Discussão:Romance picaresco

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Parece que há uma confusão, referência eh quando a livros e artigos são os citados no artigo, referentes ao artigo
Bibliografia eh uma lista de livros fundamentais para o assunto, não necessariamente citados no corpo do artigo
portanto a bibliografia acrescentada não deve ser eliminada como foi, pois são livros fundamentais sobre o assunto. Editados em português, Como o artigo ainda se fundamenta na tradução da wiki espanhol, não contém esta bibliografia.
Veja-se por exemplo a entrada da wikipedia sobre [Hamlet] considerado um artigo destacado, com amplas referências e muita bibligrafia.
Continuem editando, a wikipedia precisa disto. O acerto é o resultado de muitos erros
Atenciosamente
Robson Corrêa de Camargo (discussão) 20h35min de 3 de dezembro de 2011 (UTC)[responder]

De "Novela picaresca" para "Romance picaresco"[editar código-fonte]

Estou mudando o título da página de "Novela picaresca" para "Romance picaresco" porque é um título insatisfatório e antiquado. Não sei se foi uma tradução do inglês ou do quê, mas o mais adequado, apesar de "novela" realmente existir em português, é "romance". Nos artigos em português pela internet se fala "romance picaresco" (o Google em português mostra isso em números: há 19.100 resultados para "romance picaresco" contra 13.500 resultados para "novela picaresca"), assim como as Wikipédias francesa, italiana, alemã e holandesa e provavelmente outras (essas que citei foram clicadas aleatoriamente em uma busca rápida pelo menu de idiomas do artigo). (O que me levou até aqui foi a tradução do artigo The Adventures of Augie March, em que se fala "picaresque novel", mas que, obviamente, não se traduz como "novela picaresca".)--Juliothren (discussão) 15h53min de 19 de agosto de 2014 (UTC)[responder]