmont era a mãe do bebê. [80] Biógrafos têm oferecido várias interpretações destes eventos: Percy Shelley, havia decidido adotar uma criança, que o bebê era seu e de Elise, Claire, ou uma mulher desconhecida, ou que ela era de Elise e Byron. [81] [nota 11] Mary Shelley insistiu que ela tinha conhecimento de que Claire tinha ficado grávida, mas não está claro o quanto ela realmente sabia. [82] Os acontecimentos em Nápoles, uma cidade que Mary Shelley posteriormente chamou de um paraíso habitado por demônios, [83] permanecem envoltos em mistério. [nota 12] A única certeza é que ela mesma não era a mãe da criança. [83] Elena Adelaide Shelley morreu em Nápoles, em 9 de junho de 1820. [84]

Claire Clairmont, Meia-irmã de Mary e amante de Lord Byron (retrato de Amelia Curran, 1819)

No verão de 1822, uma Mary grávida mudou-se com Percy, Claire, e Jane e Edward Williams para a isolada Villa Magni, na beira do mar, perto do povoado de San Terenzo na Baía de Lerici. Depois que eles se instalaram, Percy deu a notícia para Claire que sua filha Allegra morreu de tifo em um convento em Bagnacavallo. [85] Mary Shelley estava distraída e infeliz na limitada e remota Villa Magni, que veio a considerar como uma masmorra. [86] Em 16 de junho, ela abortou, perdendo tanto sangue que quase morreu. Ao invés de esperar por um médico, Percy colocou-a em um banho de gelo para estancar o sangramento, um ato que o médico mais tarde disse-lhe que salvou a vida dela. [87] Entretanto, nem tudo estava bem entre o casal naquele verão e Percy passou mais tempo com Jane Williams do que com sua esposa deprimida e debilitada. [88] A maioria dos poemas curtos que Shelley escreveu em San Terenzo foram dirigidas a Jane, em vez de Maria.

A costa ofereceu a Percy Shelley e Edward Williams a chance de desfrutar do seu brinquedo "perfeito para o verão", um novo barco à vela. [89] O barco tinha sido projetado por Daniel Roberts e Edward Trelawny, um admirador de Byron, que aderiu ao partido em janeiro de 1822. [90] Em 1 de Julho de 1822, Percy Shelley, Edward Williams, e o capitão Daniel Roberts partiram para o sul da costa de Livorno. Lá Percy Shelley teria discutido com Byron e Hunt Leigh o lançamento de uma revista radical chamada The Liberal.[91] Em 8 de julho, ele e Edward Williams fizeram a viagem de regresso a Lerici juntamente com o marinheiro de dezoito anos de idade, Charles Vivian. [92] Eles nunca chegaram ao seu destino. Uma carta de Hunt para Percy Shelley chegou a Villa Magni, datada de 8 de julho, dizendo: "Rogo que escreva para nos dizer como você chegou em casa, pois disseram que você enfrentou mau tempo depois que partiu na segunda-feira e estamos ansiosos". [93] "Eu caí em mim", Mary falou para um amigo mais tarde. "Eu tremia toda." [94] Ela e Jane Williams correram desesperadamente para Livorno e, em seguida, a Pisa, na esperança de que seus maridos ainda estivessem vivos. Dez dias após a tempestade, três corpos apareceream na costa perto de Viareggio, a meio caminho entre Livorno e Lerici. [95]

Retorno a Inglaterra e a carreira de escritora[editar | editar código-fonte]

"Frankenstein é o trabalho mais maravilhoso escrito em vinte anos que eu tenha ouvido falar. Você está agora com vinte e cinco. E, felizmente, tem seguido um caminho de leitura, e cultivado sua mente de forma admirável de modo a torná-la uma grande e bem sucedida autora. Se você não pode ser independente, quem deve ser?"
— William Godwin para Mary Shelley[96]

Após a morte de seu marido, Mary Shelley viveu por um ano, com Leigh Hunt e sua família em Gênova, onde muitas vezes ela viu Byron e transcreveu seus poemas. Ela resolveu viver de seus escritos e para seu filho, mas sua situação financeira era precária. Em 23 de Julho de 1823, ela deixou Gênova pela Inglaterra e ficou com o pai e a madrasta em Strand até que com uma pequena ajuda de seu sogro, permitiu-lhe ficar nas proximidades. [97] Sir Timothy Shelley havia inicialmente concordado em apoiar o seu neto, Percy Florence, somente se ele fosse entregue a um tutor designado, mas Mary Shelley rejeitou essa idéia imediatamente. [98] Ela conseguiu, de Sir Timothy um subsídio anual (que ela teria que pagar quando Percy Florence herdasse o imobiliário), mas até o fim de seus dias ele se recusou a conhecê-la pessoalmente e tratou com ela somente através de advogados. Mary Shelley se ocupou com a edição de poemas de seu marido, entre outros empreendimentos literários, mas a preocupação por seu filho restringia suas opções. Sir Timothy ameaçou parar o subsídio eventual se qualquer biografia do poeta fosse publicada. [99] Em 1826, Percy Florence tornou-se o herdeiro legal da propriedade Shelley após a morte de Charles Shelley, filho de seu pai e Harriet Shelley. Sir Timothy aumentou o subsídio de Mary de £100 por ano para £250, mas manteve-se difícil como sempre. [100] Mary Shelley gostava do circulo social de William Godwin, mas a pobreza impedia a socialização que ela desejava. Ela também se sentia marginalizada por aqueles que, como Sir Timothy, ainda desaprovava seu relacionamento com Percy Bysshe Shelley. [101]

