Discussão:Vaccinium myrtillus

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.


Erro de confusão entre mirtilos e arandos[editar código-fonte]

"Arando" e "Uva do monte" não seriam sinônimos do Oxicoco ou Cranberry? Creio que há necessidade de correção ou desambiguação nesta página. comentário não assinado de 189.104.248.52 (discussão • contrib) 16h35min de 13 de março de 2009 (UTC)[responder]

Concordo: "Arando" e "Uva-do-monte" são "cranberry" (Vaccinium oxycoccos e outras), não "blueberry" (Vaccinium angustifolium e outras). Veja-se http://en.wikipedia.org/wiki/Blueberry e http://en.wikipedia.org/wiki/Cranberry. comentário não assinado de Leonelm (discussão • contrib) 10h22min de 14 de junho de 2009‎ (UTC)[responder]

Este artigo precisa ser reformulado, uma vez que no Vaccinium myrtillus está a ser dada informação sobretudo relativa ao Myrtillus corymbosus e angustifólius, dando muitas ideias erradas. Creio, inclusivamente, que este tipo de mirtilo nem sequer está em cultura no bRasil, e apenas a espécie americana. comentário não assinado de 93.102.184.59 (discussão • contrib) 21h21min de 18 de agosto de 2013‎ (UTC)[responder]