Discussão:Knight Bachelor

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Solicito mudar o título por erro de tradução, pois nada indica que os galardoados tenham de ser celibatários. 201.17.139.48 (discussão) 22h39min de 22 de outubro de 2016 (UTC)[responder]

Título mal traduzido[editar código-fonte]

No medievo (c. 1300), o termo bachelor significava 'homem jovem', 'cavaleiro jovem' ou 'noviço de armas', sendo proveniente do francês antigo bacheler (por empréstimo do latim medieval baccalaris ou baccalarius) no sentido de "cavaleiro que não conduz companheiros armados, no combate" (sec. XI), "jovem aspirante a cavaleiro" (c. 1100) ou "jovem nobre" (sec XIII).[1]. Há registro de que o título de Knight bachelor já existisse, na Inglaterra, desde, pelo menos, o século XIII, na corte de Henrique III, e no contexto medieval, designava o jovem escudeiro, aspirante a cavaleiro, ainda em treinamento. Tal significado, em inglês, só se expandiu para "jovem solteiro" no início do século XIV. [2]

Na segunda metade do mesmo século, o termo também passou a designar aquele que, nas corporações de ofício, agia sob a direção dos jurados e guardas ou, já no século XVI, "o indivíduo aprovado como mestre de um ofício" [3] ou, ainda, "aquele que obteve o mais baixo grau numa universidade".[4]

Os sentidos atuais de bachelor são, efetivamente: 'homem solteiro' ou 'portador de título de graduação'. Mas, no contexto da cavalaria, o título de Knight bachelor talvez pudesse ser traduzido como 'cavaleiro solitário', não no sentido de 'cavaleiro solteiro' mas de 'cavaleiro desprovido de séquito' (ou não participante de uma das ordens organizadas da cavalaria).

Portanto, a tradução do título do artigo como Cavaleiro Celibatário parece denotar, no mínimo, um certo (diria lamentável) anacronismo .--Yone (discussão) 04h59min de 27 de julho de 2020 (UTC)[responder]