Discussão:Ioga

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

O artigo Ioga foi criado com o nome dessa prática em português, como consta em vários dicionários idôneos, onde ela aparece como substantivo feminino. Yoga é a grafia em inglês, que não poderia evidentemente ser Yôga porque a língua inglesa não tem acentuação. Qualquer outro novo artigo criado deve ser redirigido para o original, como é norma na Wikipédia.--psistêmico 21:18, 29 Jan 2005 (UTC)

Conheço muito pouco de Ioga, porem se existem vários tipos, todos (ou os principais) tem que ser abordados no artigo. gbitten 20:14, 30 Jan 2005 (UTC)

Academia Brasileira de Letras[editar código-fonte]

Cumpre ressaltar que a discussão a respeito da grafia não é de competência dos praticantes ou instrutores de Ioga. Grafia é de competência dos mestres em letras, literatura e língua portuguesa. Como bem dito no comentário acima, o dicionário português contém a palavra Ioga, com "I", à muito tempo. Yoga, com "y", seria uma adaptação do inglês aceitável se a palavra fosse nova, o que não é o caso. Ademais, no que tange às autoridades no assunto, a academia brasileira de letras muito recentemente traduziu, direto do original, o internacionalmente aclamado clássico espiritual do século XX, Autobiografia de um Iogue. A academia brasileira de letras optou pela única grafia correta, Iogue e Ioga. Creio, portanto, que não há motivos para prosseguir com esta discussão.


Yôga ou Ioga?[editar código-fonte]

Yoga é uma palavra proveniente do idioma Sânscrito. Este idioma é escrito originalmente no alfabeto "Devanágari". Existem atualmente, três sistemas de transliteração (escrever a mesma fonética com outro alfabeto): o francês, o inglês e o espanhol. O Sânscrito é uma língua rica em fonemas (tem mais de 40 caracteres, sem contar os números) e qualquer forma de se escrever uma palavra proveniente deste idioma deveria respeitar um destes três sistemas completos. Nos três sistemas a forma de se escrever a palavra é Yoga, sem acento. A palavra original em sâncrito é do gênero masculino e isto também deveria ser respeitado.

Cabe lembrar que, no sânscrito não existe o fonema "ó" e nem "é", assim como na língua espanhola. Portanto quem aportuguesou a palavra cometeu um erro que deveria ser corrigido.


Gostaria de acrescentar que nas revistas mais sérias que tratam do assunto Yoga se escreve com Y. Caso necessite de provas, posso mostrar. Gostaria de dizer também que estou apagando o seu texto pelo simples fato de vc não ter respeitado as alterações que propus. Gostaria de entrar em um acordo e de colocar também as opiniões sobre o tipo de Yoga que pratico. Como boa instrutora de yoga que vc parece ser, deve saber que não existe apenas um tipo de yôga e falar apenas do seu tipo de yoga aqui na Wikipedia me parece um pouco dogmático demais. Que tal construirmos, juntas uma página que fale de todos os 108 tipos e das diversas linhas de yoga que existem? abraços, Dastan

O argumento acima apresentado é uma grande distorção. Na verdade, se fôssemos abrasileirar a palavra não poderíamos usar o "Y". Toda essa argumentação se utiliza de uma lógica torta com o objetivo de propagandear algo inventado pelo De Rose, que nem sequer possuiu professor. Na verdade a forma de escrita não prova se a tradição seguida vem da Índia ou não. Muitos que se utilizam da escrita "Ioga" seguem linhagens originárias da Índia, enquanto o De Rose utiliza-se da escrita "Yôga" e não possui uma linhagem verdadeira.

Esse é um bom começo, discutindo o artigo e não impondo as alterações. gbitten 20:04, 30 Jan 2005 (UTC)
Os dois estão certos, Yoga é a palavra original mas como estamos no Brasil e falamos lingua portuguesa temos todo o direito de adaptar palavras estrangeiras ao nosso vocabulário. É assim com Nova York - Nova Iorque. O que não está certo ao meu ver é contestar a palavra adaptada ao portugues, isso me parece uma atitude elitista e americanista.
Por este ponto de vista deveríamos escrever Uiquipédia, o que acham?
Na minha opinião ambas as grafias são possíveis e corretas. Campani 21:21, 30 Jan 2005 (UTC)

Como se escreve ballet em português? E Karatê? E Tai Chi Chuan? E porque na música erudita se usam termos em italiano? Na minha opinião, não é necessário certos preciosismos da língua. Mas se aqui no wikipedia isso é muito valorizado, posso entender e como sugere o Gibten, talvez fosse o caso de usar as duas grafias no título, o que acham? Assim fica muito mais plural e democrática.

Pra que usar o Y se podemos usar o I e simplificar? E outra coisa: em portugês se escreve Balé!! Kodai 12:07, 1 Fev 2005 (UTC)

E como se escreve office-boy? e hippie? E Rock n Roll? E internet em português?

Será que esta última modificação do redirecionamento de Yoga para Yôga não está errada?

Foi revertido.--Lusitana 08:57, 14 Abr 2005 (UTC)

Funciona assim, quem entende mais de medicina? O médico ou o dicionário? Espero sinceramente que achem que é o médico, pois não me medico com o dicionário. Todos nós sabemos que Yôga e ióga são coisas completamente diferentes, como pode ser visto no livro de Caio Miranda; o fundador do Instituto de Yoga do Brasil; Hatha Yóga A ciência da saude perfeita, pagina 26, (por criação da cabeça dele) e nos livros do Mestre DeRose, o criador da Primeira Universidade de Yôga do brasil.

Ióga pode ser escrito com I ou com Y, pois é nomenclatura brasileira. Yôga é com Y e acento, pois é nomenclatura sânscrita, e transliterada a nossa língua, se receber a letra I no início, fica com sua pronuncia alterada. E tendo a pronuncia alterada deixa de ter a força que tem, deixa de ter os significados que tem e tudo o mais.

