Eduardo Navarro: diferenças entre revisões

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Melhorei ligação.
Linha 25: Linha 25:
Redigiu o prefácio, notas de rodapé e traduziu um trecho da reedição do livro "Uma Festa Brasileira", de [[Ferdinand Denis]]. A primeira edição desse livro havia sido lançada em 1850, em Paris. A reedição foi lançada em outubro de 2007, com versão bilíngue em francês e português. O trecho do livro traduzido pelo professor Navarro diretamente da língua tupi foram os "Poemas Brasílicos", do padre Cristóvão Valente.
Redigiu o prefácio, notas de rodapé e traduziu um trecho da reedição do livro "Uma Festa Brasileira", de [[Ferdinand Denis]]. A primeira edição desse livro havia sido lançada em 1850, em Paris. A reedição foi lançada em outubro de 2007, com versão bilíngue em francês e português. O trecho do livro traduzido pelo professor Navarro diretamente da língua tupi foram os "Poemas Brasílicos", do padre Cristóvão Valente.


Também escreveu três livros sobre o padre jesuíta [[José de Anchieta]]: "José de Anchieta: teatro" e "Poemas: lírica portuguesa e tupi", livros nos quais adaptou a ortografia original dos textos de Anchieta e redigiu notas explicativas,<ref>''Tupi. ''Disponível em <a href="http://tupi.wikispaces.com/Como+aprender+tupi" style="font-size: 1em; line-height: 1.5em;">http://tupi.wikispaces.com/Como+aprender+tupi</a>. Acesso em 16 de dezembro de 2013.</ref> e "Anchieta: Vida e Pensamentos".<ref>''Submarino. ''Disponível em <a href="http://www.submarino.com.br/produto/207162/anchieta-vida-e-pensamentos" style="font-size: 1em; line-height: 1.5em;">http://www.submarino.com.br/produto/207162/anchieta-vida-e-pensamentos</a>. Acesso em 16 de dezembro de 2013.</ref> Desde 2000, tem formado professores indígenas de língua tupi para escolas indígenas nos estados brasileiros da [[Paraíba]] e [[Espírito Santo (estado)|Espírito Santo]]. Em 2013, lançou o "Dicionário de Tupi Antigo - A lingua indígena clássica do Brasil". Atualmente, está preparando um dicionário da língua geral [[Língua geral paulista|paulista]] e [[Nheengatu|amazônica]].<ref>NAVARRO, E. A. ''Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil.'' São Paulo. Global. 2013. 620p.<br>
Também escreveu três livros sobre o padre jesuíta [[José de Anchieta]]: "José de Anchieta: teatro" e "Poemas: lírica portuguesa e tupi", livros nos quais adaptou a ortografia original dos textos de Anchieta e redigiu notas explicativas,<ref>''Tupi. ''Disponível em <a href="http://tupi.wikispaces.com/Como+aprender+tupi" style="font-size: 1em; line-height: 1.5em;">http://tupi.wikispaces.com/Como+aprender+tupi</a>. Acesso em 16 de dezembro de 2013.</ref> e "Anchieta: Vida e Pensamentos".<ref>''Submarino. ''Disponível em <a href="http://www.submarino.com.br/produto/207162/anchieta-vida-e-pensamentos" style="font-size: 1em; line-height: 1.5em;">http://www.submarino.com.br/produto/207162/anchieta-vida-e-pensamentos</a>. Acesso em 16 de dezembro de 2013.</ref> Desde 2000, tem formado professores indígenas de língua tupi para escolas indígenas nos estados brasileiros da [[Paraíba]] e [[Espírito Santo (estado)|Espírito Santo]]. Em 2013, lançou o "Dicionário de Tupi Antigo - A lingua indígena clássica do Brasil". Atualmente, está preparando um dicionário da [[Língua geral (Brasil)|língua geral]].<ref>NAVARRO, E. A. ''Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil.'' São Paulo. Global. 2013. 620p.<br>
</ref>
</ref>



Revisão das 16h46min de 13 de janeiro de 2014

Eduardo de Almeida Navarro
Ocupação professor, pesquisador e tradutor
Principais trabalhos "José de Anchieta: teatro", "Poemas: lírica portuguesa e tupi" e "Anchieta: Vida e Pensamentos"
Gênero literário crítica literária e método de línguas
Magnum opus "Método Moderno de Tupi Antigo: a língua do Brasil dos primeiros séculos"
Página oficial
http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?metodo=apresentar&id=K4785763P5

Eduardo de Almeida Navarro é um tupinólogo brasileiro. Catedrático da Universidade de São Paulo, é autor do "Método Moderno de Tupi Antigo", importante obra sobre a língua tupi.

Redigiu o prefácio, notas de rodapé e traduziu um trecho da reedição do livro "Uma Festa Brasileira", de Ferdinand Denis. A primeira edição desse livro havia sido lançada em 1850, em Paris. A reedição foi lançada em outubro de 2007, com versão bilíngue em francês e português. O trecho do livro traduzido pelo professor Navarro diretamente da língua tupi foram os "Poemas Brasílicos", do padre Cristóvão Valente.

Também escreveu três livros sobre o padre jesuíta José de Anchieta: "José de Anchieta: teatro" e "Poemas: lírica portuguesa e tupi", livros nos quais adaptou a ortografia original dos textos de Anchieta e redigiu notas explicativas,[1] e "Anchieta: Vida e Pensamentos".[2] Desde 2000, tem formado professores indígenas de língua tupi para escolas indígenas nos estados brasileiros da Paraíba e Espírito Santo. Em 2013, lançou o "Dicionário de Tupi Antigo - A lingua indígena clássica do Brasil". Atualmente, está preparando um dicionário da língua geral.[3]

Referências

  1. Tupi. Disponível em <a href="http://tupi.wikispaces.com/Como+aprender+tupi" style="font-size: 1em; line-height: 1.5em;">http://tupi.wikispaces.com/Como+aprender+tupi</a>. Acesso em 16 de dezembro de 2013.
  2. Submarino. Disponível em <a href="http://www.submarino.com.br/produto/207162/anchieta-vida-e-pensamentos" style="font-size: 1em; line-height: 1.5em;">http://www.submarino.com.br/produto/207162/anchieta-vida-e-pensamentos</a>. Acesso em 16 de dezembro de 2013.
  3. NAVARRO, E. A. Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil. São Paulo. Global. 2013. 620p.

Referências

  • Denis, Ferdinand: Uma Festa Brasileira celebrada em 1550. São Bernardo do Campo, Usina de Ideias Editora e Bazar das Palavras, 2007. 236 p. [1]

Ligações externas

Ícone de esboço Este artigo sobre linguística ou um linguista é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.