Escrita japonesa: diferenças entre revisões
m r2.7.1) (Robô: A adicionar: nn:Japansk skrift |
|||
Linha 67: | Linha 67: | ||
{{Bom interwiki|ru}} |
{{Bom interwiki|ru}} |
||
{{Link FA|de}} |
{{Link FA|de}} |
||
[[af:Japannese skryfstelsel]] |
|||
[[ar:نظام كتابة ياباني]] |
|||
[[bg:Японско писмо]] |
|||
[[bn:জাপানি লিখন পদ্ধতি]] |
|||
[[ca:Escriptura japonesa]] |
|||
[[de:Japanische Schrift]] |
|||
[[dsb:Japaniske pismo]] |
|||
[[el:Ιαπωνική γραφή]] |
|||
[[en:Japanese writing system]] |
|||
[[eo:Japanaj skribsistemoj]] |
|||
[[es:Escritura japonesa]] |
|||
[[fa:سامانه نگارش زبان ژاپنی]] |
|||
[[fi:Japanin kirjoitusjärjestelmä]] |
|||
[[fr:Écritures du japonais]] |
|||
[[gl:Escrita xaponesa]] |
|||
[[id:Sistem penulisan bahasa Jepang]] |
|||
[[ja:日本語の表記体系]] |
|||
[[ka:იაპონური დამწერლობა]] |
|||
[[kk:Жапон жазуы]] |
|||
[[la:Scriptura Iaponica]] |
|||
[[lt:Japonų raštas]] |
|||
[[lv:Japāņu rakstība]] |
|||
[[nl:Japans schrift]] |
|||
[[nn:Japansk skrift]] |
|||
[[no:Japansk skrift]] |
|||
[[pl:Pismo japońskie]] |
|||
[[ro:Scrierea japoneză]] |
|||
[[ru:Японское письмо]] |
|||
[[sk:Japonské písmo]] |
|||
[[sr:Јапанска писма]] |
|||
[[su:Sistim tulis Jepang]] |
|||
[[th:อักษรญี่ปุ่น]] |
|||
[[uk:Японська писемність]] |
|||
[[ur:جاپانی رسم الخط]] |
|||
[[zh:日語書寫系統]] |
Revisão das 20h21min de 28 de março de 2013
Predefinição:Contém texto em japonês
Escrita japonesa | |
---|---|
Tipo | Alternativo |
Línguas | Língua japonesa |
Período de tempo
|
Século IV AD |
Sistemas-pais
|
|
Direção | Varies |
ISO 15924 | Jpan, 413
|
Conjunto de carateres Unicode
|
U+4E00–U+9FBF Kanji U+3040–U+309F Hiragana U+30A0–U+30FF Katakana |
Romance japonês usando 漢字仮名交じり文 (texto com ambos kanji e kana), ortografia mais geral do moderno japonês. Caracteres ruby também são usadas para palavras em kanji. Publicado em 1908.
|
A escrita japonesa moderna faz uso de três formas de escrita diferentes: o kanji que são ideogramas de origem chinesa e dos silabários japoneses conhecidos como hiragana e katakana. Também são utilizados os algarismos arábicos e o alfabeto latino porém não tão freqüentemente como as formas anteriores.
É possível representar a forma escrita da língua japonesa utilizando apenas caracteres do alfabeto latino num processo denominado romanização. Esta representação do japonês recebe a denominação Rōmaji e é utilizada principalmente pelos estrangeiros que desconhecem as três formas de escrita mais utilizadas no Japão ou pelos próprios japoneses para entrada de textos em japonês em computadores.
A forma escrita do japonês pode ser completamente representada utilizando apenas os silabários hiragana e katakana juntamente com o rōmaji e grande parte das palavras também possui representação em kanji. O uso de uma forma ou outra segue sugestões de estilo, convenções e legibilidade. Quando espera-se que o leitor encontre dificuldade no entendimento dos ideogramas kanji utiliza-se um recurso denominado furigana.
A escrita japonesa pode utilizar duas direções diferentes. Uma delas é cópia da forma chinesa onde os caracteres são escritos em colunas do topo para o rodapé da página, sendo as colunas ordenadas da direita para a esquerda. Outra forma é a representação em linhas escritas da esquerda para a direita indo do topo para o rodapé das páginas como no ocidente.
Hiragana
Hiragana é um dos silabários japoneses utilizados para se representar a forma escrita da língua japonesa. Utilizado principalmente em palavras que não possuem representação em ideogramas kanji ou se estes ideogramas tornarão a leitura demasiadamente difícil. Também é utilizado para representar as flexões em verbos e adjetivos bem como partículas gramaticais, e normalmente é usado para onomatopéias.
Katakana
Katakana é um dos silabários japoneses utilizados para se representar a forma escrita da língua japonesa. É utilizado principalmente para representar palavras estrangeiras ou de natureza científica. Também é utilizado para animais ou plantas para os quais não existam representações comuns em kanji. Também possui o efeito de ênfase ao texto como na escrita em itálico.
Kanji
Kanji é um conjunto de ideogramas de origem chinesa assimilados pelos japoneses. Cada caractere possui significado e pronúncia variáveis de acordo com o contexto no qual é aplicado. É utilizado para escrever nomes japoneses, substantivos e também representa os radicais de adjetivos e verbos.
Também podem ter seu significado e leitura variado se tiverem dois ou mais kanjis juntos.
Rōmaji
O rōmaji é a forma de representar a forma escrita da língua japonesa através do alfabeto latino. É utilizado pelos japoneses para representar abreviaturas e palavras estrangeiras utilizadas dentro do contexto japonês. Também é utilizado em documentos, na mídia e em empresas cuja presença se estende para além do próprio Japão.