No verão de 1824, Mary Shelley mudou-se para Kentish Town no norte de Londres para ficar perto de Jane Williams. Ela pode ter sido, nas palavras de seu biógrafo Muriel Spark, "apaixonado-se", por Jane. Jane mais tarde desiludiu-se por causa de uma fofoca que Percy tinham preferido ela a Mary, devido a inadequação de Mary como esposa. [102] Nessa época, Mary Shelley estava trabalhando em seu romance, The Last Man(1826), e ela ajudou a uma série de amigos que estavam escrevendo memórias de Byron e Shelley Percy - os primórdios de sua tentativa de imortalizar seu marido. [103] Ela também conheceu o ator norte-americano John Howard Payne e o escritor norte-americano Washington Irving, que a intrigou. Payne se apaixonou por ela e, em 1826, pediu-a em casamento. Ela se recusou, dizendo que depois de ter sido casada com um gênio, ela só poderia casar com outro. [104] Payne aceitou a recusa e tentou, sem sucesso, falar com seu amigo Irving. Mary Shelley tinha conhecimento do plano de Payne, mas se ela levou a sério, é incerto. [105]

Miniatura de Reginald Easton de Mary Shelley é alegadamente extraída de sua máscara mortuária(c. 1857).[106]

Em 1827, Mary Shelley foi parte de um esquema que permitiu que a amiga Isabel Rodrigues e a amante de Isabel, Mary Diana Dods, que escrevia sob o nome de David Lyndsay, embarcassem para uma vida a dois na França como homem e mulher. [107] [nota 13] Com a ajuda de Payne, a quem ela manteve sem saber os detalhes, Mary Shelley obteve os passaportes falsos para o casal. [108] Em 1828, ela ficou doente com varíola, enquanto visitava-os em Paris . Semanas depois ela se recuperou, ilesa, mas sem sua beleza jovial. [109]

Durante o período de 1827-40, Mary Shelley ficou ocupada como editora e escritora. Ela escreveu os romances Perkin Warbeck (1830), Lodore (1835) e Falkner (1837). Ela contribuiu com cinco volumes de Lives de autores espanhóis, italianoso, portugueses, franceses e autores de Lardner's. Ela também escreveu histórias para revistas de senhoras. Ela ainda estava ajudando a seu pai, e procurou editores para si e para ele. [110] Em 1830, ela vendeu os direitos de autoria para uma nova edição de Frankenstein por £60 a Henry Richard Colburn e Bentley para a sua nova série de Romances Standard. [111] Após a morte de seu pai em 1836 com oitenta anos, começou a organizar suas cartas e um livro de memórias para publicação, como ele havia pedido em seu testamento, mas após dois anos de trabalho, ela abandonou o projeto. [112] Durante esse período, ela também defendeu a poesia de Percy Shelley, promovendo a sua publicação e citando-o em sua escrita. Em 1837, as obras de Percy eram bem conhecidas e cada vez mais admiradas. [113] No verão de 1838 Edward Moxon, o editor de Tennyson e do genro de Charles Lamb, propôs a publicação das obras completas de Percy Shelley. Mary recebeu £500 para editar as Obras Poéticas (1838), que Sir Timothy insistiu que não deveria incluir uma biografia. Maria encontrou uma maneira de contar a história de vida de Percy, no entanto: ela incluiu extensas notas biográficas sobre os poemas. [114]

Mary Shelley continuava a tratar potenciais parceiros românticos com cautela. Em 1828, ela conheceu e flertou com o escritor francês Prosper Mérimée, mas em sua única carta a ele parece ser uma negativa a declaração de amor dele. [115] Ela ficou encantada quando seu velho amigo da Itália, Edward Trelawny, voltou para a Inglaterra, e brincou sobre o casamento nas suas cartas. [116] A amizade tinha mudado, no entanto, após sua recusa em cooperar com a sua biografia proposta de Percy Shelley, e mais tarde ele reagiu com irritação à sua omissão da seção ateísta Queen Mab dos poemas de Percy Shelley. [117] Referências indiretas em seus diários, a partir da década de 1830 até início dos anos 1840 , sugerem que Mary Shelley tinha sentimentos para o político radical Aubrey Beauclerk, que pode tê-la decepcionado por duas vezes ao se casar com outras. [118] [nota 14]

