Adventures of Sonic the Hedgehog

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Ambox rewrite.svg
Esta página precisa ser reciclada de acordo com o livro de estilo (desde Fevereiro de 2008).
Sinta-se livre para editá-la para que esta possa atingir um nível de qualidade superior.
Adventures of Sonic the Hedgehog
As Aventuras de Sonic (PT)
As Aventuras de Sonic the Hedgehog (BR)
Logotipo do desenho e seus personagens
Informação geral
Formato Série de desenho animado
Género Comédia
Aventura
Pastelão
Duração 30 min
Criador(es) Sonic Team
País de origem  Estados Unidos
Idioma original Inglês
Produção
Distribuída por DIC Entertainment
Empresa(s) de produção DIC Entertainment
BKN
SEGA
Exibição
Emissora de
televisão original
Estados Unidos USA Network
Estados Unidos Toon Disney
Brasil Rede Globo
Portugal SIC
Transmissão original 6 de setembro de 19933 de dezembro de 1993
N.º de temporadas 1
N.º de episódios 65
Cronologia
Último
Sonic the Hedgehog
Próximo

Adventures of Sonic the Hedgehog (em Portugal, As Aventuras de Sonic) é o primeiro desenho animado do Sonic, feito pela DIC Entertainment L.P.

No Brasil foi emitida na Rede Globo, no bloco TV Colosso.

Em Portugal a série foi exibida na SIC, no bloco Buéréré.

Ao contrário das demais animações do Sonic, esta é focada apenas na comédia, com altos toques de surrealismo e comédia absurda semelhante a de muitos desenhos animados antigos e que eram feitos no início dos anos 90. Os eventos são baseados após os eventos do jogo Sonic the Hedgehog 2, com Sonic aliado de Tails e continuando sua luta contra o mal de Robotnik (Eggman), com o diferencial da inclusão de três novos antagonistas: Scratch, Grounder e Coconuts, baseados nos Badnicks dos jogos.

O desenho teve muitos episódios, porém foi cancelado no mesmo ano quando a DiC decidiu dar mais foco a sua segunda série Sonic the Hedgehog. A Rede Globo exibiu só uma temporada no Brasil. Foi a série de animação mais fiel aos games em comparação a outras lançadas na década de 90.Teve mais de 65 episódios e 1 especial de Natal.

Personagens[editar | editar código-fonte]

Heróis[editar | editar código-fonte]

  • Sonic, o principal herói do desenho animado. Nesta série ele é retratado como um personagem cômico e bem humorado, gosta de usar sua velocidade para provocar Robotnik e derrotar seus robôs desordeiros que causam problemas aos habitantes de Mobius. Está sempre acompanhado de seu amigo Tails, a quem ele sempre chama de irmão. A sua comida favorita são Chili-Dogs (também chamados de Cachorro-Quentes na dublagem brasileira), coisa que derivou os demais desenhos animados e os jogos. Na maioria da vezes sempre usa disfarces para enganar seus inimigos, mesmo sendo óbvios eles raramente suspeitam do Sonic disfarçado. Apesar de ser um ouriço, na dublagem brasileira ele é frequentemente chamado de porco-espinho por Robotnik e os demais personagens. Tem vários bordões entre eles ele frequentemente diz: "Estou esperando!" ou "Meu jovem!" (quando conversa com alguém).
  • Tails, o melhor amigo de Sonic, a quem ele chama de irmão. Uma pequena raposa com duas caudas que tem o poder de voar. Está sempre a sombra de Sonic, embora muitas vezes o ajude a sair dos perigos quando ele cai nas armadilhas de Robotnik. Muitas vezes mostra uma personalidade igual a de Sonic também gostando de Chili-Dogs (Cachorro-Quentes) e provocar seus inimigos. Apesar de ser considerado o principal parceiro de Sonic, muitas vezes ele fica de fora na maioria das ações, pois sempre tenta derrotar os vilões sozinho. Ele conheceu Sonic quando era um bebê órfão, seu nome verdadeiro é Miles, mas ele odeia esse nome. Ao contrário dos jogos seus pelos são marrons em vez de laranja.

