Dejan Tiago Stankovic

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Dejan Tiago Stanković
Dejan Tiago Stanković, 2015
Nascimento 2 de novembro de 1965 (52 anos)
Belgrado,
Jugoslávia Iugoslávia
Nacionalidade Sérvia Sérvio
Cidadania português
Ocupação Escritor, Tradutor.
Prêmios Branko Copic,


Dejan Tiago Stanković (Belgrado, 1965) é um escritor e tradutor literário nascido em Belgrado na Jugoslávia, actualmente na Sérvia, naturalizado português.

Depois de concluir o curso de arquitetura em 1989, mudou-se para Londres e em 1996 para Portugal. Vive actualmente em Lisboa, Portugal, passando temporadas em Belgrado. Traduz e escreve na sua língua materna servo-croata bem como em português. Para além da ficção escreve não-ficção para numerosos média da Sérvia, Croácia, Brasil, Portugal e Bósnia-Herzegovina. Como tradutor é responsável pela primeira tradução de José Saramago para sérvio bem como pela primeira tradução de Ivo Andric para português.

Obras literárias[editar | editar código-fonte]

em português

  • Estoril, romance de guerra (Bookbuilders, Lisboa 2016.) [1]
  • Contos de Lisboa (Prime Books, Estoril) [2]
  • Lisboa ultrassecreta (Globo, São Paolo) [3]


em sérvocroata

  • Estoril, ratni roman (Geopoetika, Belgrado 2015.) [4]
  • Odakle sam bila više nisam i druge lisabonske priče (Geopoetika, Belgrado 2012.) [5]


em inglês

  • Estoril, a war novel (Geopoetika, Belgrado 2016.) [6]
  • Tales of Lisbon (Prime Books, Estoril) [7]

Prémios Literários[editar | editar código-fonte]

  • para o romance Estoril
    • Vencedor do Prémio Branko Ćopić da Academia Sérvia das Artes e Ciências [8]
    • Finalista do Prémio Fernando Namora, Estoril-Sol, 2017.[9]
    • Finalista do Prémio NIN (o romance do ano). [10]
    • Finalista do Prémio Isidora Sekulić pela Câmara de Belgrado [11]
    • Finalista do Prémio Stevan Sremac. [12]
    • Finalista do Prémio Janko Veselinović.[13]
    • Nomeação para o Prêmio Literário Internacional IMPAC de Dublin 2017. [14]
    • Finalista do HWA Crowns Literary Award by The Historical Writers’ Association, 2018. [15]
  • para a coletânea de contos De onde eu era já não sou
    • Finalista do Prémio Dušan Vasiljev pela Câmara Municipal de Kikinda [16]
    • Finalista do Prémio Zlatni suncokret [17]

Traduções literárias [18][editar | editar código-fonte]

Para português[editar | editar código-fonte]

Para sérvio[editar | editar código-fonte]

Referências[editar | editar código-fonte]

Ligações externas[editar | editar código-fonte]