A primeira preocupação de Mary Shelley, durante esses anos, foi com o bem-estar de Percy Florence. Ela honrou a vontade de seu falecido marido de que o filho frequentasse escolas públicas, e, com a ajuda relutante de Sir Timothy, ele foi educado em Harrow. Para evitar as taxas de embarque, ela se mudou para Harrow, para que Percy pudesse estudar diariamente. [119] Embora Percy tivesse passado para Trinity College, em Cambridge, e interessado-se por política e lei, ele não mostrou nenhum sinal dos dons de seus pais. [120] Ele se dedicou à sua mãe, e depois que saiu da universidade em 1841, chegou a morar com ela.

Últimos anos e morte[editar | editar código-fonte]

Em 1840 e 1842, mãe e filho viajaram juntos ao continente, as viagens que Mary Shelley gravou em Andanças na Alemanha e na Itália em 1840, 1842 e 1843 (1844). [121] Em 1844, Sir Timothy Shelley finalmente morreu aos noventa anos, "caindo da haste como uma flor exagerada", como Mary colocou. [122] Pela primeira vez, ela e seu filho foram independentes financeiramente, ainda que a propriedade fosse menos valiosa do que eles esperavam. [123]

A fim de cumprir os desejos de Mary Shelley, Percy Florence e sua esposa Jane exumaram os caixões dos pais de Mary Shelley e enterraram-nos com ela em Bournemouth.[124]

Em meados da década de 1840, Mary Shelley foi alvo de três chantagistas. Em 1845, um exilado político italiano chamado Gatteschi, a quem ela havia conhecido em Paris, ameaçou publicar cartas que ela lhe tinha enviado. Um amigo de seu filho subornou um delegado de polícia para apreender documentos de Gatteschi, incluindo as cartas que então foram destruídas. [125] Pouco tempo depois, Mary Shelley comprou algumas cartas escritas por ela e Percy Bysshe Shelley de um homem que se chama Byron G. e posou como o filho ilegítimo do falecido Lord Byron. [126] Também em 1845, o primo de Percy Bysshe Shelley, Thomas Medwin, aproximou dela alegando ter escrito uma biografia prejudicial de Percy Shelley. Ele disse que não publicaria em troca de £250, mas Mary Shelley recusou-se. [127] [nota 15]

Em 1848, Percy Florence casou-se com Jane Gibson St John. O casamento foi um sucesso e Mary Shelley e Jane se encontraram.[128] Mary viveu com seu filho e sua nora em Field Place, Sussex, a casa ancestral dos Shelleys, e em Chester Square, Londres, e os acompanhou em viagens ao exterior.

Os últimos anos de Mary Shelley foram afetados pela doença. Desde 1839, ela sofreu de dores de cabeça e ataques de paralisia em partes do seu corpo, que por vezes impedia de ler e escrever. [129] Em fevereiro de 1851, em Chester Square, ela morreu com cinquenta e três anos, com a suspeita de seu médico de um tumor cerebral. De acordo com Jane Shelley, Mary Shelley queria ser enterrada com sua mãe e seu pai; mas Percy e Jane, julgaram o cemitério de St Pancras "terrível", e preferiram enterrá-la em St Peter's Church, Bournemouth, próximo a sua nova residência em Boscombe.[130] No aniversário de um ano de sua morte, os Shelleys abriram sua escrivaninha e dentro dela encontraram mechas de cabelos de seus filhos mortos, um caderno que ela compartilhava com Percy Bysshe Shelley, e uma cópia de seu poema Adonais com uma página dobrada em volta de uma pedaço de seda contendo algumas de suas cinzas e os restos do seu coração.[72]

Temas e estilos literários[editar | editar código-fonte]

Mary Shelley viveu uma vida literária. Seu pai a incentivou a aprender a escrever através da escrita de cartas, [131] e sua ocupação favorita quando criança era escrever histórias. [132] Infelizmente, toda a juvenilia de Mary foi perdida quando ela fugiu com Percy, em 1814, e nenhum de seus manuscritos sobreviventes eram de datas anteriores a esse ano.[133] Seu primeiro trabalho publicado é, ou se julga ter sido, Mounseer Nongtongpaw,[134] versos cômicos escritos para a Biblioteca Juvenil Godwin quando ela tinha dez anos e meio, no entanto, o poema é atribuído a um outro escritor na mais recente coleção autorizada de suas obras. [135] Percy Shelley entusiasticamente incentivou Mary Shelley a escrever: "Meu marido sempre foi muito ansioso para que provasse ser digna da minha filiação, e assim ter meu nome inscrito na página da fama. Estava sempre incitando-me para obter reputação literária ". [136]

