Lista de países onde o português é língua oficial

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Translation Latin Alphabet.svg
Este artigo ou seção está a ser traduzido de «List of countries where Portuguese is an official language» na Wikipédia em inglês. Ajude e colabore com a tradução.
Difusão global da língua portuguesa.
  Língua natural e oficial
  Língua oficial e administrativa
  Língua cultural ou secundária
  Lusófonos constituem minoria considerável

A seguir, está uma lista de estados soberanos e territórios onde o português é um idioma oficial.

Países onde o português é a língua oficial[editar | editar código-fonte]

País População (est. 2014)[1] Mais informações
Brasil
  • 207 660 929
Português do Brasil
Moçambique 24.692.144 Português de Moçambique
Angola 24.300.000 Português de Angola
Portugal 10.813.834 Português europeu
Guiné-Bissau 1.693.398 Português da Guiné-Bissau
Timor-Leste 1.201.542 Português de Timor-Leste
Guiné Equatorial 722.254 Português da Guiné Equatorial
Macau 587.914 Português de Macau
Cabo Verde 538.535 Português cabo-verdiano
São Tomé e Príncipe 190.428 Português de São Tomé e Príncipe
Total 267.396.837

Países e territórios onde o português possui relevância[editar | editar código-fonte]

País População (2011)[1]
Espanha Galiza (Espanha) 2.762.198
Índia Goa (Índia) 1.457.723
Índia Damão e Diu (Índia) 242.911
Paraguai Amambay (Paraguai) 113.888
Uruguai Rivera (Uruguai) 104.921
Antígua e Barbuda Antígua e Barbuda 88.000
Bermudas Bermudas 64.237
Guiana Guiana 953 605

Difusão do Português

Durante um período de descobertas portuguesas e através de um grande império colonial, a língua se espalhou para áreas da África, Ásia e Américas. Línguas crioulas de base portuguesa também se desenvolveram nessa época.

Hoje, o português continua a prosperar fora do mundo lusófono através da presença de grandes comunidades de expatriados de brasileiros, portugueses, cabo-verdianos e angolanos encontrados em todo o mundo.

Europa[editar | editar código-fonte]

Portugal

O português é falado como primeira língua em Portugal por quase todos os 10,6 milhões de habitantes do país [2]. O ancestral do português moderno, galego-português, começou a se desenvolver no noroeste da Península Ibérica, em uma área que abrange o atual norte de Portugal e a Galícia, por volta do século IX. Português moderno começou a desenvolver no início do século 16.

Resto da Europa

A língua galega, falada nativamente na Galiza, Espanha, é co-oficial com o espanhol na região. Foi na Galiza onde nasceu a língua portuguesa. De fato, tanto o galego quanto o português eram a mesma língua até a independência de Portugal, quando os dois idiomas e territórios começaram a se desenvolver de maneira diferente. Assim, o português tornou-se a língua oficial de Portugal, enquanto a Galiza e a sua língua eram subordinadas ao controlo espanhol, uma situação que continua nos dias de hoje. Os imigrantes de língua portuguesa de Portugal, Brasil, África lusófona e Macau também se estabeleceram em Andorra (cerca de 15 000 oradores), Bélgica, França (cerca de 500 000 oradores), Alemanha, Luxemburgo, Espanha, Suíça e Reino Unido. No Luxemburgo, 19% da população fala Português como língua materna, tornando-se a maior língua minoritária em percentagem num país da Europa Ocidental.

