Amém: diferenças entre revisões

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
MerlIwBot (discussão | contribs)
m Robô: A adicionar: bg:Амин (религия)
Linha 13: Linha 13:
[[Categoria:Palavras hebraicas]]
[[Categoria:Palavras hebraicas]]
[[Categoria:Termos cristãos]]
[[Categoria:Termos cristãos]]
[[Categoria:Palavras e frases em hebraico na Bíblia Hebraica]]
[[Categoria:Palavras e frases em hebraico na Bíblia Hebraica JUDAICANA]]


[[als:Amen]]
[[als:Amen]]

Revisão das 14h45min de 29 de agosto de 2012

 Nota: Para outros significados, veja Amém (desambiguação).

Amém (português brasileiro) ou Ámen (português europeu) (Hebraico: אָמֵן, Árabe: آمين, ’Āmīn) é a palavra hebraica que indica uma afirmação ou adesão às vezes matizada de desejo, e pela qual terminam muitas orações no Cristianismo, no Islamismo e no Judaísmo. Pode traduzir-se em português, pelas expressões "assim seja", "verdadeiramente" etc, ainda que Amém seja um anagrama da frase hebraica “Ani Maamim” que a tradução literal para a língua portuguesa é “Eu Acredito”. Tendo também adquirido como o passar do tempo o significado na vulgata popular de concordância de pensamento ou sinônimo de expressão em relação à esperança futura como por ex. "Que assim seja".

Amém, além destes significados já descritos, também vem a ser uma sigla. A palavra é composta de 3 letras em hebraico: אָמֵן Esta sigla sintetiza a frase "Deus, Rei, Fiel", que em hebraico se lê El Melech Neeman. Ou seja EMN, que pode ser escrita em hebraico com as mesmas letras de amém.

Para os judeus considera-se que esta palavra possui força incalculável durante as suas orações, e é cobrada como parte essencial na resposta da comunidade durante o rito diário.

Ícone de esboço Este artigo sobre linguística ou um linguista é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.