Vilões[editar | editar código-fonte]

  • Dr. Robotnik, o grande vilão do desenho animado. Um cientista gordo e desajeitado que frequentemente cria planos para capturar Sonic e causar caos em Mobius. É azarado, ranzinza e muito ingênuo, frequentemente é humilhado por Sonic e se dá mal no final. É chefe de uma esquadrão de robôs, apesar de na maioria dos episódios apenas usar seus capangas robóticos Scratch e Grounder em seus planos. Por conta de sua estupidez e infantilidade seus planos muitas vezes acabam se tornando em falhas catastróficas. Ele é o personagem com o visual mais diferente dos jogos: é mais gordo, tem a cabeça maior e pontuda, e possui enormes olhos (no mesmo formato dos olhos de Sonic) vermelhos com o fundo preto. Seu principal bordão é "Eu odeio esse porco-espinho!".
  • Scratch, um galo robótico criado por Robotnik para capturar e destruir o Sonic. Ele foi criado primeiro, antes de seu irmão Grounder e muitas vezes aparenta ser o líder da dupla conhecida como "Esquadrão Super Especial de Destruição e Captura do Sonic". Ele não é muito inteligente e frequentemente briga com Grounder para conseguir a atenção de Robotnik e ver quem cria o melhor plano para capturar Sonic. Por sua estupidez nunca reconhece Sonic quando está disfarçado, apesar de na maioria das vezes seus disfarces serem bem óbvios. Muitas vezes é destruído e sempre retorna depois para combater Sonic e seus aliados.
  • Grounder, um pequeno robô do formato de um mini-tanque verde com brocas no lugar das mãos e do nariz (apesar de ser capaz de transformar as brocas em mãos), também criado por Robotnik para destruir o Sonic. Ele foi criado depois de Scratch com base em seu DNA, sendo assim considerado seu irmão imperfeito, pois Grounder nasceu após uma falha causada por Scratch que o resultou nesta forma. Frequentemente briga com Scratch pela atenção de Robotnik e assim como ele não é muito inteligente (talvez mais burro que Scratch). Tal como Scratch ele é incompetente, e pela sua estupidez nunca repara nos disfarces do Sonic, frequentemente é destruído e retorna após.
  • Coconuts, um macaco robô que é um dos servos originais de Robotnik. Ele rebaixou de posição e foi substituído por Scratch e Grounder, porém ele também cria planos para destruir Sonic a fim de agradar Robotnik. Coconuts tende a ser o mais azarado do trio, pois quase sempre faz as coisas sem pensar que acaba sobrando a ele ter que aguentar a ira de Robotnik no final. Ele não tem muitas aparições nos episódios, mas na maioria das vezes que aparece está sempre ao lado da dupla Scratch e Grounder. No primeiro episódio ele teve seu nome traduzido para Coquinho na dublagem brasileira.

Ambientação[editar | editar código-fonte]

A história se passa toda em um planeta chamado Móbius, um planeta esquisito habitado pelas mais diferentes espécies de criaturas antropomórficas, desde robôs, animais antropomórficos, seres humanos, e uma série de seres absurdos. O planeta em si se assemelha com a Terra, com algumas diferenças que muitas vezes giram em torno dos exageros, já que é um mundo "cartunizado". O mesmo nome do planeta também foi utilizado nas demais animações da DiC, Sonic SatAM e Sonic Underground, porém em ambas as animações o mundo o retratado sombrio em meio ao caos de Robotnik, em oposição ao mundo pacífico mostrado em AoStH.

