Saltar para o conteúdo

As três fiandeiras

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
As três fiandeiras
'Die drei Spinnerinnen'
As três fiandeiras
Ilustração de Frédéric Baudry
Conto popular
Título As três fiandeiras
Grupo ATU 501
Folclore
Gênero Conto de fadas
País Alemanha
Literatura folclórica
Publicação Irmãos Grimm, Kinder- und Hausmärchen (1819)

As três fiandeiras (em alemão: Die drei Spinnerinnen) é um conto de fadas alemão compilado pelos Irmãos Grimm. É o conto número 14 (KHM 14). Enquadra-se no Tipo 501 do Sistema Aarne-Thompson-Uther de classificação de contos folclóricos.

A história foi publicada pelos Irmãos Grimm na segunda edição de Kinder- und Hausmärchen in 1819. Sua fonte principal foi Paul Wigand (1786–1866), completada pelas versões de Jeanette Hassenpflug (1791–1860) e Johannes Prätorius (1630–1680). A primeira edição (1812) conteve uma variante mais curta intitulada "Fiação de Linho Odiosa" ("Von dem bösen Flachsspinnen"), baseada no relato de Jeanette Hassenpflug.[1]

Uma menina bonita, mas preguiçosa, recusava-se a fiar. Quando sua mãe a espancou por isso, a rainha, passando por perto, indagou sobre o motivo da punição. Envergonhada em admitir a preguiça da filha, a mulher respondeu que sua filha fiava tanto que faltava dinheiro para comprar linho suficiente. A rainha, impressionada com tal diligência, se ofereceu para levar a menina consigo.

Uma vez no castelo, a rainha leva a menina para uma sala cheia de linho. Se fiar tudo em três dias, ela se casará com o filho mais velho. Dois dias depois, a rainha retorna e fica surpresa ao encontrar o linho intocado. A menina explica que a saudade de casa a impediu de fiar, mas ela percebe que essa desculpa não lhe servirá duas vezes.

Três mulheres aparecem na janela naquela noite. Uma tem um pé grotescamente inchado; a segunda, um polegar crescido; a terceira, um lábio pendente. Elas se oferecem para fiar todo o linho para a menina se ela as convidar para seu casamento, apresentá-las como suas tias e deixá-las se sentarem na sua mesa. Ela concorda, e as mulheres começam e terminam a fiação.

De manhã, a rainha fica satisfeita ao ver o linho todo fiado. Ela organiza o casamento com seu filho, o príncipe, e a menina pede para convidar suas "tias". Quando elas aparecem, o príncipe pergunta como elas adquiriram tais deformidades, e as três explicam que elas resultam de seus anos de fiação ‒ o pé de pisar, o lábio de lamber e o polegar de trançar o fio. O príncipe proíbe sua linda nova esposa de fiar novamente.

Referências

  1. Ashliman, D. L. (2020). "The Three Spinning Women". University of Pittsburgh.

Ligações externas

[editar | editar código-fonte]