Discussão:Lista de Estados soberanos

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
(Redirecionado de Discussão:Lista de países)
Ex-Lista destacada Lista de Estados soberanos é uma lista anteriormente destacada. Por favor, veja as ligações nas metas alcançadas abaixo para a página de nomeação original e a razão pela qual foi removido o estatuto. Se puder melhorar a página para que atinja os critérios para listas destacadas, pode renomeá-la para que obtenha novamente o estatuto de destacado.
Etapas passadas por este artigo
Data Processo Resultado
1 de junho de 2008 Candidata a lista destacada Promovida
31 de dezembro de 2009 Revalidação de lista destacada Despromovida
Estatuto atual: Ex-lista destacada

Tópico de discussão não intitulado[editar código-fonte]

Observação havia uma votação em Lista de países, quando foi movida para este título as discussões arquivadas, já colocaram direto o nome desta discussão com os números Anexo Discussão:Lista de Estados soberanos/arquivo 1 e Discussão:Lista de Estados soberanos/Arquivo 2|Anexo Discussão:Lista de Estados soberanos/Arquivo 2 ficando assim como arquivos. JMGM (discussão) 00h44min de 20 de janeiro de 2014 (UTC)[responder]

Este artigo está igual ao Lista de países. Não deveria ser feito um redirect para lá? Alexg 10:52, 8 Novembro 2005 (UTC)

Acho que sim, pelo visto é muito parecido. Vitor Mazuco Msg 17h34min de 31 de janeiro de 2010 (UTC)[responder]

Aliás, foi essa a proposta da Jurema. Não vejo problemas, países e "estados soberanos" é a mesma coisa e há listas com "territórios" e outras coisas que complementam. --Rui Silva (discussão) 17h40min de 31 de janeiro de 2010 (UTC)[responder]

Na verdade o artigo lista de países não deveria existir com esse conteúdo e sim com o que está na aqui [1] e este Anexo:Listas de países, por isso pedi a fusão para que o título Anexo:Lista de países fique livre e seja redirecionado conforme os links que coloquei. O artigo que tem a interwiki de acordo com a en é este e não o lista de países. Jurema Oliveira (discussão) 18h09min de 31 de janeiro de 2010 (UTC)[responder]

Sealand deve está incluído?[editar código-fonte]

Nessa série de edições, foi incluído Sealand... Porém..... Ele deve ser incluído nessa lista? Dúvida semelhante para essa outra página. Keplerbr (discussão) 22h16min de 31 de dezembro de 2014 (UTC)[responder]

Uso estatístico de Lichtenstein[editar código-fonte]

Google Acadêmico, em 24 de novembro de 2018:

  • "o Lichtenstein" - 232 resultados
  • "o Listenstaine" - 18 resultados
  • "no Lichtenstein" - 54 resultados
  • "no Listenstaine" - 5 resultados
  • "do Lichtenstein" - 117 resultados
  • "do Listenstaine" - 2 resultados

Comentário Lichtenstein parece ser muito mais usado em português do que Listenstaine

Diário de Notícias (jornal de referência de Portugal), em 24 de novembro de 2018:

  • "Lichtenstein" - 45 resultados
  • "Listenstaine" - 3 resultados

Observador (jornal de referência de Portugal), em 24 de novembro de 2018:

  • "Lichtenstein" - 42 resultados
  • "Listenstaine" - 1 resultado

Comentário Lichtenstein parece ser muito mais usado em Portugal do que Listenstaine

Opinião Em Portugal é dominante a forma Lichtenstein, não tendo Listenstaine "um uso considerável".--HCa (discussão) 07h46min de 24 de novembro de 2018 (UTC)[responder]

Comentário Apenas uma observação: O termo não é "Lichtenstein", mas sim "Liechtenstein". Lichtenstein é um município na Alemanha, ao contrário do país Liechtenstein. CaiusSPQR (discussão) 01h32min de 5 de dezembro de 2018 (UTC)[responder]

País de Gales e Camarões[editar código-fonte]

  1. Por que em português usamos País de Gales e não Gales? Em inglês, é Wales; em espanhol, é Gales; em italiano é Galles e em catalão é Gal·les. A única exceção é no francês, que usa Pays de Galles. No catalão também se usa País de Gal·les.
  2. Por que em português usamos Camarões e não Cameroun? Em inglês, é Cameroon; em espanhol, é Camerún; em francês é Cameroun; em italiano é Camerun e em catalão é Camerun.

Observação: O Itamaraty e a embaixada desse país no Brasil usam Cameroun e não Camarões. --Davi Gamer 2017 (discussão) 13h50min de 18 de julho de 2019 (UTC)[responder]

O uso de País de Gales advém da influência francesa na cultura portuguesa ao longo dos dois últimos séculos. Contudo, também é possível usar-se em português a forma abreviada Gales (vide O País de Gales no Ciberdúvidas). Quanto aos Camarões, vem do facto de o território ter sido descoberto pelos navegadores portugueses, que ao entrarem na foz do rio Wour, repararam que a mesma era abundante em camarões. Chamaram ao curso de água Rio dos Camarões, que deu o nome ao território circundante. Cameroun e Cameroon são as adaptações em francês e inglês, respetivamente, da palavra portuguesa "camarões". As duas línguas são oficiais no país. Não faz portanto sentido usar "Cameroun" em português, não só usa apenas a grafia de apenas uma das línguas oficiais do país, como vem do próprio portuguesíssimo "Camarões". Gameiroestá lá? 17h51min de 18 de julho de 2019 (UTC)[responder]

Qual a forma correta?

  1. Holanda ou Países Baixos?
  2. Bielorrússia ou Belarus?
  3. Moldávia ou Moldova?
  4. Costa do Marfim ou Côte d'Ivoire?

O Itamaraty usa Países Baixos, Belarus, Moldova e Côte d'Ivoire. E mais uma coisa: O separador de milhar é um ponto ou um espaço? --Davi Gamer 2017 (discussão) 16h04min de 20 de julho de 2019 (UTC)[responder]

São 206, não 208.[editar código-fonte]

A página diz conter 208 Estados soberanos no total apesar de mostrar apenas 206. Isso se deve ao fato de Donetsk e Lugansk não serem mais de facto independentes. Espero que todos entendam a correção Caiomstocco (discussão) 03h40min de 6 de julho de 2023 (UTC)[responder]