Episódios[editar | editar código-fonte]

  • Super Special Sonic Search and Smash Squad (no Brasil, Esquadrão Super Especial de Destruição e Captura do Sonic e, em Portugal, O Nascimento do Scratch e do Grounder) Sonic e Tails são capturados numa armadilha de Scratch e Grounder. Para ganhar tempo Sonic relembra como eles se conheceram e no final conseguem escapar dos robôs.
  • Subterranean Sonic (no Brasil e em Portugal, Sonic Subterrâneo) Sonic e Tails conhecem uma velha toupeira mesquinha disposta a qualquer coisa para proteger seu tesouro. Dr. Robotnik fica sabendo da fortuna em diamantes da toupeira e tenta roubá-la, mas é impedido por Sonic. O toupeira decide seguir o exemplo do Sonic e viajar pelo mundo ajudando as pessoas.
  • Lovesick Sonic (no Brasil, O apaixonado Sonic e, em Portugal, Sonic Apaixonado) Sonic salva uma garota-ouriço que estava sendo perseguida por Scratch e Grounder. A ouriço joga um pouco de charme no Sonic, que se apaixona e faz o que ela quer e cada tarefa que ela pede vai ficando mais e mais difícil, deixando o Sonic mais e mais cansado. Tails reclama e é jogado no rio pela ouriço. Ao voltar, Tails descobre que ela na verdade é um robô do Dr. Robotnik feita para distrair Sonic enquanto ele usa seu Ovo-o-Matic Tunelizador e Aterrorizador para fazer um furo no reservatório de água de uma pequena cidade, inundando-a. Sonic acaba preso na armadilha feita por Scratch, Grounder e Breezie, mas ela se arrepende após ler o poema que Sonic fês para ela e o liberta. Sonic fica sabendo por ela do plano do Dr. Robotnik de inundar a cidadezinha e chega a tempo de salvá-la. Antes de ir, Breezie deixa um poema para Sonic dizendo que um dia se encontrarão de novo.
  • Slow going (no Brasil, Marcha lenta e, em Portugal, Devagar, Devagarinho) Dr. Robotnik usa seus robôs para destruir a casa de uma família de preguiças. Sonic e Tails aparecem para ajudar a reconstruir o lar delas. Scratch e Grounder usam a nova invenção de Robotnik para deixar Sonic lento como as preguiças, mas Tails acaba usando a invenção para deixar as preguiças velozes e distraírem Scratch e Grounder enquanto Tails restaura a velocidade do Sonic.
  • High stakes Sonic (no Brasil, Altas apostas do Sonic e, em Portugal, A Grande Parada) Dr. Robotnik quer novos trabalhadores para construir seu monumento para o Dia de Robotnik. A pergunta é como conseguir os trabalhadores. Simples: ele abre seu cassino para trapacear as ovelhinhas. Sonic diz: Use a cabeça. Não entre em fria. Citações:
    • "Está bem, Louie. Mas lembre-se: se perder, vai me dever mais de 20 anos." - Smiley, em sua primeira aposta
    • "Sigam a bolinha, senão vão ficar me devendo." - swatbot
    • "Ei! Não fique parado aí! Trapaceie! Trapaceie!" - Rasteiro, torcendo para a pobreza das ovelhinhas
    • "Como ele prometeu, está chovendo dinheiro!" - uma das ovelhinhas felizes
    • "Sonic. Meu nome é Sonic." - Sonic, imitando James Bond.
    • "Eu vou fazer sushi de você se não me dizer onde está Tails!" - Sonic, insistindo em saber onde Tails foi capturado
    • "Se acontecer alguma coisa com Tails, você é um cara afogado!" - Sonic, furando a bóia do Smiley
    • "Você tem que entregar a corrida! Tem que entregar a corrida! Entregar a corrida! A corrida! Corrida!" - Robotnik, gritando
    • "Ou os mobianos, ou Tails. Você decide." - Robotnik, ao Sonic
    • "Erguem o cabo, seus... seus molengas!" - Robotnik, mandando os escravos a colocarem sua cabeça no monumento
  • Sonic break out (em Portugal, A Fuga)
