Para usar esta imagem numa página da Wikipédia inserir: [[Imagem:Schweizer Psalm.png|thumb|180px|Legenda]]
Descrição do ficheiro
DescriçãoSchweizer Psalm.png
English: The Swiss national anthem, with the German lyrics.
Data
Origem
Obra do próprio
Autor
Music by Alberich Zwyssig (1808–1854); German lyrics by Leonhard Widmer (1809–1867)
Outras versões
The music and the lyrics are in the public domain.
File:Schweizerpsalm.svg é uma versão vetorial deste ficheiro. Ela deve ser usada em vez desta imagem em formato raster, se não for de qualidade inferior.
The musical notation in this image was rendered by LilyPond, a free-software engraving program. Here is a listing of the LilyPond source used to create this file.
\version "2.16.0"
#(set-global-staff-size 17)
#(ly:set-option 'point-and-click #f)
\paper {
ragged-last-bottom = ##f
}
\header {
title = "Schweizerpsalm"
subtitle = " "
composer = "Alberich Zwyssig (1808–1854)"
arranger = " "
poet = "Leonhard Widmer (1809–1867)"
tagline = " "
}
TI = \relative ees'' {
bes8. bes16 bes4 ees
ees8. d16 d4 r
bes8. bes16 bes4 f'
f8. ees16 ees4 r
g4. g8 f f
f4. ees8 d4
c2 a4
bes2 r4
d8. d16 d4 d
ees4.( d8) c[ bes]
bes2.
bes2 r4
d8. d16 d4 d
ees4.( f8) g4
f2( ees4)
d2 r4
bes8. bes16 bes4 ees
des8. c16 c4 r
c8. c16 c4 f
ees8. d!16 d4 r
g4. g8 as8 f8
ees2 d4
ees2 r4
g4. g8 as8 f8
ees2 ees4
ees4( d8[ c]) d4
ees2 r4
\bar "|."
}
TII = \relative ees'' {
bes8. bes16 bes4 bes
bes8. bes16 bes4 s
as8. as16 as4 d8[ bes]
bes8. bes16 bes4 s
ees4. ees8 d d
a4. c8 bes4
g2 f4
f2 s4
bes8. bes16 bes4 bes
bes2 as8[ g]
f4( as g)
f2 s4
bes8. bes16 bes4 bes
bes4.( d8) ees4
bes2.
bes2 s4
g8. g16 g4 bes
bes8. as16 as4 s
as8. as16 as4 c
bes8. bes16 bes4 s
ees4. ees8 ees8 c8
bes2 as4
g2( bes4)
ees4. ees8 ees8 c8
bes2 bes4
bes2 bes4
bes2 s4
\bar "|."
}
BI = \relative ees {
g8. g16 g4 g
as8. as16 as4 s
f8. f16 f4 as
as8. g16 g4 s
bes4. bes8 bes bes
f4. f8 f4
ees2 f8[ ees]
d2 s4
f8. f16 f4 as
g2 ees4
d4( f ees)
d2 s4
f8. f16 bes4 bes
bes2 bes4
bes4( as g)
f2 s4
ees8. ees16 ees4 g8[ ees]
ees8. ees16 ees4 s
ees8. ees16 ees4 as
g8. f16 f4 s
bes4. b8 c as
g2 f4
ees2( f4)
bes4. b8 c as
g2 ges4
f2 as4
g!2 s4
\bar "|."
}
BII = \relative ees {
ees8. ees16 ees4 ees
f8. f16 f4 r
d8. d16 d4 bes
ees8. ees16 ees4 r
ees4. ees8 bes bes
c4. f8 bes,4
es4( c) f,
bes2 r4
bes8. bes16 bes4 bes
bes2 bes4
bes2.
bes2 r4
bes8. bes16 bes4 as'
g4.( f8) ees4
d2( ees4)
bes2 r4
ees8. ees16 ees4 ees
as,8. as16 as4 r
as8. as16 as4 f
bes8. bes16 bes4 r
ees4. ees8 as, as
bes2 b4
c2( d4)
ees4. ees8 as, as
bes2 bes4
bes2 bes4
ees2 r4
\bar "|."
}
VerseI = \lyricmode {
\set stanza = "1."
Trittst im Mor -- gen -- rot da -- her,
seh’ ich dich im Strah -- len -- meer,
dich, du Hoch -- er -- ha -- be -- ner, Herr -- li -- cher!
Wenn der Al -- pen -- firn __ sich rö -- tet,
be -- tet, fre -- ie Schwei -- zer, be -- tet!