Romances[editar | editar código-fonte]

Elementos autobiográficos[editar | editar código-fonte]

Algumas partes dos romances de Mary Shelley, muitas vezes são interpretados como passagens mascaradas da sua vida. Críticos apontam para a recorrência do motivo pai-filha, em especial, como prova deste estilo autobiográfico.[137] Por exemplo, os críticos frequentemente leram Mathilda(1820) como autobiográfica, identificando os três personagens centrais como versões de Mary Shelley, William Godwin, e Percy Shelley.[138] Mary Shelley confidenciou que ela inspirou os personagens centrais de The Last Man em seu círculo italiano. Lord Raymond, que deixa a Inglaterra para lutar com os gregos e morre em Constantinopla, é baseado em Lord Byron e o utópico Adrian, Conde de Windsor, que leva seus seguidores em busca de um paraíso natural e morre quando afunda o seu barco em uma tempestade, é um retrato ficcional de Percy Bysshe Shelley.[139] No entanto, como ela escreveu em sua resenha do livro de Godwin Cloudesley(1830), ela não acreditava que os autores "eram apenas cópias de de seus próprios corações". [140] William Godwin foi referido como personagem de sua filha mais como tipos ao invés de retratos da vida real.[141] Alguns críticos modernos, como Patricia Clemit e Jane Blumberg, tomaram a mesma opinião, persistindo em leituras de obras de Mary Shelley como autobiográficas..[142]

Gêneros de romances[editar | editar código-fonte]

"Eutanásia nunca mais se ouviu falar, até mesmo o nome dela morreu .... As crônicas privadas, a partir da qual a relação inicial foi coletada, terminam com a morte de Eutanásia. É, portanto, em histórias públicas que encontramos um relato dos últimos anos da vida de Castruccio."
— De Mary Shelley, Valperga[143]

Mary Shelley empregava técnicas de diferentes gêneros de romances, mais intensamente o romance godwiniano, o romance histórico de Walter Scott, e o romance gótico. O romance Godwiniano, feito popularmente durante a década de 1790 com as obras de Godwin Caleb Williams(1794), "empregava uma forma confessional rousseauniana para explorar as relações contraditórias entre o indivíduo e a sociedade",[144] e Frankenstein exibe muitos dos mesmos temas e recursos literários dos romances de Godwin.[145] No entanto, Shelley critica os ideais do Iluminismo que Godwin promove em suas obras.[146] Em The Last Man, ela usa a forma filosófica do romance godwiniano para demonstrar a insignificância do mundo.[147] Enquanto romances godwinianos anteriores tinham mostrado como indivíduos racionais poderiam melhorar lentamente sociedade,The Last Man e Frankensteindemonstram ausência do indivíduo no controle sobre a história.[148] Shelley usa o romance histórico para comentar sobre as relações de gênero, por exemplo,Valperga é uma versão feminista do gênero machista de Scott.[149] Apresentando as mulheres na história que não fazem parte do registro histórico, Shelley utiliza suas narrativas para questionar instituições teológicas e políticas.[150] Shelley marca a ganância compulsiva do protagonista masculino para a conquista, em oposição a uma alternativa feminina: razão e sensibilidade.[151] Em Perkin Warbeck, outro romance histórico de Shelley, Lady Gordon defende os valores da amizade, da vida doméstica e igualdade. Através dela, Shelley oferece uma alternativa feminina à política do poder masculino que destroe os personagens do sexo masculino. O romance apresenta uma narrativa histórica mais abrangente de modo a desafiar aquela que geralmente refere-se apenas aos eventos masculinos.[152]