Antes de mais nada, Karate e Tai chi chuan Também estão adaptados, pois estão escritos utilizando letras romanas (romaji). E não os kanji(no caso do Tai chi chuan seriam utilizados apenas kanji pois é uma palavra de origem chinesa), katakana e hiragana. E karate também pode ser escrito Carate. Partindo do principio que ioga deveria ser escrito Yoga deveriamos escrever então com a pronuncia correta o nome de outros países. Como exemplo HanGul (Coréia) Nihon(Japão) Qin (China) Deutsch (alemanha)…

Como esta discussão reside em questões lingüísticas, e não sobre a filosofia desta arte em si, proponho que busquemos a solução para este conflito com os profissionais desta área, os mestres em letras, literatura e língua portuguesa. A academia brasileira de letras já deu o seu parecer, novamente traduzindo, recentemente em edição especial, diretamente do original, um dos maiores clássicos espirituais do século 20, a internacionalmente reconhecida - Autobiografia de um Iogue. Se a academia de letras optou em usar a grafia com a letra "I", creio a discussão chegou a um fim. Ioga com "I" e ponto final. O resto é blá-blá-blá. o comentário precedente não foi assinado por 200.189.112.21 (discussão • contrib.) 11h12min de 21 de Agosto de 2008

No Brasil existem o Yôga e a Ióga, o Governo Federal diz assim[editar código-fonte]

--Daniborgs 04h37min de 19 de Agosto de 2007 (UTC) (início) Apesar de, toda a documentação, muitas publicações, a ortografia e a gramática do idioma sânscrito, e suas transliterações, mostrarem que o termo é masculino, escrito com Y, com pronúcia do Y curta e a do O fechado (já que é 1 fonema YÔ e não 2 letras), e com um acento nesse fonema, existem muitos pessoas no Brasil que praticam e estudam Ióga. Ora, negar que algo assim não exista seria negar sua existência e o mesmo que dizer que a água não é molhada.

Você quer ser contra lei?[editar código-fonte]

Tanto é que no Brasil existe a data comemorativa para o Yôga e a data comemorativa para a Ióga. Isso é lei e quem diz isso é o Governo Federal!

Além disso, dentro do Ministério da Cultura há orgão sobre a cultura que é o Yôga, e Gilberto Gil (Ministro da Cultura do Brasil) se referindo ao Yôga diz: "conhecimento é com o Ministério da Educação e auto-conhecimento é com o Ministério da Cultura".

Ora, você quer ser contra lei?

Não é uma nova lei que estatui datas a respeito de comemorações que vai mudar a grafia correta. Para que haja mudança na grafia de qualquer palavra é necessário consenso da Comunidade Internacional dos Países de Língua Portuguesa

A Ióga é um privilégio dos brasileiros. Não existe em outro lugar, originalmente. Surgiu aqui, difundiu-se aqui e seguiu o seu rumo. Você que é desse ramo, tem medo e vergonha disso e não quer "vestir a camisa"? (Shame on you)

Já o Yôga, apesar de ter uma propagação expressiva no Brasil, haver muitos profissionais, associações, Federações, Sindicato Nacional, aulas do tema acontecendo dentro das Universidade Federais, Católicas e outras, não surgiu no Brasil e não é mérito nosso sua criação.

O Yôga apareceu originalmente na Índia antiga. É atribuída sua criação a um homem que viveu há mais de 5000 anos, Shiva. Depois foi trabalhado por Patáñjali, e toda aquela rica história que quem estuda conhece.

Por ser rica e complexa, devemos elucidar os interessados, citar as fontes e honrar os méritos de todos esses profissinais, Mestres, Doutores, Professores, Instrutores, mesmo que tenham vivido há 5000 anos ou que ainda estão por ai. Para estes últimos, ainda podemos retribuir em vida, sua dedicação e comprometimento com "isso", que parece tão difícil, para alguns, definir.

O leigo e interessado fica perdido no assunto[editar código-fonte]

Acho que o leigo que porcura sobre o assunto, aqui nas páginas em português, deva ser BEM informado e que encontre esclarecimentos sobre o tema. Caso contrário, além de se desinteressar sobre o assunto, vai achar que as pessoas do ramos são todas loucas e mal resolvidas. Você é assim? Se sim, não propague isso.

Se estivermos na Índia e falarmos Íoga, possivelmente seremos corrigidos, na hora, como aconteceu recentemente com Glória Maria, em quadro do Fantástico, e todo mundo viu ela sendo corrigida.

Já lá no Brasil, a coisa é um pouco diferente, e só porque eu me chamo César e, mesmo que o "correto" e original seja Cézar ou CZar (whatever), não venha me dizer que eu não existo. O introdutor do Yôga no Brasil e primeiro autor brasileiro a falar do assunto, Caio Miranda, em seu livro, é quem pela primeira vez na história coloca em distinção Yôga e Ióga.

Proposta de como resolver o assunto[editar código-fonte]

Deveria existir:

ou uma (1) categoria - Yôga Dentro explicações falando das diferenças, que exitem e não venha dizer que não. A categoria Ióga, e mais e mais explicações, por quem saiba e seja estudioso, de Yôga e de Ióga, tudo bem claro e categorizado, com história, documentação, evolução e etc..

ou duas (2) categorias - Yôga e Ióga Dentro explicações por quem saiba e seja estudioso, tudo bem claro e categorizado, com história, documentação, evolução e etc..

Assim um leigo e interessado irá encontrar o que procura e ainda se identificar com o que gostar e preferir, seja Layá Yôga, Hata Ióga, Sêswarasámkhya-Brahmácharya Yôga, ou etc.. (Ficou na dúvida é? Quem sabe um dia você encontre aqui mais explicações…)

É importante lembrar que: a Internet não passa muita segurança e documentação e identificação são formas de diminuir isso. o Wikipédia não foge disso, portanto cabe a nós diminuir esse quadro.

Especialmente ao usuário Lusitana, com carinho e respeito: Por favor não saia deletando tudo por ai e deixe as pessoas discutirem e tentarem chegar a um consenso. Senão você estará contribuindo para a confusão, não aprenderá nada e ainda continuará negando os fatos. Também não é legal ignorar o trabalho dos outros ;) --Daniborgs 04h37min de 19 de Agosto de 2007 (UTC)

Estou chocado, pois há tempos atrás, nesta página, havia uma lista com diversas linhas de yoga e agora a lista desapareceu (alguém apagou) e só se menciona uma determinada linha. Parcialidade, protecionismo ou propaganda?