  • Trail of the missing Tails (em Portugal, A Lenda do Tails Perdido)
  • Close encounter of the Sonic kind (em Portugal, Encontros Imediatos do Grau Sonic), Arranhão e Rasteiro têm uma placa super-sugadora que usam para pegarem Sonic correndo rápido. Mas em vez do Sonic, eles acabam sugando a espaçonave. Nela, estão o Príncipe Sharmock ( brevemente sendo Rei Sharmock de Rombus ) e seu comparsa ameba Splock. Sonic e Tails vêem ao local onde a nave foi sugada e conhecem os dois alienígenas. Sonic descobre que o Príncipe está pronto para ser coroado, senão seu irmãozinho ( com dois aninhos de idade que detesta comer vegetais ) está pronto para dominar o planeta Mobius. Todas as partes da espaçonave estão espalhadas em todo lugar e Sonic rapidamente conserta a espaçonave. O pior acontece quando o nariz do Rasteiro cai no lugar onde a nave caiu e Rasteiro rouba o bico-cone pensando que é seu nariz. Sonic e seus amigos precisam trabalhar em equipe para salvar seu bico-cone e impedir que o Príncipe não seja coroado. Sonic diz: Use o filtro solar. O seu bronzeado pode demorar um pouco mais de um segundo. Citações:
    • "Nós não temos nada parecido em Rombus." - Príncipe Sharmock, impressionado com as maravilhas mobianas
    • "Eu sinto falta do meu nariz." - Rasteiro
    • "Tire as asas do meu nariz, seu galináceo!" - Rasteiro, afastando seu nariz do Arranhão
    • "Vocês não têm nada parecido lá em Rombus!" - Sonic, dizendo o mesmo do Príncipe Sharmock
    • "Mas isto aqui não é meu nariz!" - Rasteiro, estranhando o bico-cone
    • "Estamos condenados!" - Splock, quase chorando
    • "NÃÃÃO! MEU IRMÃOZINHO VAI MESMO SE TORNAR O REI E MOBIUS VAI EXPLODIR EM PEDAÇINHOS! NÃO ENTENDEM?!" - Príncipe Sharmock, apavorado com seu futuro
    • "Vou ligar pro Dr. Robotnik e contar umas boas notas, quer dizer, umas boas novas!" - Rasteiro, quando pega o telefone
    • "Meu nariz! Ele vai para outro planeta! Eu não vou vê-lo mais!" - Rasteiro, temendo a perda do seu nariz
    • "Isso não tem graça!" - Rasteiro, furioso com Sonic
    • "Eu quero meu nariz!" - Rasteiro, querendo de volta seu nariz
    • "Devolva o meu nariz!" - Rasteiro, implorando
    • "Esperamos vocês pela outra visita!" - Rasteiro, se despedindo do Príncipe e Splock
  • Mama Robotnik's birthday (em Portugal, O Aniversário da Mamã Robotnik)
  • Big daddy (em Portugal, O Grande Paizinho ou Onde Está o Pai do Bum-Bum)
  • Sonic's Song (em Portugal, A Canção do Sonic), A cantora popular Catty Carlisle escreve a canção sobre o Sonic, e a canção fica no topo das paradas. Furiosamente, Robotnik captura Catty, e Sonic a salva.
  • Birth of a salesman (em Portugal, O Vendedor de Engenhocas)
  • Best Hedgehog (em Portugal, O Padrinho Ouriço)
  • The Robotnik Express (em Portugal, Identidades Trocadas)
  • Too tall Tails (em Portugal, Tails e a Geringonça Monumental), Robotnik tenta pegar a arma de crescimento do Professor Von Schlemmer para trabalhar, mas esta se destrói e cria um gás do crescimento! Isso acontece com Tails que cresce mais ainda! Em seu grande tamanhão, Tails não pode ajudar, a não ser destruir ( relativamente ) coisas - como cidades e pessoas!!! Sonic precisa pegar o antídoto antes que o Eggman atrapalhe as suas missões.
  • Tails' new home (em Portugal, Um Lar para Tails)
  • Over the Hill Hero (em Portugal, O Capitão Salvação)
  • Blank headed eagle (em Portugal, O Scratch fica Amnésico)
  • Mystery of the missing hi-tops (em Portugal, O Estranho Caso das Sapatilhas Desaparecidas)