Notas

  1. O primeiro nome de Claire era Jane, mas a partir de 1814 ela preferiu ser chamada de "Claire" (seu segundo nome era "Clara"), como passou a ser conhecida na história. Para evitar confusão, esse artigo a chamará de "Claire" a partir daqui.
  2. William St Clair, em sua biografia sobre os Godwins e Shelleys, nota que "é fácil esquecer na leitura destas crises [nas vidas dos Godwins e dos Shelleys] como essas referências não representam nada nas fontes documentais. É fácil para o biógrafo dar o peso impróprio às opiniões das pessoas que podem ter escrito essas coisas irrelevantes".(246)
  3. “”Jornal 6 Dezembro”- Muito mal. Shelley & Clary saem, como de costume, a vários lugares ... Uma carta de Hookham diz que Harriet foi levada para a cama de um filho e herdeiro. Shelley escreve uma série de cartas circulares sobre este evento, que deveria ser lida com toques de sinos, etc, pois ele é o filho de sua esposa.” (Citado em Spark, 39.)
  4. Sunstein especula que Mary Shelley e Jefferson Hogg se amaram em abril de 1815. (Sunstein, 98-99)
  5. As tempestades eram violentos, sabe-se agora, uma repercussão da erupção vulcânica do Monte Tambora na Indonésia no ano anterior (Sunstein, 118). Veja também The Year Without a Summer.
  6. Seymour argumenta que a evidência no conflitos diários de Polidori com o relato de Mary Shelley, de onde veio a idéia dela (157).
  7. Alba foi renomeada "Allegra" em 1818. (Seymour, 177)
  8. Em vários momentos, os Shelleys viveram em Livorno , Bagni di Lucca, Veneza, Este, Nápoles, Roma, Florença, Pisa, Bagni di Pisa, e San Terenzo.
  9. Clara morreu de disenteria com a idade de um ano, e William de malária com três anos e meio. (Seymour, 214, 231)
  10. Os Williams não eram tecnicamente casados; Jane ainda era a esposa de um oficial do exército chamado Johnson.
  11. Elise tinha sido contratada por Byron como enfermeira de Allegra. Mary Shelley, em carta, diz que a Elise estava grávida de Paolo na época, e que esta foi a razão do casamento, e não que ela tinha tido um filho em Nápoles. Elise parece ter conhecido Paolo apenas em setembro. Ver carta de Mary Shelley para Isabella Hoppner, 10 de agosto de 1821,Selected Letters, 75-79.
  12. "Estabelecer parentesco de Elena Adelaide é um dos maiores fatos obscuros que Shelley deixou para seus biógrafos." (Bieri, 106)
  13. Dods, que tinha uma filha bebê, assumiu o nome de Walter Sholto Douglas e foi aceito na França como um homem.
  14. Beauclerk casou com Ida Goring em 1838 e, após a morte de Ida, com a amiga de Mary Shelley Rosa Robinson em 1841. Uma imagem clara da relação de Mary Shelley com Beauclerk é difícil reconstruir com essas evidências. (Seymour, 425-26)
  15. Segundo Bieri, Medwin alegou possuir provas relativas a Nápoles. Medwin é a fonte para a teoria de que a criança registrada por Percy Shelley em Nápoles era sua filha e de uma mulher misteriosa. Veja também, Journals, 249-50 n3.