Infelizmente nesta página que fala de União (significado da palavra Yoga) há mais texto nas discussões acaloradas deste fórum do que conhecimento na página principal. Que vergonha! Usuário Anônimo

O artigo não está se referindo a uma ou outra prática de Ioga. Está bem coerente tratando da definição. Ao especificar esta ou aquela (ou as 108!) estaria s contradizendo ao fragmentar (fazer separatividade). Os, aspas, tipos que cita são classificações conforme o estado evolutivo de quem realiza Ioga. Não têm relação com graus de prática ou melhor, prêmios como se fossem medalhas ou ainda competissem entre si tipo equipes de esportes. --jic 12:14, 31 Jan 2005 (UTC)

O conteúdo não está coerente porque não existe apenas uma definição de Yoga. Assim como existem várias linhas, existem várias definições de Yoga. Na minha opinião não existe Yoga melhor ou pior, mas acho importante citar todos os tipos porque cada pessoa é diferente e pode gostar de outros tipos, não necessariamente o que nós praticamos. Porque não estar as definições de outras linhas também, fazer uma coisa bem mais explicada pro público leigo entender e poder escolher melhor qual quer praticar?

Dastan, estás confundindo as coisas. O conceito Ioga (União) com as formas de prática (e infelizmente muitas delas são exploração econômica e ginástca exdrúxula, sem fundamento filosófico - e isso não é exclusividade da Ioga, há pessoas mal intencionadas em muitas áreas, de artes à política…) Os recursos da wikipédia, como comentou o Campani permite que as pessoas (leigas ou laicas) encontrem o artigo independente da forma como estiver escrita. Ao que parece és um usuário novo (desde 19:12, 27 Jan 2005); por favor, procure entender melhor [funciona a wikipedia] antes de [contribuir com o teu conhecimento]. Até mais --jic 12:44, 1 Fev 2005 (UTC)

Existem sim várias definições, depende da tradução e da linha que a pessoa pratica. E porque as minhas alterações no texto são deletadas?

edited by Ricardo - portugal

dando a minha opinião pessoal e tendo algum conhecimento sobre a pratica de YOGA (escrever ioga é a mesma coisa que dizer posição da vela, e outras anormalidades (desculpem a expressão).. mas se o yoga visa a consciência dos movimentos, a consciencia da intelegência ao falar do mesmo deve existir minimamente. Os nomes em sanscrito são reconhecidos em qualquer parte do mundo porque não usar?? Continuando.. o problema que me parece existir no brasil(e em portugal tambem acontece muito) é muito gato por lebre (lavagens cerebrais) de individuos como o de rose e decerteza que devem existir outros seguintes a ele.. e até mesmo correntes do osho que dão uma imagem do yoga que está muito fora da "realidade do yoga". e com isto não quero criar nenhuma luta por estilos, acho que cada um deve encontrar o seu estilo proprio, seguindo algumas doutrinas com um sentido critico grande. Pessoalmente pratico hatha yoga pelas ideologias de Iyengar, que actualmente me parecem das mais sérias a seguir. obrigado e até breve

Não dá para acreditar![editar código-fonte]

Desculpe a quem fez, mas não dá para acreditar que, exisitndo redirects, criaram um artigo com este nome. Com certeza é um equívoco. Se há dúvida no nome do artigo, ou existem dois possiveis, não se cria um artigo tipo A ou B, mas se usa redirects. lamentável. Campani 11:59, 1 Fev 2005 (UTC)

Resolvi o problema revertendo os artigos Ioga e Yoga e marcando este para ser eliminado. Campani 13:45, 1 Fev 2005 (UTC)

Aos autores do artigo Ioga[editar código-fonte]

Resoluções drásticas[editar código-fonte]

  1. A partir de agora essa página não poderá ser movida.
  2. Qualquer cópia dessa página será imediatamente apagada.
  3. O artigo irá se chamar Ioga, a não ser que exista um consenso do contrário.

Estou desprotegendo o artigo Ioga, por favor não entrem numa guerra de edições, entrem em um acordo aqui na página de discussão, se não serei obrigado a proteger o artigo novamente.

Atenciosamente, gbitten 16:34, 1 Fev 2005 (UTC)

Alguns tópicos:

  1. O artigo Ioga cita os Yoga Sutras, de Patanjali, que são considerados a primeira codificação da ioga. O primeiro sutra define o que é ioga, coloquei no artigo correspondente uma das transliterações do sânscrito, com a tradução para o português, baseada no livro do Tamni, ligado à teosofia, e na tradução que está online, de Swami Hariharananda Aranya. Há alguma outra definição, divergente em essência e não em em detalhes, desta? Desconheço, e se há, gostaria de conhecer as fontes.
  2. O artigo Ioga, como qualquer outro da Wikipédia, está aí para ser editado, isto é, para se somar informações e pontos de vista, e não para se subtrair. Você ficou furiosa, Dastan, porque o texto que você colocou sumiu. Ao se reverter uma página para a edição anterior, evidentemente ele desaparece, porque foi acrescentado depois. Então, o que se faz é editar um texto existente acrescentando as visões discordantes, como se vê com frequência em artigos da Wikipédia em inglês, às vezes com mais propriedade e isenção, outras vezes com menos, mas há bons exemplos, como AIDS reappraisal, e Astrology. Ambos seguem as normas da Wiki, colocando os diferentes pontos de vista.
  3. Dentro da mesma idéia do parágrafo anterior, o artigo Ioga pode ser dividido em subtópicos, e um deles pode ser sobre os tipos de ioga, outro a história da ioga, outro "a expansão da prática da ioga a nível global no século XX", ou o que quer que se ache importante informar ao leitor interessado sobre o tema - exceto propaganda comercial, claro.
  4. Ioga que dizer união. Em congresso para a regulamentação da profissão de professor de ioga no Brasil, se não me engano em 2003, professores conhecidos de São Paulo e Rio quase chegaram à agressão física na defesa de pontos de vista divergente, e essa situação se repete, na minha experiência, com irônica freqüência.

