Yu-Gi-Oh! Duel Monsters
| Yu-Gi-Oh! | |
|---|---|
| 遊☆戯☆王: デュエル モンスターズ (Yu-Gi-Oh: Duel Monsters) |
|
| Logotipo da primeira temporada. | |
| Gênero | Aventura, Fantasia |
| Anime Yu-Gi-Oh! Duel Monsters |
|
|---|---|
| Direção | Kunihisa Sugishima |
| Estúdio | Studio Gallop, Nihon Ad Systems |
| Exibição original | 18 de abril de 20001 – 29 de setembro de 20041 |
| Emissoras lusófonas | |
| Nº de episódios | 224 |
| Projeto Animangá · Portal Animangá | |
Yu-Gi-Oh! Duel Monsters (遊☆戯☆王デュエルモンスターズ, Yūgiō Dyueru Monsutāzu?), mais conhecido no ocidente simplesmente por Yu-Gi-Oh!, é um anime criado por Kazuki Takahashi. É baseado no mangá homônimo.
Índice |
Enredo[editar]
Há 5000 anos atrás (3000 na versão original), no antigo Egito os faraós e outros líderes egípcios disputavam jogos que incluíam monstros e magia. Esses jogos foram ficando mais poderosos e causaram uma guerra que ameaçou destruir o mundo inteiro. Então um faraó aprisionou o poder em 7 relíquias místicas, marcadas com o olho do milênio. Com o tempo essas relíquias foram se espalhando pelo antigo Egito. Hoje, um menino chamado Yugi Muto ganha de seu avô um quebra-cabeça de ouro chamado Enigma do Milênio, e descobre que é uma das relíquias do milênio. E depois que o monta ganha poderes incríveis, incluindo um espírito que habita dentro do enigma, Yami Yugi, de origem misteriosa. Por outro lado, Yugi é profissional em um jogo de cartas chamado Monstros de Duelo, inspirado nos antigos jogos egípcios, e como as relíquias contém os poderes dos jogos das trevas, tem extrema ligações com eles. Contudo Yugi passa por diversas situações, envolvendo Monstros de Duelo, as Relíquias do Milênio e várias outras coisas.
Episódios[editar]
Personagens[editar]
Alterações da 4Kids[editar]
Na adaptação 4Kids Entertainment, nomes como Hiroto Honda, Jonouchi Katsuya, e Mazaki Anzu foi americanizado em Tristan Taylor, Joey Wheeler e Téa Gardner, respectivamente. Todos os personagens que são originalmente japonês no original, têm as suas nacionalidades e origens étnicas mudada para Americana. Os efeitos sonoros japonês, música de fundo, e as sequencias de abertura e de encerramento também foram alterados. Os efeitos sonoros sendo substituído por familiar americano e recém-criado efeitos e música de fundo a música synth melodramático, em comparação com a trilha sonora um pouco mais otimista em japonês. A abertura e o encerramento foram mudados de J-Rock e J-Pop músicas de vários artistas de uma música instrumental feito com um sintetizador.
A maior parte dos diálogos e de vários elementos da trama foram alterados por causa de conteúdo ofensivo, limitações de tempo, e razões de marketing. Entre as alterações estão a remoção de sangue, a redução da violência em algumas cenas e a mudança de alguns projetos devido a monstros ocultos ou temas sexuais.
Além disso para cenas onde se citava que um personagem iria morrer, em vez dele morrer na dublagem, ele iria ser mandado para o domínio das trevas. O domínio das trevas não existe no anime japonês, ele foi criado para substituir a morte na dublagem, para não chocar quem fosse assistir o anime.
Referências
- ↑ a b The Internet Movie Database. Yûgiô: Duel Monsters. Página visitada em 15 de dezembro de 2010.