Referências

  1. Seymour, 458.
  2. Seymour, 28–29; St Clair, 176–78.
  3. St Clair, 179–188; Seymour, 31–34; Clemit, "Legacies of Godwin and Wollstonecraft" (CC), 27–28.
  4. Seymour, 38, 49; St. Clair, 255–300.
  5. St Clair, 199–207.
  6. Seymour, 47–49; St Clair, 238–54.
  7. St Clair, 243–44, 334; Seymour, 48.
  8. Carta a Percy Shelley, 28 de outubro de 1814. Selected Letters, 3; St Clair, 295; Seymour 61.
  9. St Clair, 295.
  10. St. Clair, 283–87.
  11. St. Clair, 306.
  12. St. Clair, 308–9.
  13. Bennett, An Introduction, 16–17.
  14. Sunstein, 38–40; Seymour, 53; leia também Clemit, "Legacies of Godwin and Wollstonecraft" (CC), 29.
  15. Seymour, 61.
  16. Sunstein, 58; Spark, 15.
  17. Seymour, 74–75.
  18. Quoted in Seymour, 72.
  19. Seymour, 71–74.
  20. Spark, 17–18; Seymour, 73–86.
  21. Qtd. in Spark, 17.
  22. Bennett, An Introduction, 17; St Clair, 357; Seymour, 89.
  23. Sunstein, 70–75; Seymour, 88; St. Clair, 329–35.
  24. St. Clair, 355.
  25. Spark, 19–22; St Clair, 358.
  26. Seymour, 94, 100; Spark, 22-23; St. Clair, 355.
  27. Carta a Maria Gisborne, 30 outubro - 17 novembro de 1824. Seymour, 49.
  28. St Clair, 373; Seymour, 89N, 94-96; Spark, 23n2.
  29. Spark, 24; Seymour, 98-99.
  30. Citado em Sunstein, 84.
  31. Spark, 26-30.
  32. Spark, 30; Seymour, 109 , 113.
  33. Bennett,An Introduction, 20; St Clair, 373; Sunstein, 88-89 ; Seymour, 115-16.
  34. Spark, 31-32.
  35. Spark, 36-37; St Clair, 374.
  36. Sunstein, 91-92; Seymour, 122-23.
  37. Spark, 38-44.
  38. St Clair, 375.
  39. Sunstein, 94 -- 97; Seymour, 127
  40. Spark, 41-46; Seymour, 126-27; Sunstein, 98 -- 99.
  41. Seymour, 128.
  42. Citado em Spark, 45.
  43. St Clair, 375; Spark, 45, 48.
  44. Sunstein, 93-94, 101; Seymour, 127-28, 130.
  45. Sunstein, 101-103.
  46. Gittings e Marques, 28-31.
  47. Sunstein, 117.
  48. Gittings e Marques, 31; Seymour, 152. Às vezes escrito "Chappuis"; Wolfson, Introdução àFrankenstein, 273.
  49. Sunstein, 118.
  50. Prefácio à edição 1831 doFrankenstein; Sunstein, 118.
  51. Holmes, 328, ver também a introdução de Mary Shelley para a edição 1831 de Frankenstein.
  52. Citado em Spark, 157, da introdução de Mary Shelley para a edição 1831 de Frankenstein.
  53. Bennett,An Introduction, 30 -- 31; Sunstein, 124.
  54. Sunstein, 117.
  55. Sunstein, 124-25 ; Seymour, 165.
  56. St Clair, 413 ; Seymour, 175.
  57. Sunstein, 129; St Clair, 414-15; Seymour, 176.
  58. Spark, 54-55; Seymour, 176-77.
  59. Spark, 57; Seymour, 177.
  60. Spark , 58; Bennett,An Introduction, 21-22.
  61. Seymour, 185; Sunstein, 136-37.
  62. Seymour, 195-96.
  63. Spark, 60-62; St Clair, 443; Sunstein, 143-49; Seymour, 191-92.
  64. St Clair, 445.
  65. Gittings e Marques, 39-42; Spark, 62-63; Seymour, 205-6.
  66. Bennett,An Introduction, 43.
  67. Seymour, 214-16; Bennett,An Introdução, 46.
  68. Sunstein, 170-71, 179-82, 191.
  69. Citado em Seymour, 233.
  70. Bennett,An Introduction, 47, 53.
  71. Spark, 72.
  72. a b Sunstein, 384-85.
  73. Bennett, An Introduction, 115.
  74. Seymour, 251.
  75. Bieri, 170-76; Seymour, 267-70, 290; Sunstein, 193-95, 200-201.
  76. Bennett,An Introduction, 43-44; Spark, 77, 89-90; Gittings e Marques, 61-62.
  77. Holmes, 464; Bieri, 103–4.
  78. Gittings and Manton, 46.
  79. Gittings e Marques, 46; Seymour, 221-22.
  80. Spark, 73; Seymour, 224; Holmes, 469-70.
