Discussão:Gavião
Adicionar tópicoÚltimo comentário: 30 de janeiro de 2023 de Mandorake no tópico Este artigo não está em condições
Este artigo foi avaliado automaticamente com qualidade 1 e faz parte do âmbito de um WikiProjeto: Aves. | ||
---|---|---|
Para o Projeto Ornitológico este artigo possui importância ainda não avaliada. Se você se interessa pelo assunto, visite o projeto para conhecer as tarefas e discussões em curso. | ||
Se não tiver suas questões respondidas nesta página de discussão procure o(s) wikiprojeto(s) acima. |
Este artigo não está em condições[editar código-fonte]
Porque é uma tradução (má, ainda por cima - porque nalgumas passagens traduzem "hawk" para "falcão"; suspeito de tradutor automático)) do artigo inglês "hawk", que não é exatamente a mesma coisa que "gavião" em português. MiguelMadeira (discussão) 11h53min de 30 de janeiro de 2023 (UTC)
- Miguel, não é erro de tradução. "Gavião" e "falcão", no sentido de denominar várias espécies, podem ser sinônimos (Cambridge, Linguee). Basta ver o caso de "cegonha", que pode se referir tanto ao gênero Ciconia quanto aos demais ciconiídeos. Inclusive, se tratando dos "búteos", sua troca foi incorreta, pois "buzzards" é um termo que engloba não só espécies desse gênero, como também outros falcões, como Hamirostra melanosternon e Geranoaetus melanoleucus (foi, inclusive, daqui que eu tirei o nome "urubu", mas não vejo problema em substituir por "águia" ou afins, dado o contexto). Sobre o harrier, também é errônea a troca para "tartaranhão", já que esse último se refere ao gênero Circus, enquanto o primeiro se refere à subfamília Circinae (ou seja, é mais amplo). —Mandrake! 18h13min de 30 de janeiro de 2023 (UTC)