Three Little Pigskins

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Three Little Pigskins
Patetas é apelido (BR)
 Estados Unidos
1934 • pb • 18 min 
Direção Raymond McCarey
Roteiro Felix Adler
Griffin Jay
Elenco Moe Howard
Larry Fine
Curly Howard
Lucille Ball
Gertie Green
Phyllis Crane
Walter Long
Roger Moore
Dutch Hendrian
Género Comédia
Idioma Inglês
Página no IMDb (em inglês)

Three Little Pigskins (br.: Patetas é apelido) é um filme curta-metragem estadunidense de 1934 dirigido por Raymond McCarey. É o quarto de um total de 190 filmes da série com os Três Patetas produzida pela Columbia Pictures entre 1934 e 1959.

Enredo[editar | editar código-fonte]

Gtk-paste.svg Aviso: Este artigo ou se(c)ção contém revelações sobre o enredo.

Os Três Patetas são vagabundos que aceitam um trabalho de carregarem placas vestidos de jogadores de futebol americano, promovendo uma equipe universitária desse esporte. Enquanto isso, o dono de time profissional Joe Stacks quer contratar três novos jogadores para o próximo jogo (Tigers x Cubs, chamado na dublagem brasileira de Tigres versus Filhotes). A namorada de Joe encontra os Patetas e os confunde com os jogadores de futebol universitário conhecidos como "Três Cavaleiros" (referência satírica aos reais "Quatro Cavaleiros" da faculdade Notre Dame, os quais a dublagem brasileira evita o trocadilho e os chama apenas de "Rebeldes"). Os Patetas acompanham a moça até sua casa onde estão duas amigas delas.

Os Patetas trocam de roupa, tirando os uniformes de jogadores que estavam molhados e vestem roupões femininos. Depois, começam uma guerra de garrafas d'água até que as moças propõe brincarem de "Blind man's buff" ("cabra-cega", conforme a dublagem brasileira). Os Patetas estão vendados quando Joe e dois capangas chegam na casa. Os homens perseguem o trio atrapalhado até que as garotas lhes contam que são os famosos "Três Cavaleiros". Joe então oferece dinheiro aos Patetas para que joguem pela equipe dele e o trio aceita, mesmo sem saberem nada do esporte.

O jogo (realizado no estádio de Hollywood chamado Gilmore) se transforma num fracasso para a equipe de Joe. Achando que os Patetas jogaram mal de propósito, Joe e os comparsas sacam os revólveres e começam a atirar no trio, que sai do campo correndo e recebendo balas no traseiro.

Filmagem acidentada[editar | editar código-fonte]

Moe Howard definiu Three Little Pigskins como "uma extraordinária mistura de estrondos e erros"[1] e essa produção ficaria marcada como a primeira vez que os Patetas exigiram dublês para as filmagens. No filme há uma cena em que os Patetas estão com a bola e param de correr para posarem para os fotógrafos e são atingidos e derrubados pelos jogadores adversários. Esses jogadores eram atletas reais universitários e os Patetas (cuja baixa estatura está evidente nas cenas com os jogadores) ficaram receosos de se machucarem. Larry Fine, o mais baixo e frágil dos três, falou para o diretor Ray McCarey (em tradução livre): "Veja, eu não posso fazer essa cena. Nós não somos dublês e se um daqueles gorilas cair em cima de nós, ficaremos incapacitados e o filme não terminará. Nós nunca pedimos dublês antes mas agora é certo que precisaremos".[1] Tanto Curly como Larry já tinham se machucado durante aquelas filmagens (Curly quebrou a perna ao cair do elevador de carga e Larry perdera um dente graças a um soco mal dado) e isso pesou a favor da decisão do trio de não fazer a cena.

McCarey assegurava aos Patetas que estariam seguros, dizendo "Ouçam, amigos, vocês sabem como cair. Já fizeram muito isso antes. Eu não posso perder horas procurando dublês para vocês. E também não podemos pagá-los. Não se preocupem, não se machucarão".[1]

Moe Howard respondeu rispidamente para McCarey dizendo (em tradução aproximada): "Você não tem como saber que não ficaremos feridos. Nós não faremos a cena"[1] .

Menos de uma hora depois da decisão, o estúdio encontrou três dublês que até mesmo pareciam com os Patetas. McCarey gritou "ação" e aconteceu o inferno. Dois dos três dublês ficaram seriamente machucados com costelas fraturadas, bem como todos os quatro fotógrafos. O único dublê que não se feriu foi o de Curly Howard, graças ao enchimento que colocara para se parecer com o rotundo ator. Moe Howard mais tarde disse em sua autobiografia que "McCarey ficou sentado mudo em sua cadeira de diretor com a cabeça escondida entre as mãos"[1] .

Lucille Ball[editar | editar código-fonte]

Three Little Pigskins marcou também uma das primeiras atuações de Lucille Ball - ela ainda estava loira, sendo posterior a sua mudança para os cabelos tingidos de ruivo. Tempos depois, Ball (aparentemente se referindo a guerra das garrafas de água) diria (em tradução livre): "A única coisa que eu aprendi com os Três Patetas foi como virar um pato!" e acrescentou "E ainda me molhei!"[2]

Notas da produção[editar | editar código-fonte]

  • Esse é o primeiro dos muitos filmes dos Patetas envolvendo elevadores, geralmente com Curly destruindo o chão e machucando Larry e Moe. Outro elevador de carga aparece em Nutty But Nice.
  • Os nomes das equipes de futebol mostrados no placar da partida foram copiados de dois times reais de baseball, os Detroit Tigers e os Chicago Cubs.
  • O personagem Joe não quer que os outros saibam quem são os Patetas pois pensa que são universitários entre profissionais e dá camisas com identificação confusa para eles:Moe usa como número a fórmula H2O2 (de peróxido de hidrogênio), Larry está com o número 1/2 e como numeração de Curly aparece um ponto de interrogação.
  • O time de futebol que os Patetas jogam contra é o Loyola Marymount University.
  • Não foram feitas tentativas para esconder o local, Estádio Gilmore, com o nome aparecendo em muitas cenas. No filme aparece também um cartaz da Gilmore Oil, inclusive com o símbolo comercial (um leão).
  • O título em inglês que significa algo como "Três peles de porquinhos" deriva de Os Três Porquinhos, referindo-se à bola de futebol americano que é chamada na gíria do esporte de "pigskin" ("pele de porco").[2]
  • Larry fala em "pig Latin" com a personagem de Lucille Ball, depois que ela lhe perguntou o que aprendeu na faculdade. É um jogo de palavras em inglês que a dublagem brasileira troca para "língua do "i"".
  • Nesse filme ocorre uma das poucas vezes que Moe dá castigos com bofetadas em personagens não-Patetas (ele bate na cabeça de uma atriz depois de uma troca de golpes).

Referências

  1. a b c d e Howard, Moe. Moe Howard and the Three Stooges. [S.l.]: Citadel Press. 79, 81 pp. ISBN 0806507233
  2. a b Solomon, Jon. (2002) The Complete Three Stooges: The Official Filmography and Three Stooges Companion, p. 54; Comedy III Productions, Inc., ISBN 0971186804

Ver também[editar | editar código-fonte]

Ligações externas[editar | editar código-fonte]