  81. Journals, 249-50n3; Seymour, 221 ; Holmes, 460-74; Bieri, 103-12.
  82. Seymour, 221; Spark, 86; Carta a Isabella Hoppner, 10 de agosto de 1821,Selected Letters, 75-79.
  83. a b Seymour, 221.
  84. Holmes, 466 ; Bieri, 105.
  85. Spark, 79; Seymour, 292.
  86. Seymour, 301. Holmes, 717; Sunstein, 216.
  87. Gittings e Marques, 71.
  88. Holmes, 725; Sunstein, 217-218; Seymour, 270-73.
  89. Gittings e Marques, 71; Holmes, 715.
  90. Seymour, 283-84, 298.
  91. Holmes, 728.
  92. Seymour, 298.
  93. Carta de Maria Gisborne, 15 de agosto de 1815, Selected Letters, 99.
  94. Carta a Maria Gisborne, 15 de agosto de 1815, Selected Letters, 99.
  95. Seymour, 302-7.
  96. Qtd. in Seymour, 319.
  97. Spark, 100-104.
  98. Spark, 102-3; Seymour, 321-22.
  99. Spark, 106-7; Seymour, 336-37; Bennett,An Introduction, 65.
  100. Seymour, 362.
  101. Spark, 108.
  102. Spark, 116, 119.
  103. Seymour, 341, 363-65 .
  104. Spark, 111.
  105. Spark, 111-13; Seymour, 370-71.
  106. Seymour, 543.
  107. Spark, 117-19.
  108. Seymour, 384-85.
  109. Seymour, 389-90.
  110. Seymour, 404, 433-35, 438.
  111. Seymour, 406.
  112. Seymour, 450, 455.
  113. Seymour, 453.
  114. Seymour, 465.
  115. Veja Bennett, Introdução à Selected Letters , XX, e uma carta de Mary Shelley, de 24 de Maio de 1828, com a nota de Bennett, 198-99.
  116. Spark, 122.
  117. Seymour, 401-2, 467-68.
  118. Spark, 133-34; Seymour, 425-26; Bennett , Introdução à Selected Letters, XX.
  119. Spark, 124; Seymour, 424.
  120. Spark, 127; Seymour, 429, 500-501.
  121. Seymour, 489.
  122. Spark, 138.
  123. Seymour, 495.
  124. Sunstein, 383–84.
  125. Spark, 140; Seymour, 506-7.
  126. Spark, 141-42; Seymour, 508-10.
  127. Seymour, 515-16; Bieri, 112.
  128. Spark, 143; Seymour, 528.
  129. Spark, 144; Bennett, Introdução de Selected Letters, xxvii.
  130. Seymour, 540.
  131. Bennet "Cartas de Mary Shelley" (CC), 212-13.
  132. Mary Shelley , Introdução à edição 1831 de Frankenstein.
  133. Nora Crook, "Introdução Geral do Editor", Vidas Literárias de Mary Shelley,Vol. 1, xiv.
  134. Sussman, 163; St Clair, 297; Sunstein, 42.
  135. Seymour, 55; Carlson, 245; "Apêndice 2: 'Mounseer Nongtongpaw': Versos anteriormente atribuídos a Mary Shelley ", Travel Writing: os romances e Obras Escolhidas de Mary Shelley, Vol. 8, ed. Jeanne Moskal, Londres: William Pickering (1996).
  136. Citado em Wolfson, Introdução à Frankenstein, xvii.
  137. Mellor, 184.
  138. Veja Nitchie, Introdução de Mathilda, e Mellor, 143.
  139. Bennett, An Introduction, 74; Lokke, "The Last Man" (CC), 119.
  140. Qtd. in Clemit, Godwinian Novel, 190.
  141. Clemit, Godwinian Novel, 191.
  142. Ver, por exemplo, Clemit, Godwinian Novel, 190–92; Clemit, "de The Fields of Fancy a Matilda", 64–75; Blumberg, 84–85.
  143. Shelley, Valperga, 376–78.
  144. Clemit, Godwinian Novel, 140–41, 176; Clemit, "Legacies of Godwin and Wollstonecraft" (CC), 31.
  145. Clemit, Godwinian Novel, 143–44; Blumberg, 38–40.
  146. Clemit, Godwinian Novel, 144.
  147. Clemit, Godwinian Novel, 187.
  148. Clemit, Godwinian Novel, 187, 196.
  149. Curran, "Valperga" (CC), 106–7; Clemit, Godwinian Novel, 179; Lew, "God's Sister" (OMS), 164–65.
  150. Clemit, Godwinian Novel, 183; Bennett, "Political Philosophy", 357.
  151. Lew, "God's Sister" (OMS), 173–78.
  152. Bunnell, 132; Lynch, "Historical novelist" (CC), 143–44; see also Lew, "God's Sister" (OMS), 164–65.

