Discussão:Iaundé

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
(Redirecionado de Discussão:Yaoundé)

Nome do lugar[editar código-fonte]

O nome desse lugar é Yaoundé, não existe nenhuma cidade no mundo com o nome de Iaundé.

Duas fontes angolanas para provar que a forma usada por lá é Yaoundé.

JMGM (discussão) 21h31min de 21 de agosto de 2017 (UTC)[responder]

O nome está devidamente atestado, inclusive no Vocabulário Comum da Língua Portuguesa. Isso é procurar pelo em ovo.--Rena (discussão) 19h48min de 23 de agosto de 2017 (UTC)[responder]
O artigo estava com o nome Yaoundé até fevereiro deste ano, quando foi mudado com o único objetivo de retirar o Y inicial. A ypsilonite aguda continua infectando os editores da wiki já faz algum tempo, e mesmo apresentando fontes do nome mais usado preferem a versão sem Y para dizer que estão escrevendo em português, uma língua que apesar de conter o Y muitos editores o renegam dizendo que não faz parte do alfabeto português. O que será necessário fazer para que parem de mudar título só por conter KWY? JMGM (discussão) 12h32min de 24 de agosto de 2017 (UTC)[responder]
Jornal de Angola: "Na República dos Camarões, um surto tomou a capital Iaundé meses depois de ocorrerem chuvas sem precedentes em Janeiro."
Novo Jornal (Angola): "Esta última deu continuidade à primeira Convenção de Iaundé de 1963, que vinculava a então Comunidade Económica Europeia e as antigas colónias de alguns dos seus Estados-Membros."
A Semana (Cabo Verde): "O ídolo Roger Milla nasceu na capital Iaundé no dia 20 de Maio de 1952."
Parlamento de Portugal: "Aprova o Acordo Intercalar para um Acordo de Parceria Económica entre a Comunidade Europeia e os Seus Estados-Membros, por um lado, e a Parte África Central, por outro, assinado em Iaundé"
Público (Portugal): "...enquanto poucos camaroneses de língua inglesa chegam aos mais elevados patamares da administração central na capital Iaundé..."
Folha (Brasil): "...formado em direito mas que vive da venda de roupas importadas de segunda mão na capital camaronesa, Iaundé"
Estadão (Brasil): "Milhares de torcedores estiveram neste sábado no aeroporto de Iaundé, a capital de Camarões..."
Globo (Brasil): "O papa Bento XVI disse nesta terça-feira (17) em Iaundé, capital de Camarões, que a África sofre "fome pobreza e doenças de maneira desproporcional"."
Alguns exemplos do uso de Iaundé. Gameiroestá lá? 16h19min de 24 de agosto de 2017 (UTC)[responder]
Jurema, você não provou que é a forma mais comum ou a melhor forma de grafar o nome, você pegou aleatoriamente algumas ocorrências que corroboram seu ponto de vista, o que qualquer um poderia ter feito. Quanto a questão só repito o que já disse, o nome está registrado no Vocabulário Comum da Língua Portuguesa, aceito oficialmente por todos os países da CPLP segundo prerrogativa do AO-90. Todos os termos registrados na base comum valem para todos os países, fora que Iaundé é um nome registrado em várias fontes reputadíssimas de teor linguístico. Não entendo porque precisamos continuar a discutir a mesma coisa que já foi discutida à exaustão. A questão não é só o fato de remover ou não essas letras, mas sim o fato de que elas não tem uso irrestrito na língua, pelo contrário, estão presentes no alfabeto para preencher a lacuna oriunda da existência de palavras ainda não aportuguesadas que usam-as, mas em lugar algum do AO-90 está dito, implícita ou explicitamente, que o uso é livre em qualquer palavra. E é ainda mais incômodo, tendo tudo isso em conta, precisar ver você repetir a mesma ladainha de que "esse nome x não existe", "esse nome foi criado por fulano y para forçar seu ponto de vista", "esse..."--Rena (discussão) 16h23min de 24 de agosto de 2017 (UTC)[responder]