Conclusão: o exercício da liberdade de expressão é difícil em tempos de totalitarismo, e a Wikipédia é um local privilegiado para que cada um de nós aprenda a expressar seu ponto de vista com clareza, mas deixando espaço para a exposição das idéias opostas, e de um terceiro, e um quarto, ponto de vista. Não é fácil para nenhum de nós, assim como a prática da ioga também não é.--psistêmico 23:53, 1 Fev 2005 (UTC)

Oi Ligia e demais!

Acho que após toda a tensão provocada pelo Dastan, que resultou na intervenção de um administrador e da entrada de um texto, que acabou sendo um pouco espúrio no meio do bom texto que já estava lá, devemos pensar em consertar a confusão. Eu já havia editado o texto tentando dar uma certa consistência, mas não ficou muito bom. Antes estava pior ainda. Acho que a Ligia, que havia editado mais o artigo teria mais condições de fazer uma edição que contemple todos e faça o texto mais "limpo". Campani 21:14, 2 Fev 2005 (UTC)

Sobre um acordo geral entre Yôga escrito com Y ou com I e o gênero da palavra.[editar código-fonte]

Se olharmos e pesquisarmos todas as publicações feitas por PROFISSIONAIS da área de Yôga, identificaremos que já existe uma conformidade de se escrever com 'Y'. Apenas publicações feitas pela imprensa ou leigos no assunto escrevem com 'I'.

A grafia com 'Y' é feita no mundo inteiro! Até mesmo nos outros países de língua portuguesa como Portugal. Publicações de livros, artigos e imprensa de lá são todas com 'Y'.

Dentro da prática do Yôga, temos uma preocupação grande com a pronúncia correta, principalmente nas linhagens que contemplam mantras, pois o som produz efeitos diferentes dependendo da forma pronunciada. Isto é importantíssimo! É bem conhecida no metie a expressão: Palavra é mantra!  ;) Seguindo esta linha de raciocínio, na transliteração do termo Yôga do sânscrito para o português encontramos uma diferença sutil mas importante para a pronúncia do 'I' e do 'Y'. O 'Y' lê-se como um fonema longo e sempre precede uma outra vogal. Já o 'I' lê-se como um fonema curto e nunca precede uma vogal. (regras da transliteração do sânscrito aceitas universalmente) Esta explicação fica clara se compararmos a palavra 'EU' em italiano e em espanhol. Em italiano escreve-se 'IO' e lê-se 'iiio' (o som de 'i' é bem longo) Em espanhol escreve-se 'YO' e lê-se 'io' (o som de 'i' é bem curtinho)

O termo 'Yôga' ou 'Yoga' lê-se com o som do 'y' bem curtinho e o som do 'o' longo. Se uma forma forçada, pronunciamos assim: 'ioooga’.

Outra coisa, o termo sânscrito YÔGA é masculino. Isto é registrado em todos os dicionários de sânscrito e também pelos estudiosos desta língua. No sânscrito o gênero masculino via de regra termina com o fonema 'a'. Mas há exceções, nas quais o termo Yôga não entra. Acho válido preservar o gênero original assim como o é em todos os países. Esta reinvidicação é reforçada pela regra de NOSSA GRAMÁTICA que ao incorporar à nossa língua palavras estrangeiras, manda preservar, sempre que possível, a pronúncia e o gênero do idioma de origem. E para a palavra Yôga, acho totalmente possível. Não acham? Se foi possível preservar o gênero da palavra francesa le chateau (o chatô) porque não preservar o gênero de o Yôga? E quanto às palavras baby, play-boy, playground, sweepstake, sexy, milady, black-tie, cow-boy, back-ground, wind surf, show e tantas outras encontradas no nosso dicionário? Se foi preservada a grafia original com 'k', 'w' e 'y', porquê não preservar na palavra 'Yôga'?

Contra estes argumentos temos o infeliz registro no dicionário que por um descuido qualquer esta palavra foi grafada com 'I'. E toda vez que se entra nesta discussão, reportamo-nos ao dicionário, casualmente errado. Este erro se perpetua até hoje principalmente pela imprensa que contribui muito para este equívoco.

Já a questão de existir ou não o acento circunflexo é mais delicada, polêmica e não existe unanimidade. Portanto poderíamos deixar de lado esta questão aqui, ao menos por enquanto, e aceitar as duas formas: tanto YÔGA como YOGA. E dai, cada um escreve como queira.

O que acham de minha proposição? Vamos apoiar? Obrigado.

Heduan Pinheiro


Sugestão de formatação para melhor entendimento:

Sugiro que diminuamos a primeira parte do artigo, limitando-nos a etnologia e conceitos comuns a todas as linhas como por exemplo a prática de ásanas, pránáyámas e observações éticas. Apenas a primeira parte do artigo está confusa, enquanto que os demais segmentos estão melhor escritos e estes sim verdadeiramente informativos. Outros artigos melhores da Wikipedia são feitos desta forma, e o espaço pra divergência fica menor, conquanto cada um possa criar adendos específicos sobre sua linhagem e assuntos de interesse. Sou do mêtier e conheço alguns dos profissionais envolvidos os quais cumprimento cordialmente, e conclamo a todos a criar neste mundo virtual a matriz de entendimento que queremos no mundo real como um bom praticante aprende a fazer desde cedo. A respeito da discussão da grafia, embora concorde que o uso correto é com Y, a palavra com I deve também constar ao menos da lista de redirecionamentos e do parágrafo de abertura uma vez que está no dicionário desta forma, permitindo ao leigo que acesse esta página e se informe melhor. Mas seu uso no corpo e título do artigo poderiam utilizar o Y como a maioria dos profissionais ultimamente vem fazendo. E poderíamos manter também o respeito ao gênero masculino original.

Felipe Araujo

Yoga, e mais nada!!! Nunca nos livros bem antigos do yoga vi acento no o. O yoga é universal. Boas Práticas!

Em dêvanágarí, o acento (matra) é representado por um traço vertical a mais, colocado depois da letra e serve para alongar a prônuncia dessa sílaba, mas não a tornará forçosamente tônica.

