Saltar para o conteúdo

Diferenças entre edições de "Languedoc"

103 bytes removidos ,  00h08min de 7 de outubro de 2013
sem resumo de edição
 
Durante a Idade Média Plena, [[Urbano II]] deu em [[Maguenola]] o sinal da primeira [[cruzada]] e cem mil homens partiram daquela cidade até a [[Terra Santa]] por ordens de [[Raimundo de Tolouse|Raimundo de Saint Gilles]]. A chamada "[[cruzada albigense|cruzada]]" católica contra os [[albigenses]] trouxe a desolação para aquelas terras e [[Simão IV de Montfort]] venceu a [[batalha de Muret]] em 1213 contra os aragoneses (quando morreu [[Pedro II de Aragão|Pedro II]]) e garantiu a Languedoc dando a [[Felipe Augusto]] em 1216 o [[condado de Tolouse]], o ducado de Narbona e os viscondados de [[Carcasona]] e Bezièrs, que desta maneira ficaram [[feudo|enfeudadas]] à Coroa Francesa.
<!--
Durante la [[guerra de los Cien Años]], el Languedoc fue invadido por [[Borgoña|borgoñones]] e ingleses. Aquí fue donde el [[delfín (título)|delfín]] [[Carlos VII de Francia|Carlos]] se refugió tras entregar París a los ingleses. Carlos VII entregó en feudo el territorio al duque de [[Berri]], quien restauró la zona a base de gravosos impuestos (abolidos por [[Francisco II de Francia|Francisco II]]).
 
Durante laa [[guerraGuerra dedos losCem Cien AñosAnos]], el Languedoc fuefoi invadido porpelos [[BorgoñaBorgonha|borgoñonesborgonheses]] e ingleses. AquíAqui fuefoi dondeonde elo [[delfínDelfim (título)de França|delfíndelfim]] [[Carlos VII de FranciaFrança|Carlos]] se refugiórefugiou trasdepois de entregar París aParis losaos ingleses. Carlos VII entregóentregou enseu feudoterritório el territorio alao duque de [[Berri]], quienque restaurórestaurou laa zonaárea acom base deem gravososimpostos impuestospesados (abolidos por [[Francisco II de FranciaFrança|Francisco II]]).
El Languedoc quedó enfeudado permanentemente a la corona francesa bajo la política del [[Cardenal Richelieu]]. Tras la [[Revolución francesa]] el poder central parisino celoso por crear un estado unitario abolió las divisiones territoriales tradicionales fragmentándolas en [[Departamentos de Francia|departamento]]s, desde los [[1970s]] el poder central francés con sede en París ha establecido un sistema de [[regionalización]] que de ningún modo contempla las características históricas, culturales o étnicas dentro del actual estado francés sino que atiende a criterios burocráticos de mayor eficacia en la gestión de los recursos económicos, es de este modo que ha reaparecido el nombre del Languedoc pero no correspondiendo exactamente a su territorio auténtico y adjuntado con el territorio predominantemente [[Cataluña Norte|catalán]] del [[Rosellón]] (o los [[Pirineos Orientales]]).
 
El Languedoc quedó enfeudadoestava permanentemente aem ladívida coronapara com a coroa francesa bajono âmbito lada política deldo [[CardenalCardeal Richelieu]]. TrasApós laa [[RevoluciónRevolução francesa]] elo poder central parisino celosoparisiense por crearcriar unum estado unitariounitário abolióaboliu lasas divisionesdivisões territorialesterritoriais tradicionalestradicionais fragmentándolasfragmentando-as enem [[Departamentos deda FranciaFrança|departamento]]s, desde losos anos [[1970s1970]] elo poder central francésfrancês concom sede en Parísem haParis establecidoestabeleceu unum sistema de [[regionalizaciónregionalização]] que de ningúnnenhum modo contemplainclui lasas características históricas, culturalesculturais oou étnicas dentro deldo actualatual estado francésfrancês, sinomas queatende atiendeaos a criterioscritérios burocráticos de mayormaior eficaciaeficácia enna la gestión degestão losdos recursos económicoseconômicos, esé dedesta este modoforma que hareapareceu reaparecidoo elnome nombre delde Languedoc, peromas nonão correspondiendocorrespondendo exactamenteexatamente a suseu territorioterritório auténticoautêntico ye adjuntadoanexando concom elo territorioterritório predominantemente [[CataluñaCatalunha Norte|cataláncatalão]] delde [[Rosellón]] (o losou [[PirineosPirineus OrientalesOrientais]]).
== Lengua de oc ==
''Véase el artículo principal: [[Occitano]]''
 
== LenguaLíngua de oc ==
El nombre hace referencia a la [[Occitano|lengua occitana]] que se habla en esta región y en otras vecinas. El nombre del idioma viene de la palabra ''oc'' que en occitano [[Edad Media|medieval]] significa «sí», en contraste con el francés del norte o ''[[lengua de oïl]]'' (pronunciado ''uí'', ancestro del francés moderno ''oui''). La palabra ''oc'' provenía del [[Idioma latín|latín]] ''hoc'', en tanto que ''oïl'' se derivó del latín ''hoc ille''. La palabra occitano se desprende del nombre de la región histórica de [[Occitania]], que a su vez viene de [[Aquitania]], antigua región administativa [[Antigua Roma|romana]].
''VéaseVer el artículoartigo principal: [[Occitano]]''
-->
 
ElO nombrenome hacefaz referenciareferência a laà [[Occitano|lengualíngua occitana]] que se habla ené estafalada regiónnesta yregião ene otrasoutras vecinasvizinhas. ElO nombrenome deldo idioma vienevem de lada palabra ''oc'' que enem occitano [[EdadIdade MediaMédia|medieval]] significa «sí»"sim", enem contraste concom elo francésfrancês deldo norte oou ''[[lengualíngua de oïl]]'' (pronunciado ''uí'', ancestroancestral deldo francésfrancês moderno ''oui''). LaA palabra ''oc'' proveníaprovinha deldo [[IdiomaLíngua latínlatina|latínlatim]] ''hoc'', en tanto queenquanto ''oïl'' seé derivóderivado deldo latínlatim ''hoc ille''. LaA palabrapalavra occitano seemerge desprendeo del nombre denome lada regiónregião histórica de [[OccitaniaOccitânia]], que apor susua vez vienevem de [[AquitaniaAquitânia]], antiguaantiga regiónregião administativaadministrativa [[Antigua Roma Antiga|romana]].
 
==Fontes==
11 006

edições