Eu -- re from -- me See -- le ahnt,
eu -- re from -- me See -- le ahnt
Gott im heh -- ren Va -- ter -- land,
Gott, den Herrn, im heh -- ren Va -- ter -- land.
}
VerseII = \lyricmode {
\set stanza = "2."
Kommst im A -- bend -- glühn da -- her,
find’ ich dich im Ster -- nen -- heer,
dich, du Men -- schen -- freund -- li -- cher, Lie -- ben -- der!
In des Him -- mels lich -- ten Räu -- men
kann ich froh und se -- lig träu -- men!
Denn die from -- me See -- le ahnt,
denn die from -- me See -- le ahnt
Gott im heh -- ren Va -- ter -- land,
Gott, den Herrn, im heh -- ren Va -- ter -- land.
}
VerseIII = \lyricmode {
\set stanza = "3."
Ziehst im Ne -- bel -- flor da -- her,
such’ ich dich im Wol -- ken -- meer,
dich, du Un -- er -- gründ -- li -- cher, E -- wi -- ger!
Aus dem grau -- en Luft -- ge -- bil -- de
tritt die Son -- ne klar __ und mil -- de,
und die from -- me See -- le ahnt,
und die from -- me See -- le ahnt
Gott im heh -- ren Va -- ter -- land,
Gott, den Herrn, im heh -- ren Va -- ter -- land.
}
VerseIV = \lyricmode {
\set stanza = "4."
Fährst im wil -- den Sturm da -- her,
bist du selbst uns Hort und Wehr,
du, all -- mäch -- tig Wal -- ten -- der, Ret -- ten -- der!
In Ge -- wit -- ter -- nacht und __ Grau -- en
Lasst uns kind -- lich ihm __ ver -- trau -- en!
Ja, die from -- me See -- le ahnt,
ja, die from -- me See -- le ahnt
Gott im heh -- ren Va -- ter -- land,
Gott, den Herrn, im heh -- ren Va -- ter -- land.
}
GlobalSettings = \notemode {
\key ees \major
\time 3/4
\autoBeamOff
\revert Rest #'direction
\revert MultiMeasureRest #'staff-position
\tempo "Andante"
}
\score {
\context ChoirStaff <<
\context Staff = tenors <<
\dynamicUp
\context Voice = tenoreprimo { \voiceOne << \GlobalSettings \TI >> }
\context Voice = tenoresecondo { \voiceTwo << \GlobalSettings \TII >> }
>>
\context Lyrics = VersI \lyricsto tenoreprimo \VerseI
\context Lyrics = VersII \lyricsto tenoreprimo \VerseII
\context Lyrics = VersIII \lyricsto tenoreprimo \VerseIII
\context Lyrics = VersIV \lyricsto tenoreprimo \VerseIV
\context Staff = bassos <<
\clef bass
\dynamicDown
\context Voice = bassoprimo { \voiceOne <<\GlobalSettings \BI >> }
\context Voice = bassosecondo { \voiceTwo <<\GlobalSettings \BII >> }
>>
>>
\layout {
indent = 0\cm
\context {\Score
\remove "Bar_number_engraver"
}
}
}
Também tem de incluir uma marcação de domínio público nos Estados Unidos para indicar porque é que esta obra está no domínio público nos Estados Unidos. Observe que alguns países tem prazos de direitos autorais superiores a 70 anos: o México tem 100 anos, a Jamaica tem 95 anos, a Colômbia tem 80 anos e a Guatemala e Samoa têm 75 anos. Esta imagem pode não estar em domínio público nestes países, que aliás não implementam a regra do prazo mais curto. Os diretos autorais podem se estender a trabalhos criados por franceses que morreram pela França na Segunda Guerra Mundial (mais informações), russos que serviram na Frente Oriental da Segunda Guerra Mundial (conhecida como a Grande Guerra Patriótica na Rússia) e vítimas postumamente reabilitadas da repressão soviética (mais informações).
== Summary == {{Information |Description={{en|1=The Swiss national anthem, with the German lyrics.}} |Source=Self-made |Author=Music by Alberich Zwyssig (1808-1854); German lyrics by Leonhard Widmer (1809-1867); music sheet by User:Schutz |Date=1841 |
Este ficheiro contém informação adicional, provavelmente adicionada a partir da câmara digital ou scanner utilizada para criar ou digitalizar a imagem. Caso o ficheiro tenha sido modificado a partir do seu estado original, alguns detalhes poderão não refletir completamente as mudanças efetuadas.