  • So long sucker (em Portugal, O Animal de Estimação do Tails)
  • Sonic gets trashed (em Portugal, O Salvamento Do Vale Sucata)
  • Pseudo-Sonic (em Portugal, Pseudo-Sonic),Dr.Robotnik cria um robo semelhante a Sonic,para roubar toda a Mobius,e faz com que o culpado é o Sonic,mas enqunto perseguia sua cópia metálica,os dois(ou seja o Lorens e o Sonic)caem em um precipício cheio de flores venenosas e se incham todo os dois,dái Tails pega o Pseudo-Sonic e sai em disparada pro centro de Dr.Robotnik,e tudo acaba bem,ou seja,Dr.Robotnik acaba indo para o hospital(pois seu Míssel Anti-Sonic,o Esquadrão SSS atira pra junto do Pseudo-Sonic com Dr.Robotnik pendurado na janela),e os dois acabam de salvar a vida dos pais de Lorens.
  • Grounder, the genius (em Portugal, Grounder, O Gênio)
  • Tails in charge (em Portugal, O Tails Salva O Dia), Dr. Robotnik cria um raio congelador que usa para capturar Sonic. Acredite ou não, isso funciona e Tails precisa afastar Sonic do Robotnik até curar suas condições. No final, a arma atira em si mesma e se congela para sempre, pondo Robotnik em encrencas.
  • Snow problem (em Portugal, Confusões na Neve)
  • Submerged Sonic (em Portugal, Aventura Aquática)
  • Boogeymania (em Portugal, Confronto de Papões)
    • "Snooping as usual, i see?" (A frase que o Robotnik diz virou um meme na internet)
  • Musta been a beautiful baby (em Portugal, Sarilhos de Fraldas)
  • Robotnik junior (em Portugal, Robotnik Jr.)
  • Full tilt Tails (em Portugal, Tails Supersónico)
  • Mac Hopper (em Portugal, MacHopper)
  • Mama Robotnik returns (em Portugal, O Regresso da Mamã Robotnik)
  • Spaceman Sonic (em Portugal, Sonic no Espaço)
  • Mad Mike, da bear warrior (em Portugal, Sonic e os Ursos Guerreiros)
  • The last resort (em Portugal, As Férias Radicais do Sonic)
  • Robotnik's rival (em Portugal, O Rival do Robotnik
  • Sonic the matchmaker (em Portugal, Sonic, O Casamenteiro)
  • Tails prevails (em Portugal, Um Tails Robótico)
  • Zoobotnik (em Portugal, Caçada Intergaláctica)
  • Attack on Pinball Fortress (em Portugal, O Ataque à Fortaleza dos Flippers)
  • Mass transit trouble (em Portugal, Loucuras no Trânsito)
  • Coachnik (em Portugal, O Treinador Robotnik)
  • Untouchable Sonic (em Portugal, Sonic, O Intocável)
  • Super Robotnik (em Portugal, Super Robotnik)
  • Robolympics (em Portugal, As Robôlimpíadas)
  • Magnificent Sonic (em Portugal, Sonic, O Magnífico)
  • Black Bot the pirate (em Portugal, O Pirata Bot Negro)
  • Hedgehog of the 'hound' table
  • Robotnik's Pyramid Scheme
  • Prehistoric Sonic
  • Baby-sitter jitters
  • Honey, I shrunk the hedgehog
  • Robotnikland
  • The Mobius 5000 rallye
  • The little merhog
  • Road Hog
  • The robot's robot
  • Tails' tale
  • Hero of the year
  • Fast and easy
  • Lifestyles of the sick and twisted
  • Sonic is running
  • Robo-ninjas
  • Sonically ever after
  • Sonic Christmas Blast Special (No Brasil, O Natal Fantástico de Sonic, Portugal, Sonic Natal)

Dubladores (Dobradores)[editar | editar código-fonte]

Dubladores (1993 EUA)[editar | editar código-fonte]

Dubladores (1994 Brasil)[editar | editar código-fonte]

Dobradores (1994 Portugal)[editar | editar código-fonte]

Dubladores (Redublagem Portugal)[editar | editar código-fonte]

  • Sonic - Pedro Mauro
  • Tails - Flora Mirona
  • Dr. Robotnik - Vitor Castro Santanã (†)/Sérgio Chalpes
  • Scratch - João Baião
  • Grounder - Rodrigo Lampâda
  • Coconuts - Rodrigo Madaleine