Então existe sim. Bons estudos.

entre o ingles e o portugues[editar código-fonte]

vim fazer uma pesquisa sobre yoga no wikipedia e deparei que os artigos que se encontram em ingles sao mais completos que os que temos disponiveis em portugues. parece-me estranho que o artigo em portugues (do brasil ou de portugal) seja tendencioso para uma pratica de yoga e nao fale sobre o universo yoga. considero que podiam, em vez de discutir acentos das palavras, contribuir para a comunidade de visitantes com mais informacoes sobre yoga. boas praticas. (desculpem senao coloco acentos mas encontro-me a escrever num teclado em ingles)

Consultem o artigo sobre sânscrito e verão as formas sérias de transliteração da língua para os caracteres latinos. E verão os casos nos quais se coloca acento numa palavra, que não é o caso da palavra Yoga. Qualquer forma de fazer uma transliteração que não siga uma destas normas internacionais é um amadorismo. Hélio

Entre o espanhol e o português[editar código-fonte]

Deixo aqui meus parabéns aos nossos irmãos latinos que organizam o site da wikipedia em espanhol. Seu artigo sobre yôga está muito bem escrito e organizado, tratando o assunto com respeito principalmente às diferentes visões que ele proporciona. Isso apenas demonstra o quanto somos ainda imaturos.

Peço aos meus amigos, praticantes como eu do Swásthya Yôga, que pensem antes de agir e quando fizerem alterações, as façam com o princípio da democracia em mente. Lembrem-se do preceito moderador do sauchan, não devemos nunca discriminar quem possui noções de purificação diferentes das nossas. Podemos facilmente estender isto para: não devemos nunca discriminar os que não são tão puristas quanto nós.

Peço também aos que não são praticantes, paciência e discernimento, para enxergar que todos temos coisas a acrescentar e que somente o conjunto de nossas diferentes visões fará um excelente artigo. Aqui o prevalecimento de uma só visão significa a derrota para todos.

Abraços Felipe Araujo

VAMOS PRATICAR![editar código-fonte]

QUEM SABE A GENTE PRATICA UM POUCO!

Yôga é qualquer metodologia estritamente prática que conduza ao samádhi.(Prof.DeRose)

Por Favor, vamos respeitar os direitos autorais e escrever os nomes dos autores, respeitando a obra o esforço e a dedicação destas pessoas que mantém ainda o mundo em pé Os grandes Mestres já estão cansados de tanta discussão. Por favor deixem a ignorância verbal, e vamos falar corretamente. Simplesmente é uma vergonha para o Brasil que já está bem famoso pela pobreza, pelo analfabetismo e outras mazelas de nosso País.

Existem várias linhas de Yôga sim e todas deveriam utilizar a grafia em sânscrito corretamente.

Desculpem-me a sinceridade mas sugiro desligarem o computador e ****VAMOS PRATICAR MAIS PARA ENTENDER MELHOR ESSE UNIVERSO MARAVILHOSO QUE É O YÔGA E QUE VOCÊS ESTÃO PERDENDO POR TENTAR MUDAR UMA PALAVRA QUE HÁ CINCO MIL ANOS É FALADA DESTA FORMA.

Esse negócio de querer mudar as palavras para o português ou melhor traduzir como dizem eles…é bem coisa de brasileiro que não tem cultura e fugiu da escola no primário, pois a professora pedia para ele ler um livro em casa e ele lia revista em quadrinhos e ficava jogando bola no quintal..

Obrigada mas eu prefiro a Força dos ancestrais.

Adjetivações desnecessárias[editar código-fonte]

Por favor, parem de usar adjetivos desnecessários que tiram a objetividade do artigo. Deixem suas paixões e opiniões pessoais de fora antes de editá-lo. O leitor é inteligente o suficiente para decidir por si só, por exemplo, se o Mestre DeRose é "o auto-entitulado Mestre DeRose" ou é "Mestre DeRose, um dos mestres mais reconhecidos dos tempos atuais".

O artigo agora está estruturado de forma que os adeptos de cada vertente do Yoga possam incluir informações sobre ela sem que suas contradições confundam o leitor. Mantenham essa estrutura e acrescentem dados, não adjetivos.

Ao escreverem aqui, tentem prestar um serviço ao leitor, não aos seus mestres.

Renatosc 21:26, 22 Janeiro 2007 (UTC)

Administradores[editar código-fonte]

Vejam q vcs protegeram o texto constando propaganda explícita da "universidade" de yoga, e assim além de informar mal o leitor, estão fazendo propaganda gratuita para tal grupo empresarial.Att.o comentário precedente não foi assinado por YogaHero (discussão • contrib.) --OS2Warp msg 16:50, 19 Fevereiro 2007 (UTC)

Edições feitas por IPs se assemelharam a vandalismo e não a edições legítimas.--OS2Warp msg 16:50, 19 Fevereiro 2007 (UTC)

Entrei hoje na página e ela já estava protegida, assim não foi possível fazer alguma edição, mesmo eu tendo um usuário. Gostaria de pedir que ela fosse desbloquada, pois no texto há algumas informações sem fundamento, de forma a informar mal o leigo, que ainda não vai perceber a propaganda tácita de uma instituição específica. Tal prática denigre a imagem do Yoga no Brasil, bem como a seriedade dos que praticam e estudam tal filosofia em nosso país. Ademais, além das informações equivocadas postadas por integrantes de tal instituição, o restante do texto é muito breve, de modo que seria interessante para os leitores que ele fosse aumentado. É isso que eu gostaria de fazer, se fosse possível.--Acharya msg 11:00, 22 Fevereiro 2007 (UTC)

A página apenas está bloqueada para usuários anônimos.--OS2Warp msg 02:46, 23 Fevereiro 2007 (UTC)

Acharya, compartilho totalmente das suas opiniões sobre a Uniyôga, mas, infelizmente, do ponto de vista da Wikipédia, excluir as informações sobre ela é que seria um desserviço ao leitor leigo. Essa entidade existe, tem um enorme número de adeptos e, do meu ponto de vista, faz parte sim do universo do Yoga no Brasil e em Portugal. Pessoalmente, concordo que ela denigra a imagem do Yoga no Brasil e que deturpa o real significado do Yoga. Mas essas são opiniões pessoais minhas e suas e há quem as conteste. Portanto, considero que, na Wikipédia, a melhor forma de lidar com esse problema é deixar claro ao leitor, logo no início do texto, a existência dessa contradição e negação entre duas vertentes. Assim ele saberá que, ao aceitar as informações de uma seção, estará rejeitando as da outra e procurará mais informações a fim de tirar suas próprias conclusões. Se você quiser combater os danos causados pela Uniyôga, acho que deve fazer isso fora da Wikipédia. Se, algum dia, ela deixar de existir e de ter relevância no âmbito do Yoga brasileiro, ela será também excluída do verbete. Te desejo boa sorte. Renatosc 11:37, 23 Fevereiro 2007 (UTC)

OS2Warp: Mesmo entrando com esse meu usuário eu não consigo editar nada. Como faço para conseguir?

