Este artigo foi avaliado com qualidade 3 e faz parte do âmbito de um WikiProjeto: LGBT.
Para o Projeto:Estudos LGBT este artigo possui importância ainda não avaliada. Se você se interessa pelo assunto, visite o projeto para conhecer as tarefas e discussões em curso.
Se não tiver suas questões respondidas nesta página de discussão procure o(s) wikiprojeto(s) acima.
@GHMF: Oie! Quando traduzi o artigo inicial (da wikipédia anglófona), também tive dúvidas se deveria transliterar o nome do documento, como normalmente fazemos com o nome da cidade na língua portuguesa. Pensei em consultar a opinião dos tradutores no café, mas no google, não há referências ao documento com o nome transliterado da cidade, e mantive por isso o título atual, Princípios de Yogyakarta. No Scholar também é o termo que retorna mais resultados. De todo modo, editei brevemente a introdução artigo e indiquei, quando é mencionada a cidade, o nome mais comumente usado em língua portuguesa para se referir à mesma. Também criei um redirecionamento para o artigo com o nome de Princípios de Joguejacarta. Caso deseje, pode fazer outras sugestões/comentários, e também editar o artigo. Att, --MikutoHfala!17h18min de 21 de agosto de 2020 (UTC)[responder]
Vendo as referências, parece que Yogykarta é o termo mais utilizado em relação ao documento, então acho que seja preferível deixar sob o título atual, com a possibilidade de um redirecionamento. E ótimo trabalho com a tradução! Isabelle🔔17h49min de 21 de agosto de 2020 (UTC)[responder]