Todos os ensaios de The Cambridge Companion to Mary Shelley estão marcados com "(CC)" e os de The Other Mary Shelley com "(OMS)".

Bibliografia[editar | editar código-fonte]

Fontes primárias[editar | editar código-fonte]

Fontes secundárias[editar | editar código-fonte]

  • Bennett, Betty T. "Finding Mary Shelley in her Letters". Romantic Revisions. Ed. Robert Brinkley and Keith Hanley. Cambridge: Cambridge University Press, 1992. ISBN 052138074X.
  • Bennett, Betty T., ed. Mary Shelley in her Times. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2003. ISBN 0801877334.
  • Bennett, Betty T. Mary Wollstonecraft Shelley: An Introduction. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1998. ISBN 080185976X.
  • Bennett, Betty T. "The Political Philosophy of Mary Shelley's Historical Novels: Valperga and Perkin Warbeck". The Evidence of the Imagination. Ed. Donald H. Reiman, Michael C. Jaye, and Betty T. Bennett. New York: New York University Press, 1978. ISBN 0814773729.
  • Bieri, James. Percy Bysshe Shelley, a Biography: Exile of Unfulfilled Renown, 1816–1822. Newark: University of Delaware Press, 2005. ISBN 0874138930.
  • Blumberg, Jane. Mary Shelley's Early Novels: "This Child of Imagination and Misery". Iowa City: University of Iowa Press, 1993. ISBN 0877453977.
  • Brewer, William D. "William Godwin, Chivalry, and Mary Shelley's The Fortunes of Perkin Warbeck". Papers on Language and Literature 35.2 (Spring 1999): 187–205. Rpt. on bnet.com. Retrieved on 20 February 2008.
  • Bunnell, Charlene E. "All the World's a Stage": Dramatic Sensibility in Mary Shelley's Novels. New York: Routledge, 2002. ISBN 0415938635.
  • Carlson, J. A. England's First Family of Writers: Mary Wollstonecraft, William Godwin, Mary Shelley. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2007. ISBN 080188618X.
  • Clemit, Pamela. "From The Fields of Fancy to Matilda." Mary Shelley in her Times. Ed. Betty T. Bennett. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2003. ISBN 0801877334.
  • Clemit, Pamela. The Godwinian Novel: The Rational Fictions of Godwin, Brockden Brown, Mary Shelley. Oxford: Clarendon Press, 1993. ISBN 0198112203.
  • Conger, Syndy M., Frederick S. Frank, and Gregory O'Dea, eds. Iconoclastic Departures: Mary Shelley after "Frankenstein". Essays in Honor of the Bicentenary of Mary Shelley's Birth. Madison, NJ: Farleigh Dickinson University Press, 1997. ISBN 0836836845.
  • Eberle-Sinatra, Michael, ed. Mary Shelley's Fictions: From Frankenstein to Falkner. New York: St. Martin's Press/Palgrave, 2000. ISBN 0333771060.
  • Fisch, Audrey A., Anne K. Mellor, and Esther H. Schorr, eds. The Other Mary Shelley: Beyond "Frankenstein". New York: Oxford University Press, 1993. ISBN 0195077407.
  • Frank, Frederick S. "Mary Shelley's Other Fictions: A Bibliographic Consensus". Iconoclastic Departures: Mary Shelley after "Frankenstein". Essays in Honor of the Bicentenary of Mary Shelley's Birth. Ed. Syndy M. Conger, Frederick S. Frank, and Gregory O'Dea. Madison, NJ: Farleigh Dickinson University Press, 1997. ISBN 0836836845.
  • Gilbert, Sandra M. and Susan Gubar. The Madwoman in the Attic: The Woman Writer and the Nineteenth-Century Literary Imagination. 1979. New Haven: Yale University Press, 1984. ISBN 0300025963.
  • Gittings, Robert and Jo Manton. Claire Clairmont and the Shelleys. Oxford: Oxford University Press, 1992. ISBN 0198185944.
  • Holmes, Richard. Shelley: The Pursuit. 1974. London: Harper Perennial, 2003. ISBN 0007204582.
  • Jump, Harriet Devine, Pamela Clemit, and Betty T. Bennett, eds. Lives of the Great Romantics III: Godwin, Wollstonecraft & Mary Shelley by Their Contemporaries. London: Pickering & Chatto, 1999. ISBN 1851965122.
  • Levine, George and U. C. Knoepflmacher, eds. The Endurance of Frankenstein: Essays on Mary Shelley's novel. Berkeley: University of California Press, 1979. ISBN 0520036123.
  • Mellor, Anne K. Mary Shelley: Her Life, her Fiction, Her Monsters. London: Routledge, 1990. ISBN 0415901472.
  • Myers, Mitzi. "Mary Wollstonecraft Godwin Shelley: The Female Author between Public and Private Spheres." Mary Shelley in her Times. Ed. Betty T. Bennett. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2003. ISBN 0801877334.
  • Orr, Clarissa Campbell. "Mary Shelley's Rambles in Germany and Italy, the Celebrity Author, and the Undiscovered Country of the Human Heart". Romanticism On the Net 11 (August 1998). Retrieved on 22 February 2008.
  • Poovey, Mary. The Proper Lady and the Woman Writer: Ideology as Style in the Works of Mary Wollstonecraft, Mary Shelley and Jane Austen. Chicago: University of Chicago Press, 1985. ISBN 0226675289.
  • Schor, Esther, ed. The Cambridge Companion to Mary Shelley. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. ISBN 0521007704.
  • Seymour, Miranda. Mary Shelley. London: John Murray, 2000. ISBN 0719557119.
  • Sites, Melissa. "Re/membering Home: Utopian Domesticity in Mary Shelley's Lodore". A Brighter Morn: The Shelley Circle's Utopian Project. Ed. Darby Lewes. Lanham, MD: Lexington Books, 2003. ISBN 0739104721.
  • Smith, Johanna M. "A Critical History of Frankenstein". Frankenstein. Case Studies in Contemporary Criticism. New York: Palgrave Macmillan, 2000. ISBN 0312227620.
  • Spark, Muriel. Mary Shelley. London: Cardinal, 1987. ISBN 074740138X.
  • St Clair, William. The Godwins and the Shelleys: The Biography of a Family. London: Faber & Faber, 1989. ISBN 0571154220.
  • Sterrenburg, Lee. "The Last Man: Anatomy of Failed Revolutions". Nineteenth Century Fiction 33 (1978): 324–347.
  • Sunstein, Emily W. Mary Shelley: Romance and Reality. 1989. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1991. ISBN 0801842182.
  • Wake, Ann M Frank. "Women in the Active Voice: Recovering Female History in Mary Shelley's Valperga and Perkin Warbeck". Iconoclastic Departures: Mary Shelley after "Frankenstein". Essays in Honor of the Bicentenary of Mary Shelley's Birth. Ed. Syndy M. Conger, Frederick S. Frank, and Gregory O'Dea. Madison, NJ: Farleigh Dickinson University Press, 1997. ISBN 0836836845.
  • White, Daniel E. "'The god undeified': Mary Shelley's Valperga, Italy, and the Aesthetic of Desire". Romanticism on the Net 6 (May 1997). Retrieved on 22 February 2008.

Ver também[editar | editar código-fonte]

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

Commons
O Commons possui imagens e outros ficheiros sobre Mary Shelley