Renatosc: Me desculpe Renato, mas não me parece q a sua intensão é apenas notificar o leitor q a uniyoga existe. Se vc for da uniyoga, eu diria q vc usou a apologética (um dos cursos de fim de semana obrigatórios lá dentro). O modo como o artigo está estruturado de maneira alguma faz isso. Faz sim divulgação da rede e da "modalidade" q ela propaga, que simplesmente não possui fundamentação além dos conceitos colocados pelo De Rose, sendo na opinião de qqer um q vc perguntar e q seja de fora do grupo nada além de Hatha Yoga com outro nome. O texto não traz informações fidedignas. Veja bem, logo no início já é mencionada a rede, a universidade (q nao eh de fato uma) e o svasthya, como algo além de tudo o q eh normalemnte conceituado como Yoga. A importância desse grupo no Brasil é apenas no âmbito da divulgação. Sim, eh um grupo muito divulgado, isso eu concordo, mas de maneira nenhuma possui tanta expressividade para q seja tratado no artigo da forma com q foi. Vc disse q tem gente q discorda disso, claro q tem, os q estão lá dentro. O q quero dizer eh q o artigo reflete a forma de pensar de um svastha, q pensa q a sua "modalidade" está à parte das demais e q deve ser mencionada em primeiro lugar e com bastante destaque, antes até do Patanjala Yoga - da exata forma como foi feita nesse texto. De maneira alguma o texto discorre como realmente é o Yoga e a verdadeira situação do Yoga no Brasil. Desejo-te viveka (discernimento). Acharya 12:45, 23 Fevereiro 2007 (UTC)


Acharya, repito o que eu disse anteriormente: "compartilho totalmente das suas opiniões sobre a Uniyôga" e "Pessoalmente, concordo que ela denigra a imagem do Yoga no Brasil e que deturpa o real significado do Yoga.". Ou seja, obviamente NÃO SOU da Uniyôga, nunca pisei dentro de uma de suas sedes e, portanto, nunca fiz um curso de "apologética". O que fiz foi pegar um artigo onde informações inseridas por adeptos da Uniyôga e outras inseridas pelos adeptos de todas as demais modalidades estavam totalmente misturadas e separá-las, tomando o cuidado de já iniciar informando que há essa contradição. Também não fui eu quem escrevi a parte do artigo que fala do Swashtya. Ao contrário, cortei dele todos os adjetivos excessivos e desnecessários e deixei apenas as informações objetivas (por exemplo, excluí o trecho em que DeRose era chamado de "um dos mestres mais reconhecidos dos tempos atuais"). Se o fato do texto citar primeiro a Swashtya e depois as demais modalidades coincide com alguma técnica de "apologética", pode ter certeza que foi mera coincidência. De qualquer forma, nesse caso, se a ordem estivesse inversa, a acusação viria de um Swashtya. Mas, por mim, a ordem de apresentação não faz a menor diferença. Em resumo, compartilho da sua antipatia pela Uniyôga, mas, como para colaborar com a Wikipédia é preciso deixar simpatias e antipatias de lado, acho que o artigo está estruturado de forma imparcial e objetiva e que, para que ele fique melhor, basta agora que cada um acrescente informações na área em relação à qual possui conhecimento. Sugiro que você enriqueça a seção sobre Patanjala Yoga (que, concordo, ainda está muito pobre), deixe que os Swasthyas façam o mesmo na área sobre Swasthya e confie no discernimento do leitor. Se ele for municiado com informações objetivas e imparciais, saberá interpretá-las. Renatosc 17:45, 23 Fevereiro 2007 (UTC)

Renato, o q quero dizer é q o artigo da forma como está escrito é uma propaganda da uniyoga, por exemplo, logo o primeiro yoga mencionado eh o svasthya, q para todos os q nao sao da rede nao passa de hatha yoga com outro nome. depois o artigo ja fala q o svasthya eh o yoga com mais adeptos no Brasil, e isso é mentira, só quem diz isso são eles mesmos, com fins de marketing. Para vc ter uma idéia, não é qqer um q pode ser um adepto do svasthya, soh quem faz parte do "público certo", como eles mesmo dizem. Então, veja só, como algo q não pode ser feito por qqer um, só pelo tal público certo, poderá ter o maior número de adeptos no Brasil? A simples lógica mostra q isso é impossível, e ainda pq o tal publico é realmente restrito. Assim, o artigo contém uma inverdade e isso é sim um desserviço ao leitor. Essa afirmação, entao, nao eh nenhum pouco imparcial, muito pelo contrário, pois só um grupo diz isso: a uniyoga. Com relação a ordem q as formas de Yoga são mencionadas, seria interessante estivessem dispostas segundo a cronologia histórica. Mas estou falando da história aceita por indólogos, e não a história q soh o de rose propaga. Na história q ele ensina, realmente o svasthya deve aparecer primeiro, mas ele é o único q afirma isso, e colocar isso no artigo é q eh ser parcial, vc nao concorda? Eu nao estou querendo colocar no artigo antipatias contra a uniyoga, quero sim contribuir para q o leitor seja esclarecido no q diz respeito ao termo Yoga, e da forma como está isso não acontece. Ademais, eu gostaria de contribuir como vc sugeriu, expandindo o artigo através da colocação de mais informações sobre o patanjala yoga e tb outras formas, mas o artigo está bloqueado, e mesmo eu fazendo login nao estou conseguindo editar. Abraços. Acharya 17:08, 25 Fevereiro 2007 (UTC)