Américas

Brasil

Com uma população de mais de 205 milhões, o Brasil é de longe a maior nação de língua portuguesa do mundo e a única das Américas. [4] O português foi introduzido durante o período colonial português. O português também serviu como língua franca entre os vários grupos étnicos no Brasil e a população indígena nativa [5] depois que os jesuítas foram expulsos de todos os territórios portugueses e as línguas associadas a eles proibidas. O português é a primeira língua da esmagadora maioria dos brasileiros, com 99,5%. [6] Ele é seguido por vários dialetos alemães, como o Riograndenser Hunsrückisch, a uma distância de 1,94% (status co-oficial). [7] [8] [9] A forma do português falado no Brasil é um pouco diferente do falado na Europa, com diferenças de vocabulário e gramática que podem ser comparadas às diferenças entre o inglês americano e britânico, [10] mas com a fonologia e a prosódia mais distintas [esclarecimento necessário] uns aos outros (numa escala ligeiramente maior do que a das variedades de francês metropolitano e québécois); no entanto, o português europeu e o português brasileiro são completamente inteligíveis entre si [esclarecimentos necessários]. A grande maioria das características brasileiras também é encontrada em alguns registros rurais portugueses remotos [ou seja, os africanos e asiáticos, indicando uma característica do português antigo perdida na Europa], [11] enquanto quase todas as características europeias distintas podem ser encontradas em qualquer dialeto maior do Brasil (como o fluminense, especialmente o socioleto carioca e o florianopolitano), devido a uma imigração mais forte ou mais recente em portugueses e outros europeus. A migração do Brasil também levou a um grande número de falantes de português no Cone Sul (especialmente o Uruguai com portunhol da pampa), Paraguai outras regiões da América do Sul (especialmente a Bolívia) exceto Venezuela, Japão (veja brasileiros no Japão 400.000 dekassegui os números oficiais não incluem falantes de português de segunda geração e cidadãos naturalizados), Coréia do Sul, Filipinas (ver brasileiros nas Filipinas) e Israel

Resto da América do Sul

Embora o Brasil seja o único país de língua portuguesa na América do Sul, possui a maior população, área e economia do continente. Assim, o bloco comercial sul-americano Mercosul usa o português ao lado do espanhol como língua de trabalho. Um dialeto espanhol influenciado em português é falado na região norte da fronteira uruguaia com o Brasil. Dada a proximidade e as relações comerciais entre o Brasil de língua portuguesa e seus respectivos países de língua espanhola, o português é oferecido como um curso de segunda língua estrangeira (ou obrigatório) na maioria das escolas no Uruguai, Argentina, Paraguai, Venezuela e Bolívia.

Na Venezuela e na Guiana, existem comunidades de imigrantes portugueses (principalmente madeirenses) e seus descendentes que falam português como sua língua nativa.

América do Norte

Existem mais de 1,5 milhões de portugueses americanos e cerca de 300.000 americanos brasileiros vivendo nos Estados Unidos, e o português é falado por mais de 730.000 pessoas em casa no país. [15] Existem mais de 500.000 descendentes de portugueses que vivem no Canadá; No entanto, a maioria da população da comunidade agora fala inglês ou francês como idioma principal. Também uma língua principal junto com o inglês no Território Britânico das Bermudas.

Africa

Angola

O português é a única língua oficial de Angola e 85% da população professa fluência na língua. [17] Além disso, 75% dos agregados familiares angolanos falam o português como língua materna e as línguas bantos nativas foram influenciadas pelos portugueses através de empréstimos

Moçambique

O português é a única língua oficial de Moçambique e serve como língua franca entre os vários grupos étnicos do país. Pouco mais de 30% da população são falantes nativos de português, enquanto 65% professam fluência. [18] A maioria dos meios de comunicação moçambicanos está disponível apenas em português e o país recebe várias estações de televisão portuguesas e brasileiras.

Guiné-Bissau

Apesar de ser a única língua oficial, apenas 50% da população professa fluência em português. ] No entanto, um crioulo de origem portuguesa chamado Crioulo da Guiné-Bissau é falado por quase toda a população.

Cabo Verde

Semelhante à Guiné-Bissau, embora o Português seja a única língua oficial, um crioulo de origem portuguesa conhecido como Crioulo cabo-verdiano é falado pela maioria da população. A maioria dos cabo-verdianos é fluente em português também. A educação e os meios de comunicação estão disponíveis em grande parte apenas no português padrão da Europa.

São Tomé e Príncipe

Em São Tomé e Príncipe, o português é de longe a língua mais falada, com cerca de 95% da população falando em casa ou professando fluência. [A] Também se fala um crioulo de língua portuguesa chamado Forro.

Guiné Equatorial

A Guiné Equatorial foi uma colônia espanhola entre 1778 e 1968 e foi originalmente um grupo de colônias portuguesas entre 1474 e 1778. Um idioma crioulo português é falado pelos habitantes locais na ilha de Ano-bom.

Em 2007, o presidente Teodoro Obiang Nguema anunciou a decisão de tornar o português a terceira língua oficial do país depois do espanhol e do francês. Este foi um esforço do governo para melhorar suas comunicações, comércio e relações bilaterais com os países de língua portuguesa. [20] Apesar das promoções do governo, o português raramente é falado na Guiné Equatorial, mas o aumento das relações políticas e comerciais com as nações de língua portuguesa, como Brasil, Angola e Portugal, aumentará em breve o número de falantes de português neste país. Notícias, esportes e mídia de entretenimento em português, sem dúvida, também facilitam o aumento da compreensão. [21] A maioria da população (~ 90%) ainda fala espanhol como idioma principal, e o espanhol ainda é o idioma administrativo e o de educação, enquanto o francês é o segundo idioma oficial.

