Discussão:Música dos Estados Unidos

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Este artigo recebeu a contribuição do WikiProjeto Tradução no mês de novembro de 2008, por meio da Actividade da Semana cujo objetivo é traduzir colaborativamente artigos de qualidade presentes noutras Wikipédias.
Se deseja participar, visite a página do projeto, onde poderá inscrever-se e colaborar na lista de tarefas em aberto.

.

  • traduzindo a parte de "Educação". --Jack Bauer00 msg 17h19min de 23 de Novembro de 2008 (UTC)
feito--Jack Bauer00 msg 00h50min de 28 de Novembro de 2008 (UTC)
  • estou traduzindo a subseção "Identidade social". Nevinho msg 18h15min de 25 de Novembro de 2008 (UTC)
  • Fico com as Músicas clássicas. HotWiki (msg/Contrbs) 21h53min de 26 de Novembro de 2008 (UTC)
Já fiz a tradução. Quando tiver um tempo de sobra vou tentar traduzir mais uma parte, ok? HotWiki (msg/Contrbs) 23h32min de 27 de Novembro de 2008 (UTC)
  • eu vou traduzir "Festivias" e "Políticas e leis". Pcjrm (discussão) 21h54min de 27 de Novembro de 2008 (UTC)
  • Traduzindo "Blues e gospel" (não confundir com "Blues e spirituals"). --Jack Bauer00 msg 23h41min de 27 de Novembro de 2008 (UTC)
feito. --Jack Bauer00 msg 00h50min de 28 de Novembro de 2008 (UTC)
    • Sugestão: Não seria bom traduzir o título das seções que também estão em inglês? Gustavob msgenviar msgContribs 15h15min de 28 de Novembro de 2008 (UTC)
Com certeza seria bom. --Jack Bauer00 msg 10h53min de 29 de Novembro de 2008 (UTC)
  • Também vou traduzir "Diversidade" HotWiki (msg/Contrbs) 10h31min de 4 de Dezembro de 2008 (UTC)

Continuando...[editar código-fonte]

Este é um artigo grande, faltam 10 seções, vamos ver se terminamos, já terminou o prazo de duas semanas e iniciou-se um novo artigo. --Jack Bauer00 msg 01h54min de 8 de Dezembro de 2008 (UTC)

  • Traduzindo "Outras comunidades imigrantes" --Jack Bauer00 msg 01h56min de 8 de Dezembro de 2008 (UTC)
  • traduzindo "canções populares antigas" --Jack Bauer00 msg 01h07min de 13 de Dezembro de 2008 (UTC)
  • Na seção "Características" tinha isso: Citação: O autor musical David Ewen descreve estas primeiras bandas amadoras como combinar "a profundidade e o drama de clássicos com undemanding técnica, evitando complexidade em favor de expressão direta. Se fosse música vocal, a expressão seria em Inglês, apesar da snobs que declararam Inglês unsingable um idioma (...)
    Impressão minha ou tem alguém usando tradutor automático? Tristeza Mr.Yah! msg 22h31min de 22 de Dezembro de 2008 (UTC)
  • Citação: A maioria da dominação masculinanos gêneros de música popular inclui intérpretes femininos bem como, muitas vezes em um nicho atraente principalmente para mulheres, tais como gangsta rap e metal pesado. escreveu: «Seção "Identificação social"».
    Meu Deus... Lágrima Mr.Yah! msg 22h39min de 22 de Dezembro de 2008 (UTC)
Bem lembrado, fica o apelo para que as pessoas não utilizem tradução automática. Eu não uso, quando deixo alguma palavra em inglês é porque estava com pressa. --Jack Bauer00 msg 01h39min de 23 de Dezembro de 2008 (UTC)
  • Traduzindo hip hop, folk e jazz. --Jack Bauer00 msg 02h22min de 23 de Dezembro de 2008 (UTC)
Agora faltam 6 seções. --Jack Bauer00 msg 20h06min de 27 de Dezembro de 2008 (UTC)
  • Traduzindo "Indústria e economia" e fazendo uma revisão básica contra links vermelhos. E desculpe a demora. =) Mr.Yah! msg 01h24min de 29 de Dezembro de 2008 (UTC)
  • Só falta uma seção agora!--Jack Bauer00 msg 10h53min de 4 de Janeiro de 2009 (UTC)
  • Concluído! 100%! --Jack Bauer00 msg 00h47min de 9 de Janeiro de 2009 (UTC)