Acharya, você tem razão em alguns pontos e já corrigi os mais indiscutíveis. Não havia reparado na informação sobre o Swasthya ser a modalidade com maior número de praticantes no Brasil. Realmente ela é, no mínimo, inconfiável e, portanto, foi excluída. Quanto à ordem em que as modalidades são citadas, continuo não vendo nisso a mesma importância que você vê. As razões de eu ter citado antes o Swasthya são, primeiro, porque anteriormente o artigo, apesar de ter informações misturadas, concentrava a maioria das informações sobre Swasthya antes e as restantes depois e, segundo, porque achei que o texto ficaria mais compreensível se tratasse logo da única dissidência e, depois, das modalidades restantes. Ou seja, foi uma decisão de ordem simplesmente prática. Mas concordo que a ordem cronológica seja um critério mais inteligente que o da simples conveniência. Acho que você pode fazer essa alteração, se julgar que consegue inverter essa ordem sem prejudicar a inteligibilidade do texto. Peço apenas para que você tome extremo cuidado para não dar ao Swasthya uma importância menor do que ele realmente, infelizmente, tem no Brasil. Em resumo, repito o que disse no tópico de discussão anterior a este: "Ao escreverem aqui, tentem prestar um serviço ao leitor, não aos seus mestres.". Quanto ao fato de você não conseguir editar, não sei o que pode estar havendo. Eu não sou administrador, sou um usuário simples e consigo editar normalmente. Espero que você consiga resolver esse problema para poder colaborar no artigo.


O artigo Yoga, como se encontra atualmente, está sob suspeição de VDA e poderá ser eliminado. Quanto a discussão sobre qual o título correto, se existem ou não diferenças na prática entre Ioga e Yoga, isto deve constar em um único artigo (Ioga), e onde estas diferenças seriam esclarecidas e demonstradas. E, sobretudo, não copiar conteúdo sem licença! --Nice msg 20h26min de 16 de Outubro de 2007 (UTC)

Eliminação de contributo sobre as Origens do Yoga[editar código-fonte]

De acordo com o espírito da Wikipédia todos podem contribuir para os artigos com dados que melhorem a informação disponível existindo os espaços de discussão para qunado não se concorda com alguma edição da página.

Dentro desse espírito coloquei um contributo sobre as origens do Yoga antes da deturpações que sofreu ao longo da história. Quando o Yoga chamava-se Sámkhya (a Sabedoria / Razão) e só havia um Yoga (sem perdas de potência e sem simplificações modernas). Inexplicavelmente e ao contrário de outras incorrecções presentes na página foi apagado sem qualquer fundamento.

O que aconteceu não pareceu muito ético e por isso deixo aqui a minha opinião expressa e assinada.


ALYOo comentário precedente não foi assinado por ALYO (discussão • contrib.)

Caro usuário, o texto inserido é sobre uma vertente da Yoga e já existe um artigo próprio tratando do assunto, cahamdo Swásthya Yôga. Favor ao editar seguir o Wikipedia:Livro de estilo.--OS2Warp msg 21h16min de 27 de Janeiro de 2008 (UTC)

Achei as frases muito rasas, pois são de autores novos e não muito reconhecidos. Coloquei uma de um filosofo altamente reconhecido do século 8, acho que deveria ter frases do vedanta, bhagavad gita, upanishads e mestres reconhecidos e tradicionais.


Ioga é com "I" minha gente![editar código-fonte]

Não sou professor nem praticante de Ioga, e sim de português. Por favor, mantenham a palavra escrita de maneira correta. Ioga se escreve com "I" desde que apareceu no dicionário, pela 1.ª vez, nos anos 1950. Mudar agora, para o apreço de alguns e para a propagação da propaganda de outros não condiz com a postura dos praticantes desta nobre arte-filosofia-religião. Não é uma nova lei que estatui datas a respeito de comemorações que vai mudar a grafia correta. Para que haja mudança na grafia de qualquer palavra é necessário consenso da Comunidade Internacional dos Países de Língua Portuguesa, e, lhes garanto, isso não vai acontecer tão cedo, visto que as últimas alterações foram recentemente aprovadas, e apesar da letra "Y" ter sido acrescentada em nosso alfabeto, a alteração da grafia da palavra Ioga não consta no rol de alterações da Comunidade Internacional. Portanto amigos, chega de briga. Ioga é com "I" e sem acento!

O senhor está certo. Ioga é com I. E Yôga é com Y. São duas coisas diferentes.
É a Ioga, aportuguesando, e o Yôga (o original é masculino), mas são a mesma coisa... Fabio Rocha (discussão) 19h02min de 27 de fevereiro de 2013 (UTC)[responder]

Tá difícil[editar código-fonte]

Essa página precisa ser refeita, só que ainda há briguinhas entre o povo do Swásthya e os demais praticantes, o que está atrapalhando a evolução do artigo


Reformulação[editar código-fonte]

Essa página precisa ser reformulada completamente, tem uma série de impropriedades nela o comentário precedente não foi assinado por 189.61.156.95 (discussão • contrib.)

Fique à vontade para ajudar a melhorar a página, todos podem editar aqui. RafaAzevedo msg 11h56min de 18 de Dezembro de 2008 (UTC)

Ótimo, acho que o melhor a se fazer é fazer tudo de novo, traduzindo do wikipedia em inglês


Excelente a escolha da foto do grande iogue Shyamacharan Lahiri Mahashaya. Apesar no texto conter diversos erros e controvérsias, a foto do mestre alivia a ignorância dos autores deste texto, e abençoa quem quer que venha a ver esta página. Continuem com suas controvérsias. Enquanto isso, os iogues de verdade permanecem em sua benção eterna. Um milhão de livros não podem transmitir o que meia hora de meditação verdadeira trasmite. Jai Gurus!! o comentário precedente não foi assinado por 189.30.139.149 (discussão • contrib.)

Influência do sânscrito no português[editar código-fonte]


A palavra sânscrita "yoga", e a palavra portuguesa "jugo."

O texto do artigo principal, logo no início trata da origem da palavra sânscrita yoga: "tem diversos significados, e deriva da raiz yuj, que significa "controlar", "jungir", ou "unir". Algumas das traduções também incluem os significados de "juntando", "unindo", "união", "conjunção" e "meios".

Apenas à título de ilustração e enriquecimento de informações, permita-me humilde e harmonicamente trazer aqui mais uma palavra do vernáculo pátrio, dentre outras incontáveis, cuja origem é sânscrita.