Resto da Africa

Grandes comunidades de língua portuguesa são encontradas na Namíbia, África do Sul e Zâmbia devido à imigração dos países africanos lusófonos. O português também está sendo ensinado nas escolas desses países

Asia e Oceania

Timor Leste

O português é co-oficial com o tétum em Timor Leste e foi introduzido durante o período colonial. Um pouco menos de 39% da população professa fluência em português. A língua tétum local tem sido fortemente influenciada pelos portugueses por meio de empréstimos, e a troca de código entre as duas línguas é comum

Macau

Um sinal em Macau traduzido em ambas as línguas oficiais, Português e Chinês

Portugueses e chineses, vistos nesta placa de rua, são línguas oficiais em Macau Devido a uma política de dois sistemas da China em relação às regiões administrativas especiais, Macau pode manter o português como língua oficial ao lado do cantonês. O português foi introduzido em Macau quando os comerciantes portugueses estabeleceram um assentamento permanente em 1537. Apesar de ser uma colônia portuguesa por mais de quatro séculos, a língua portuguesa nunca foi amplamente falada em Macau e permaneceu limitada à administração e ensino superior e foi falada principalmente pelo governo. Colonos portugueses, povos macaenses de ancestralidade mista e elites e pessoas de classe média de puro sangue chinês. Como consequência, quando Macau foi devolvido à China em 1999, os portugueses não tiveram uma forte presença como o inglês em Hong Kong e continuaram o seu declínio, que começou quando o governo Português ainda estava em curso. Ironicamente, foi apenas após o fim do domínio português, quando a língua portuguesa em Macau começou a ver um aumento de falantes devido ao aumento das relações comerciais da China com os países lusófonos. Houve um aumento no ensino de Português devido aos crescentes laços comerciais entre a China e nações lusófonas como Portugal, Brasil, Angola, Moçambique e Timor Leste, com 5.000 estudantes aprendendo a língua. [24] Hoje, cerca de 3% da população de Macau fala português como primeira língua e 7% da população professa fluência. [25] Um crioulo português chamado Macaunês era falado por macaenses de ascendência mista, mas está quase extinto hoje

Goa(índia)

O português está presente no enclave de Goa, que foi uma colônia portuguesa até 1961. Embora tenha sido o único idioma oficial durante o domínio colonial português, é falado principalmente pelas populações idosas e educadas de hoje e não é uma língua oficial. Pelo contrário, a língua oficial do estado de Goa é Concani, que, no entanto, adquiriu um vocabulário português como legado da influência portuguesa. As tentativas de fazer Concani ser escrito no alfabeto Português e as possibilidades de reintroduzir o Português como língua co-oficial de Goa foram feitas nos últimos anos; atualmente Português está ensinando oficialmente lá. O domínio português em Damão e Diu também deixou uma pequena influência portuguesa no território. Um crioulo de língua portuguesa chamado Língua da Casa é falado no território. Como resultado do interesse renovado na língua e cultura portuguesas, a língua portuguesa está fazendo um retorno impressionante. O português ainda é ensinado em algumas escolas de Goa. Os portugueses também estavam na área de Vasai (atual), anteriormente Baçaim desde 1560 até 1739. Embora os portugueses tenham sido derrotados por Maratas, há algumas palavras que são usadas pelos habitantes locais que são palavras em português. Hoje há uma grande população católica, e muitas igrejas construídas durante esses dias ainda estão sendo usadas para adoração.

Resto da Asia

O português é falado no Japão entre os imigrantes retornados (500.000) ou trabalhadores migrantes do Brasil conhecidos como dessakegui. Empréstimos portugueses também estão presentes no idioma japonês devido às relações comerciais entre o Japão e o Império Português no século XVI.

Em Malaca, na Malásia, um crioulo português conhecido como Papiá ou Cristão ainda é falado por alguns da população eurasiana.

    Ícone de esboço Este artigo sobre geografia (genérico) é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.
    1. a b «The World Factbook». Central Intelligence Agency. Consultado em 11 de agosto de 2009.