A palavra portuguesa "JUGO" também é oriunda da palavra sânscrita "yoga", e têm diversos significados, todos claramente correlatos, como ocorre com outras palavras de origem oriental.

A palavra jugo, via de regra, é empregada quando algo ou alguém está "sob a influência de algo-alguém", ou, está "sob o jugo de". Ressalte-se que a palavra sânscrita "yoga", nas diversas pronúncias existentes na Índia (que compreendem 24 idiomas oficiais, e mais de 200 dialetos), exprimem uma miríade de possibilidades, o que explicita o esforço ingênuo em querer enclausurar a palavra nesta ou naquela "pronúncia mais correta".

Alguns exemplos de pronúncia são (leia-se aqui como se lê em português): Iôga, Ióga, Ióg, Iôg, Djôga, Djóga, Djug, Guiôg, Guiôga, Guióga, Iôgam, Iógam, etc. Qualquer estudioso sincero da cultura da Índia e do Sanatam Dharma já se deparou com esta vastidão de possibilidades . . .

Diversas palavras podem ter suas origens traçadas à esta língua tão antiga, e não surpreende o fato desta palavra em especial ter desenvolvido-se, com o passar dos milênios, em diversas interpretações que conotam conceitos tanto positivos como negativos.

Quanto a palavra portuguesa "jugo", cuja origêm sânscrita é "yoga", repita-se, eis o que o dicionário tem a dizer:

1. Jugo¹ Sinônimos:

Submissão, canga, domínio, opressão, cativeiro, escravidão, servidão, coação, freio, obstáculo, repressão, sujeição, afogo, algema, angústia, ânsia, aperreação, aperto, carregamento, confrangimento, despotismo, garra, peso, prepotência, sufocação, tirania, vexação, vexame, violência, dependência, humildade, humilhação, ajoujo, vassalagem, preito, baixeza, abjeção, aviltamento, canalhice, degradação, futricagem, indignidade, infâmia, opróbrio, pequenez, rebaixamento, ruindade, sabujice, servilismo, sordidez, submissão, subserviência, turpitude, vilania, vileza, conformidade, E AINDA: acordo, afinidade, analogia, concerto, concordância, conexão, consubstanciação, correspondência, entendimento, harmonia, homogeneidade, identidade, igualdade, regularidade, resignação, semelhança, unanimidade, unidade, docilidade, brandura, doçura, ductilidade, flexibilidade, maleabilidade, mansidão, mansuetude, elasticidade, modéstia, pobreza, suavidade, obediência, dependência, respeito, entrega, disciplina, jogo, lógica (yuk), etc.

1.1) Note-se que as palavras podem apontar tanto para a razão pela qual a Ioga é praticada:

Na obra máxima da Ioga, o Bhagavad Gita (a pronúncia correta é "guíta", e não "guitá") explana que um indivíduo que ainda está sob o estado ilusório da consciência, onde a alma se vê como um entidade individualizada e separada do Todo Cósmico, está "sob o jugo de maya" (maya, sânsc - ilusão).

Na obra, Sri Bhagavan Krishna revela as "qualidades" do homem iludido (demoníaco), utilizando-Se para tal de palavras como as descritas acima: baixeza, canalhice, degradação, indignidade, infâmia, sordidez, torpeza, etc.

1.2) Pode apontar para à atemporal relação Guru-shishya (mestre-discípulo), o tradicional parampara, ou a sucessão de mestres e discípulos encontradas até hoje nas tradições espirituais da Índia, dentro dos ashrams e Gurukuls. Trata do fato do discípulo estar:

"submisso, dependente, servente, sujeito, humilde" aos ensinamentos do Mestre (está sob o jugo do Guru).

1.3) Mas o mesmo dicionário da língua portuguesa traz o significado positivo da mesma palavra, o que revela sua riqueza de significados, e aqui sim o significado mais próximo encontrado pelos praticantes da Ioga.

JUGO também significa:

  • Conexão, entendimento, harmonia,
  • identidade, igualdade, semelhança,
  • unidade, docilidade, flexibilidade,
  • mansidão, humildade, modéstia,
  • suavidade, respeito, entrega, etc.


Estas palavras são amplamente utilizadas na mesma obra literária citada, quando Krishna refere-Se às qualidades da pessoa divina (**eis aí outra palavra com origem sânscrita: divino vem do sânc. DEVA, com praticamente o mesmo significado, assim como "devoto" vem de "devata" - sânsc. "anjo, ser angelical").

2. Resta claro, pois, que a palavra jugo, em português, tem origem na palavra alvo da discussão, vez que é sinônimo de palavras como "conexão, entendimento, harmonia, identidade, unidade, flexibilidade", enfim, todos termos diretamente correlatos à prática da Ioga, quando não TRADUÇÕES DIRETAS do termo em pauta.

>>> Faça-se aqui, pois, um necessário adendo com relação a grafia desta palavra (apesar de me parecer que o assunto já se esgotou...?). A tradução mais aceita da palavra Ioga encontra-se na lista supra: UNIÃO. Apesar da palavra, tanto em sânscrito como em Hindi, ser do gênero masculino, em nossa língua portuguesa, todavia, a tradução da palavra E do significado (e seus diversos sinônimos) são femininos. Por exemplo:

A união, a conexão, a harmonia, a identidade, a meditação, a igualdade, a comunhão, etc.

3. CONCLUSÃO:

Portanto, por tudo o que até aqui foi exposto, e pelos argumentos apresentados, explicita-se, levando-se em conta o SIGNIFICADO da palavra, é que a palavra Ioga, em bom português, também deve ser entendida e traduzida como tal - feminina e com "i", vez que A Ioga, é sinônimo de/é traduzida por/conduz À união, À meditação.

O significado da palavra é o que se leva em conta quando se traduz, e não o gênero da palavra, como inadvertidamente querem propagar. O argumento que busca dar à palavra Ioga o gênero masculino é fraco. Em alemão, por exemplo, a palavra "sol" é feminina, e nem por isso a traduzimos com o mesmo gênero. As diversas traduções expõem termos e significados em sua vasta maioria femininos.

Namastê aos amigos da Ioga!

Swami Advaitananda Maharishi do Paraná. 15 de maio de 2013.